Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 23:4-27 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 23:4-27 in 新标点和合本

4 站在旁边的人说:「你辱骂 神的大祭司吗?」
5 保罗说:「弟兄们,我不晓得他是大祭司;经上记着说:『不可毁谤你百姓的官长。』」
6 保罗看出大众一半是撒都该人,一半是法利赛人,就在公会中大声说:「弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我现在受审问,是为盼望死人复活。」
7 说了这话,法利赛人和撒都该人就争论起来,会众分为两党。
8 因为撒都该人说,没有复活,也没有天使和鬼魂;法利赛人却说,两样都有。
9 于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?」
10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。
11 当夜,主站在保罗旁边,说:「放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。」
12 到了天亮,犹太人同谋起誓,说:「若不先杀保罗就不吃不喝。」
13 这样同心起誓的有四十多人。
14 他们来见祭司长和长老,说:「我们已经起了一个大誓,若不先杀保罗就不吃什么。
15 现在你们和公会要知会千夫长,叫他带下保罗到你们这里来,假作要详细察考他的事;我们已经预备好了,不等他来到跟前就杀他。」
16 保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。
17 保罗请一个百夫长来,说:「你领这少年人去见千夫长,他有事告诉他。」
18 于是把他领去见千夫长,说:「被囚的保罗请我到他那里,求我领这少年人来见你;他有事告诉你。」
19 千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说:「你有什么事告诉我呢?」
20 他说:「犹太人已经约定,要求你明天带下保罗到公会里去,假作要详细查问他的事。
21 你切不要随从他们;因为他们有四十多人埋伏,已经起誓说,若不先杀保罗就不吃不喝。现在预备好了,只等你应允。」
22 于是千夫长打发少年人走,嘱咐他说:「不要告诉人你将这事报给我了。」
23 千夫长便叫了两个百夫长来,说:「预备步兵二百,马兵七十,长枪手二百,今夜亥初往凯撒利亚去;
24 也要预备牲口叫保罗骑上,护送到巡抚腓力斯那里去。」
25 千夫长又写了文书,
26 大略说:「克劳第·吕西亚,请巡抚腓力斯大人安。
27 这人被犹太人拿住,将要杀害,我得知他是罗马人,就带兵丁下去救他出来。
使徒行传 23 in 新标点和合本

使徒行傳 23:4-27 in 新標點和合本

4 站在旁邊的人說:「你辱罵上帝的大祭司嗎?」
5 保羅說:「弟兄們,我不曉得他是大祭司;經上記着說:『不可毀謗你百姓的官長。』」
6 保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。」
7 說了這話,法利賽人和撒都該人就爭論起來,會眾分為兩黨。
8 因為撒都該人說,沒有復活,也沒有天使和鬼魂;法利賽人卻說,兩樣都有。
9 於是大大地喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:「我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢?」
10 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。
11 當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」
12 到了天亮,猶太人同謀起誓,說:「若不先殺保羅就不吃不喝。」
13 這樣同心起誓的有四十多人。
14 他們來見祭司長和長老,說:「我們已經起了一個大誓,若不先殺保羅就不吃甚麼。
15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下保羅到你們這裏來,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好了,不等他來到跟前就殺他。」
16 保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裏告訴保羅。
17 保羅請一個百夫長來,說:「你領這少年人去見千夫長,他有事告訴他。」
18 於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裏,求我領這少年人來見你;他有事告訴你。」
19 千夫長就拉着他的手,走到一旁,私下問他說:「你有甚麼事告訴我呢?」
20 他說:「猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裏去,假作要詳細查問他的事。
21 你切不要隨從他們;因為他們有四十多人埋伏,已經起誓說,若不先殺保羅就不吃不喝。現在預備好了,只等你應允。」
22 於是千夫長打發少年人走,囑咐他說:「不要告訴人你將這事報給我了。」
23 千夫長便叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百,馬兵七十,長槍手二百,今夜亥初往凱撒利亞去;
24 也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裏去。」
25 千夫長又寫了文書,
26 大略說:「克勞第‧呂西亞,請巡撫腓力斯大人安。
27 這人被猶太人拿住,將要殺害,我得知他是羅馬人,就帶兵丁下去救他出來。
使徒行傳 23 in 新標點和合本