Text copied!
Bibles in Mandarin Chinese

使徒行传 13:25-44 in Mandarin Chinese

Help us?

使徒行传 13:25-44 in 新标点和合本

25 约翰将行尽他的程途说:『你们以为我是谁?我不是基督;只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带也是不配的。』
26 「弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏 神的人哪,这救世的道是传给我们的。
27 耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言;
28 虽然查不出他有当死的罪来,还是求彼拉多杀他;
29 既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。
30 神却叫他从死里复活。
31 那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。
32 我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话,
33 神已经向我们这作儿女的应验,叫耶稣复活了。正如诗篇第二篇上记着说: 你是我的儿子, 我今日生你。
34 论到 神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说: 我必将所应许大卫那圣洁、 可靠的恩典赐给你们。
35 又有一篇上说: 你必不叫你的圣者见朽坏。
36 「大卫在世的时候遵行了 神的旨意,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏;
37 惟独 神所复活的,他并未见朽坏。
38 所以,弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的。
39 你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
40 所以,你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。
41 主说: 你们这轻慢的人要观看,要惊奇,要灭亡; 因为在你们的时候,我行一件事, 虽有人告诉你们, 你们总是不信。」
42 他们出会堂的时候,众人请他们到下安息日再讲这话给他们听。
43 散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人多有跟从保罗、巴拿巴的。二人对他们讲道,劝他们务要恒久在 神的恩中。
44 到下安息日,合城的人几乎都来聚集,要听 神的道。
使徒行传 13 in 新标点和合本

使徒行傳 13:25-44 in 新標點和合本

25 約翰將行盡他的程途說:『你們以為我是誰?我不是基督;只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。』
26 「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。
27 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的預言;
28 雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他;
29 既成就了經上指着他所記的一切話,就把他從木頭上取下來,放在墳墓裏。
30 上帝卻叫他從死裏復活。
31 那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。
32 我們也報好信息給你們,就是那應許祖宗的話,
33 上帝已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記着說: 你是我的兒子, 我今日生你。
34 論到上帝叫他從死裏復活,不再歸於朽壞,就這樣說: 我必將所應許大衛那聖潔、 可靠的恩典賜給你們。
35 又有一篇上說: 你必不叫你的聖者見朽壞。
36 「大衛在世的時候遵行了上帝的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;
37 惟獨上帝所復活的,他並未見朽壞。
38 所以,弟兄們,你們當曉得:赦罪的道是由這人傳給你們的。
39 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。
40 所以,你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。
41 主說: 你們這輕慢的人要觀看,要驚奇,要滅亡; 因為在你們的時候,我行一件事, 雖有人告訴你們, 你們總是不信。」
42 他們出會堂的時候,眾人請他們到下安息日再講這話給他們聽。
43 散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在上帝的恩中。
44 到下安息日,合城的人幾乎都來聚集,要聽上帝的道。
使徒行傳 13 in 新標點和合本