Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 26:3-16 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 26:3-16 in 新标点和合本

3 更可幸的,是你熟悉犹太人的规矩和他们的辩论;所以求你耐心听我。
4 我从起初在本国的民中,并在耶路撒冷,自幼为人如何,犹太人都知道。
5 他们若肯作见证就晓得,我从起初是按着我们教中最严紧的教门作了法利赛人。
6 现在我站在这里受审,是因为指望 神向我们祖宗所应许的;
7 这应许,我们十二个支派,昼夜切切地事奉 神,都指望得着。王啊,我被犹太人控告,就是因这指望。
8 神叫死人复活,你们为什么看作不可信的呢?
9 从前我自己以为应当多方攻击拿撒勒人耶稣的名,
10 我在耶路撒冷也曾这样行了。既从祭司长得了权柄,我就把许多圣徒囚在监里。他们被杀,我也出名定案。
11 在各会堂,我屡次用刑强逼他们说亵渎的话,又分外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。」
12 「那时,我领了祭司长的权柄和命令,往大马士革去。
13 王啊,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我并与我同行的人。
14 我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:『扫罗!扫罗!为什么逼迫我?你用脚踢刺是难的!』
15 我说:『主啊,你是谁?』主说:『我就是你所逼迫的耶稣。
16 你起来站着,我特意向你显现,要派你作执事,作见证,将你所看见的事和我将要指示你的事证明出来。
使徒行传 26 in 新标点和合本

使徒行傳 26:3-16 in 新標點和合本

3 更可幸的,是你熟悉猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。
4 我從起初在本國的民中,並在耶路撒冷,自幼為人如何,猶太人都知道。
5 他們若肯作見證就曉得,我從起初是按着我們教中最嚴緊的教門作了法利賽人。
6 現在我站在這裏受審,是因為指望上帝向我們祖宗所應許的;
7 這應許,我們十二個支派,晝夜切切地事奉上帝,都指望得着。王啊,我被猶太人控告,就是因這指望。
8 上帝叫死人復活,你們為甚麼看作不可信的呢?
9 從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,
10 我在耶路撒冷也曾這樣行了。既從祭司長得了權柄,我就把許多聖徒囚在監裏。他們被殺,我也出名定案。
11 在各會堂,我屢次用刑強逼他們說褻瀆的話,又分外惱恨他們,甚至追逼他們,直到外邦的城邑。」
12 「那時,我領了祭司長的權柄和命令,往大馬士革去。
13 王啊,我在路上,晌午的時候,看見從天發光,比日頭還亮,四面照着我並與我同行的人。
14 我們都仆倒在地,我就聽見有聲音用希伯來話向我說:『掃羅!掃羅!為甚麼逼迫我?你用腳踢刺是難的!』
15 我說:『主啊,你是誰?』主說:『我就是你所逼迫的耶穌。
16 你起來站着,我特意向你顯現,要派你作執事,作見證,將你所看見的事和我將要指示你的事證明出來。
使徒行傳 26 in 新標點和合本