Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 20:5-28 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 20:5-28 in 新标点和合本

5 这些人先走,在特罗亚等候我们。
6 过了除酵的日子,我们从腓立比开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。
7 七日的第一日,我们聚会擘饼的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。
8 我们聚会的那座楼上,有好些灯烛。
9 有一个少年人,名叫犹推古,坐在窗台上,困倦沉睡。保罗讲了多时,少年人睡熟了,就从三层楼上掉下去;扶起他来,已经死了。
10 保罗下去,伏在他身上,抱着他,说:「你们不要发慌,他的灵魂还在身上。」
11 保罗又上去,擘饼,吃了,谈论许久,直到天亮,这才走了。
12 有人把那童子活活地领来,得的安慰不小。
13 我们先上船,开往亚朔去,意思要在那里接保罗;因为他是这样安排的,他自己打算要步行。
14 他既在亚朔与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。
15 从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,来到米利都。
16 乃因保罗早已定意越过以弗所,免得在亚细亚耽延,他急忙前走,巴不得赶五旬节能到耶路撒冷。
17 保罗从米利都打发人往以弗所去,请教会的长老来。
18 他们来了,保罗就说:「你们知道,自从我到亚细亚的日子以来,在你们中间始终为人如何,
19 服事主,凡事谦卑,眼中流泪,又因犹太人的谋害,经历试炼。
20 你们也知道,凡与你们有益的,我没有一样避讳不说的,或在众人面前,或在各人家里,我都教导你们;
21 又对犹太人和希腊人证明当向 神悔改,信靠我主耶稣基督。
22 现在我往耶路撒冷去,心甚迫切,不知道在那里要遇见什么事;
23 但知道圣灵在各城里向我指证,说有捆锁与患难等待我。
24 我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主耶稣所领受的职事,证明 神恩惠的福音。
25 「我素常在你们中间来往,传讲 神国的道;如今我晓得,你们以后都不得再见我的面了。
26 所以我今日向你们证明,你们中间无论何人死亡,罪不在我身上。
27 因为 神的旨意,我并没有一样避讳不传给你们的。
28 圣灵立你们作全群的监督,你们就当为自己谨慎,也为全群谨慎,牧养 神的教会,就是他用自己血所买来的。
使徒行传 20 in 新标点和合本

使徒行傳 20:5-28 in 新標點和合本

5 這些人先走,在特羅亞等候我們。
6 過了除酵的日子,我們從腓立比開船,五天到了特羅亞,和他們相會,在那裏住了七天。
7 七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。
8 我們聚會的那座樓上,有好些燈燭。
9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。
10 保羅下去,伏在他身上,抱着他,說:「你們不要發慌,他的靈魂還在身上。」
11 保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。
12 有人把那童子活活地領來,得的安慰不小。
13 我們先上船,開往亞朔去,意思要在那裏接保羅;因為他是這樣安排的,他自己打算要步行。
14 他既在亞朔與我們相會,我們就接他上船,來到米推利尼。
15 從那裏開船,次日到了基阿的對面;又次日,在撒摩靠岸;又次日,來到米利都。
16 乃因保羅早已定意越過以弗所,免得在亞細亞耽延,他急忙前走,巴不得趕五旬節能到耶路撒冷。
17 保羅從米利都打發人往以弗所去,請教會的長老來。
18 他們來了,保羅就說:「你們知道,自從我到亞細亞的日子以來,在你們中間始終為人如何,
19 服事主,凡事謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害,經歷試煉。
20 你們也知道,凡與你們有益的,我沒有一樣避諱不說的,或在眾人面前,或在各人家裏,我都教導你們;
21 又對猶太人和希臘人證明當向上帝悔改,信靠我主耶穌基督。
22 現在我往耶路撒冷去,心甚迫切,不知道在那裏要遇見甚麼事;
23 但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。
24 我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明上帝恩惠的福音。
25 「我素常在你們中間來往,傳講上帝國的道;如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。
26 所以我今日向你們證明,你們中間無論何人死亡,罪不在我身上。
27 因為上帝的旨意,我並沒有一樣避諱不傳給你們的。
28 聖靈立你們作全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養上帝的教會,就是他用自己血所買來的。
使徒行傳 20 in 新標點和合本