Text copied!
Bibles in Sanskrit

যোহনঃ 7:23-36 in Sanskrit

Help us?

যোহনঃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

23 অতএৱ ৱিশ্ৰামৱাৰে মনুষ্যাণাং ৎৱক্ছেদে কৃতে যদি মূসাৱ্যৱস্থামঙ্গনং ন ভৱতি তৰ্হি মযা ৱিশ্ৰামৱাৰে মানুষঃ সম্পূৰ্ণৰূপেণ স্ৱস্থোঽকাৰি তৎকাৰণাদ্ যূযং কিং মহ্যং কুপ্যথ?
24 সপক্ষপাতং ৱিচাৰমকৃৎৱা ন্যায্যং ৱিচাৰং কুৰুত|
25 তদা যিৰূশালম্ নিৱাসিনঃ কতিপযজনা অকথযন্ ইমে যং হন্তুং চেষ্টন্তে স এৱাযং কিং ন?
26 কিন্তু পশ্যত নিৰ্ভযঃ সন্ কথাং কথযতি তথাপি কিমপি অ ৱদন্ত্যেতে অযমেৱাভিষিক্ত্তো ভৱতীতি নিশ্চিতং কিমধিপতযো জানন্তি?
27 মনুজোযং কস্মাদাগমদ্ ইতি ৱযং জানোমঃ কিন্ত্ৱভিষিক্ত্ত আগতে স কস্মাদাগতৱান্ ইতি কোপি জ্ঞাতুং ন শক্ষ্যতি|
28 তদা যীশু ৰ্মধ্যেমন্দিৰম্ উপদিশন্ উচ্চৈঃকাৰম্ উক্ত্তৱান্ যূযং কিং মাং জানীথ? কস্মাচ্চাগতোস্মি তদপি কিং জানীথ? নাহং স্ৱত আগতোস্মি কিন্তু যঃ সত্যৱাদী সএৱ মাং প্ৰেষিতৱান্ যূযং তং ন জানীথ|
29 তমহং জানে তেনাহং প্ৰেৰিত অগতোস্মি|
30 তস্মাদ্ যিহূদীযাস্তং ধৰ্ত্তুম্ উদ্যতাস্তথাপি কোপি তস্য গাত্ৰে হস্তং নাৰ্পযদ্ যতো হেতোস্তদা তস্য সমযো নোপতিষ্ঠতি|
31 কিন্তু বহৱো লোকাস্তস্মিন্ ৱিশ্ৱস্য কথিতৱান্তোঽভিষিক্ত্তপুৰুষ আগত্য মানুষস্যাস্য ক্ৰিযাভ্যঃ কিম্ অধিকা আশ্চৰ্য্যাঃ ক্ৰিযাঃ কৰিষ্যতি?
32 ততঃ পৰং লোকাস্তস্মিন্ ইত্থং ৱিৱদন্তে ফিৰূশিনঃ প্ৰধানযাজকাঞ্চেতি শ্ৰুতৱন্তস্তং ধৃৎৱা নেতুং পদাতিগণং প্ৰেষযামাসুঃ|
33 ততো যীশুৰৱদদ্ অহম্ অল্পদিনানি যুষ্মাভিঃ সাৰ্দ্ধং স্থিৎৱা মৎপ্ৰেৰযিতুঃ সমীপং যাস্যামি|
34 মাং মৃগযিষ্যধ্ৱে কিন্তূদ্দেশং ন লপ্স্যধ্ৱে ৰত্ৰ স্থাস্যামি তত্ৰ যূযং গন্তুং ন শক্ষ্যথ|
35 তদা যিহূদীযাঃ পৰস্পৰং ৱক্ত্তুমাৰেভিৰে অস্যোদ্দেশং ন প্ৰাপ্স্যাম এতাদৃশং কিং স্থানং যাস্যতি? ভিন্নদেশে ৱিকীৰ্ণানাং যিহূদীযানাং সন্নিধিম্ এষ গৎৱা তান্ উপদেক্ষ্যতি কিং?
36 নো চেৎ মাং গৱেষযিষ্যথ কিন্তূদ্দেশং ন প্ৰাপ্স্যথ এষ কোদৃশং ৱাক্যমিদং ৱদতি?
যোহনঃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

যোহনঃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

23 অতএৱ ৱিশ্রামৱারে মনুষ্যাণাং ৎৱক্ছেদে কৃতে যদি মূসাৱ্যৱস্থামঙ্গনং ন ভৱতি তর্হি মযা ৱিশ্রামৱারে মানুষঃ সম্পূর্ণরূপেণ স্ৱস্থোঽকারি তৎকারণাদ্ যূযং কিং মহ্যং কুপ্যথ?
24 সপক্ষপাতং ৱিচারমকৃৎৱা ন্যায্যং ৱিচারং কুরুত|
25 তদা যিরূশালম্ নিৱাসিনঃ কতিপযজনা অকথযন্ ইমে যং হন্তুং চেষ্টন্তে স এৱাযং কিং ন?
26 কিন্তু পশ্যত নির্ভযঃ সন্ কথাং কথযতি তথাপি কিমপি অ ৱদন্ত্যেতে অযমেৱাভিষিক্ত্তো ভৱতীতি নিশ্চিতং কিমধিপতযো জানন্তি?
27 মনুজোযং কস্মাদাগমদ্ ইতি ৱযং জানোমঃ কিন্ত্ৱভিষিক্ত্ত আগতে স কস্মাদাগতৱান্ ইতি কোপি জ্ঞাতুং ন শক্ষ্যতি|
28 তদা যীশু র্মধ্যেমন্দিরম্ উপদিশন্ উচ্চৈঃকারম্ উক্ত্তৱান্ যূযং কিং মাং জানীথ? কস্মাচ্চাগতোস্মি তদপি কিং জানীথ? নাহং স্ৱত আগতোস্মি কিন্তু যঃ সত্যৱাদী সএৱ মাং প্রেষিতৱান্ যূযং তং ন জানীথ|
29 তমহং জানে তেনাহং প্রেরিত অগতোস্মি|
30 তস্মাদ্ যিহূদীযাস্তং ধর্ত্তুম্ উদ্যতাস্তথাপি কোপি তস্য গাত্রে হস্তং নার্পযদ্ যতো হেতোস্তদা তস্য সমযো নোপতিষ্ঠতি|
31 কিন্তু বহৱো লোকাস্তস্মিন্ ৱিশ্ৱস্য কথিতৱান্তোঽভিষিক্ত্তপুরুষ আগত্য মানুষস্যাস্য ক্রিযাভ্যঃ কিম্ অধিকা আশ্চর্য্যাঃ ক্রিযাঃ করিষ্যতি?
32 ততঃ পরং লোকাস্তস্মিন্ ইত্থং ৱিৱদন্তে ফিরূশিনঃ প্রধানযাজকাঞ্চেতি শ্রুতৱন্তস্তং ধৃৎৱা নেতুং পদাতিগণং প্রেষযামাসুঃ|
33 ততো যীশুরৱদদ্ অহম্ অল্পদিনানি যুষ্মাভিঃ সার্দ্ধং স্থিৎৱা মৎপ্রেরযিতুঃ সমীপং যাস্যামি|
34 মাং মৃগযিষ্যধ্ৱে কিন্তূদ্দেশং ন লপ্স্যধ্ৱে রত্র স্থাস্যামি তত্র যূযং গন্তুং ন শক্ষ্যথ|
35 তদা যিহূদীযাঃ পরস্পরং ৱক্ত্তুমারেভিরে অস্যোদ্দেশং ন প্রাপ্স্যাম এতাদৃশং কিং স্থানং যাস্যতি? ভিন্নদেশে ৱিকীর্ণানাং যিহূদীযানাং সন্নিধিম্ এষ গৎৱা তান্ উপদেক্ষ্যতি কিং?
36 নো চেৎ মাং গৱেষযিষ্যথ কিন্তূদ্দেশং ন প্রাপ্স্যথ এষ কোদৃশং ৱাক্যমিদং ৱদতি?
যোহনঃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ယောဟနး 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

23 အတဧဝ ဝိၑြာမဝါရေ မနုၐျာဏာံ တွက္ဆေဒေ ကၖတေ ယဒိ မူသာဝျဝသ္ထာမင်္ဂနံ န ဘဝတိ တရှိ မယာ ဝိၑြာမဝါရေ မာနုၐး သမ္ပူရ္ဏရူပေဏ သွသ္ထော'ကာရိ တတ္ကာရဏာဒ် ယူယံ ကိံ မဟျံ ကုပျထ?
24 သပက္ၐပါတံ ဝိစာရမကၖတွာ နျာယျံ ဝိစာရံ ကုရုတ၊
25 တဒါ ယိရူၑာလမ် နိဝါသိနး ကတိပယဇနာ အကထယန် ဣမေ ယံ ဟန္တုံ စေၐ္ဋန္တေ သ ဧဝါယံ ကိံ န?
26 ကိန္တု ပၑျတ နိရ္ဘယး သန် ကထာံ ကထယတိ တထာပိ ကိမပိ အ ဝဒန္တျေတေ အယမေဝါဘိၐိက္တ္တော ဘဝတီတိ နိၑ္စိတံ ကိမဓိပတယော ဇာနန္တိ?
27 မနုဇောယံ ကသ္မာဒါဂမဒ် ဣတိ ဝယံ ဇာနောမး ကိန္တွဘိၐိက္တ္တ အာဂတေ သ ကသ္မာဒါဂတဝါန် ဣတိ ကောပိ ဇ္ဉာတုံ န ၑက္ၐျတိ၊
28 တဒါ ယီၑု ရ္မဓျေမန္ဒိရမ် ဥပဒိၑန် ဥစ္စဲးကာရမ် ဥက္တ္တဝါန် ယူယံ ကိံ မာံ ဇာနီထ? ကသ္မာစ္စာဂတောသ္မိ တဒပိ ကိံ ဇာနီထ? နာဟံ သွတ အာဂတောသ္မိ ကိန္တု ယး သတျဝါဒီ သဧဝ မာံ ပြေၐိတဝါန် ယူယံ တံ န ဇာနီထ၊
29 တမဟံ ဇာနေ တေနာဟံ ပြေရိတ အဂတောသ္မိ၊
30 တသ္မာဒ် ယိဟူဒီယာသ္တံ ဓရ္တ္တုမ် ဥဒျတာသ္တထာပိ ကောပိ တသျ ဂါတြေ ဟသ္တံ နာရ္ပယဒ် ယတော ဟေတောသ္တဒါ တသျ သမယော နောပတိၐ္ဌတိ၊
31 ကိန္တု ဗဟဝေါ လောကာသ္တသ္မိန် ဝိၑွသျ ကထိတဝါန္တော'ဘိၐိက္တ္တပုရုၐ အာဂတျ မာနုၐသျာသျ ကြိယာဘျး ကိမ် အဓိကာ အာၑ္စရျျား ကြိယား ကရိၐျတိ?
32 တတး ပရံ လောကာသ္တသ္မိန် ဣတ္ထံ ဝိဝဒန္တေ ဖိရူၑိနး ပြဓာနယာဇကာဉ္စေတိ ၑြုတဝန္တသ္တံ ဓၖတွာ နေတုံ ပဒါတိဂဏံ ပြေၐယာမာသုး၊
33 တတော ယီၑုရဝဒဒ် အဟမ် အလ္ပဒိနာနိ ယုၐ္မာဘိး သာရ္ဒ္ဓံ သ္ထိတွာ မတ္ပြေရယိတုး သမီပံ ယာသျာမိ၊
34 မာံ မၖဂယိၐျဓွေ ကိန္တူဒ္ဒေၑံ န လပ္သျဓွေ ရတြ သ္ထာသျာမိ တတြ ယူယံ ဂန္တုံ န ၑက္ၐျထ၊
35 တဒါ ယိဟူဒီယား ပရသ္ပရံ ဝက္တ္တုမာရေဘိရေ အသျောဒ္ဒေၑံ န ပြာပ္သျာမ ဧတာဒၖၑံ ကိံ သ္ထာနံ ယာသျတိ? ဘိန္နဒေၑေ ဝိကီရ္ဏာနာံ ယိဟူဒီယာနာံ သန္နိဓိမ် ဧၐ ဂတွာ တာန် ဥပဒေက္ၐျတိ ကိံ?
36 နော စေတ် မာံ ဂဝေၐယိၐျထ ကိန္တူဒ္ဒေၑံ န ပြာပ္သျထ ဧၐ ကောဒၖၑံ ဝါကျမိဒံ ဝဒတိ?
ယောဟနး 7 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

योहनः 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

23 अतएव विश्रामवारे मनुष्याणां त्वक्छेदे कृते यदि मूसाव्यवस्थामङ्गनं न भवति तर्हि मया विश्रामवारे मानुषः सम्पूर्णरूपेण स्वस्थोऽकारि तत्कारणाद् यूयं किं मह्यं कुप्यथ?
24 सपक्षपातं विचारमकृत्वा न्याय्यं विचारं कुरुत।
25 तदा यिरूशालम् निवासिनः कतिपयजना अकथयन् इमे यं हन्तुं चेष्टन्ते स एवायं किं न?
26 किन्तु पश्यत निर्भयः सन् कथां कथयति तथापि किमपि अ वदन्त्येते अयमेवाभिषिक्त्तो भवतीति निश्चितं किमधिपतयो जानन्ति?
27 मनुजोयं कस्मादागमद् इति वयं जानोमः किन्त्वभिषिक्त्त आगते स कस्मादागतवान् इति कोपि ज्ञातुं न शक्ष्यति।
28 तदा यीशु र्मध्येमन्दिरम् उपदिशन् उच्चैःकारम् उक्त्तवान् यूयं किं मां जानीथ? कस्माच्चागतोस्मि तदपि किं जानीथ? नाहं स्वत आगतोस्मि किन्तु यः सत्यवादी सएव मां प्रेषितवान् यूयं तं न जानीथ।
29 तमहं जाने तेनाहं प्रेरित अगतोस्मि।
30 तस्माद् यिहूदीयास्तं धर्त्तुम् उद्यतास्तथापि कोपि तस्य गात्रे हस्तं नार्पयद् यतो हेतोस्तदा तस्य समयो नोपतिष्ठति।
31 किन्तु बहवो लोकास्तस्मिन् विश्वस्य कथितवान्तोऽभिषिक्त्तपुरुष आगत्य मानुषस्यास्य क्रियाभ्यः किम् अधिका आश्चर्य्याः क्रियाः करिष्यति?
32 ततः परं लोकास्तस्मिन् इत्थं विवदन्ते फिरूशिनः प्रधानयाजकाञ्चेति श्रुतवन्तस्तं धृत्वा नेतुं पदातिगणं प्रेषयामासुः।
33 ततो यीशुरवदद् अहम् अल्पदिनानि युष्माभिः सार्द्धं स्थित्वा मत्प्रेरयितुः समीपं यास्यामि।
34 मां मृगयिष्यध्वे किन्तूद्देशं न लप्स्यध्वे रत्र स्थास्यामि तत्र यूयं गन्तुं न शक्ष्यथ।
35 तदा यिहूदीयाः परस्परं वक्त्तुमारेभिरे अस्योद्देशं न प्राप्स्याम एतादृशं किं स्थानं यास्यति? भिन्नदेशे विकीर्णानां यिहूदीयानां सन्निधिम् एष गत्वा तान् उपदेक्ष्यति किं?
36 नो चेत् मां गवेषयिष्यथ किन्तूद्देशं न प्राप्स्यथ एष कोदृशं वाक्यमिदं वदति?
योहनः 7 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

યોહનઃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

23 અતએવ વિશ્રામવારે મનુષ્યાણાં ત્વક્છેદે કૃતે યદિ મૂસાવ્યવસ્થામઙ્ગનં ન ભવતિ તર્હિ મયા વિશ્રામવારે માનુષઃ સમ્પૂર્ણરૂપેણ સ્વસ્થોઽકારિ તત્કારણાદ્ યૂયં કિં મહ્યં કુપ્યથ?
24 સપક્ષપાતં વિચારમકૃત્વા ન્યાય્યં વિચારં કુરુત|
25 તદા યિરૂશાલમ્ નિવાસિનઃ કતિપયજના અકથયન્ ઇમે યં હન્તું ચેષ્ટન્તે સ એવાયં કિં ન?
26 કિન્તુ પશ્યત નિર્ભયઃ સન્ કથાં કથયતિ તથાપિ કિમપિ અ વદન્ત્યેતે અયમેવાભિષિક્ત્તો ભવતીતિ નિશ્ચિતં કિમધિપતયો જાનન્તિ?
27 મનુજોયં કસ્માદાગમદ્ ઇતિ વયં જાનોમઃ કિન્ત્વભિષિક્ત્ત આગતે સ કસ્માદાગતવાન્ ઇતિ કોપિ જ્ઞાતું ન શક્ષ્યતિ|
28 તદા યીશુ ર્મધ્યેમન્દિરમ્ ઉપદિશન્ ઉચ્ચૈઃકારમ્ ઉક્ત્તવાન્ યૂયં કિં માં જાનીથ? કસ્માચ્ચાગતોસ્મિ તદપિ કિં જાનીથ? નાહં સ્વત આગતોસ્મિ કિન્તુ યઃ સત્યવાદી સએવ માં પ્રેષિતવાન્ યૂયં તં ન જાનીથ|
29 તમહં જાને તેનાહં પ્રેરિત અગતોસ્મિ|
30 તસ્માદ્ યિહૂદીયાસ્તં ધર્ત્તુમ્ ઉદ્યતાસ્તથાપિ કોપિ તસ્ય ગાત્રે હસ્તં નાર્પયદ્ યતો હેતોસ્તદા તસ્ય સમયો નોપતિષ્ઠતિ|
31 કિન્તુ બહવો લોકાસ્તસ્મિન્ વિશ્વસ્ય કથિતવાન્તોઽભિષિક્ત્તપુરુષ આગત્ય માનુષસ્યાસ્ય ક્રિયાભ્યઃ કિમ્ અધિકા આશ્ચર્ય્યાઃ ક્રિયાઃ કરિષ્યતિ?
32 તતઃ પરં લોકાસ્તસ્મિન્ ઇત્થં વિવદન્તે ફિરૂશિનઃ પ્રધાનયાજકાઞ્ચેતિ શ્રુતવન્તસ્તં ધૃત્વા નેતું પદાતિગણં પ્રેષયામાસુઃ|
33 તતો યીશુરવદદ્ અહમ્ અલ્પદિનાનિ યુષ્માભિઃ સાર્દ્ધં સ્થિત્વા મત્પ્રેરયિતુઃ સમીપં યાસ્યામિ|
34 માં મૃગયિષ્યધ્વે કિન્તૂદ્દેશં ન લપ્સ્યધ્વે રત્ર સ્થાસ્યામિ તત્ર યૂયં ગન્તું ન શક્ષ્યથ|
35 તદા યિહૂદીયાઃ પરસ્પરં વક્ત્તુમારેભિરે અસ્યોદ્દેશં ન પ્રાપ્સ્યામ એતાદૃશં કિં સ્થાનં યાસ્યતિ? ભિન્નદેશે વિકીર્ણાનાં યિહૂદીયાનાં સન્નિધિમ્ એષ ગત્વા તાન્ ઉપદેક્ષ્યતિ કિં?
36 નો ચેત્ માં ગવેષયિષ્યથ કિન્તૂદ્દેશં ન પ્રાપ્સ્યથ એષ કોદૃશં વાક્યમિદં વદતિ?
યોહનઃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

yohanaH 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

23 ataeva vizrAmavAre manuSyANAM tvakchede kRte yadi mUsAvyavasthAmaGganaM na bhavati tarhi mayA vizrAmavAre mAnuSaH sampUrNarUpeNa svastho'kAri tatkAraNAd yUyaM kiM mahyaM kupyatha?
24 sapakSapAtaM vicAramakRtvA nyAyyaM vicAraM kuruta|
25 tadA yirUzAlam nivAsinaH katipayajanA akathayan ime yaM hantuM ceSTante sa evAyaM kiM na?
26 kintu pazyata nirbhayaH san kathAM kathayati tathApi kimapi a vadantyete ayamevAbhiSiktto bhavatIti nizcitaM kimadhipatayo jAnanti?
27 manujoyaM kasmAdAgamad iti vayaM jAnomaH kintvabhiSiktta Agate sa kasmAdAgatavAn iti kopi jJAtuM na zakSyati|
28 tadA yIzu rmadhyemandiram upadizan uccaiHkAram ukttavAn yUyaM kiM mAM jAnItha? kasmAccAgatosmi tadapi kiM jAnItha? nAhaM svata Agatosmi kintu yaH satyavAdI saeva mAM preSitavAn yUyaM taM na jAnItha|
29 tamahaM jAne tenAhaM prerita agatosmi|
30 tasmAd yihUdIyAstaM dharttum udyatAstathApi kopi tasya gAtre hastaM nArpayad yato hetostadA tasya samayo nopatiSThati|
31 kintu bahavo lokAstasmin vizvasya kathitavAnto'bhiSikttapuruSa Agatya mAnuSasyAsya kriyAbhyaH kim adhikA AzcaryyAH kriyAH kariSyati?
32 tataH paraM lokAstasmin itthaM vivadante phirUzinaH pradhAnayAjakAJceti zrutavantastaM dhRtvA netuM padAtigaNaM preSayAmAsuH|
33 tato yIzuravadad aham alpadinAni yuSmAbhiH sArddhaM sthitvA matprerayituH samIpaM yAsyAmi|
34 mAM mRgayiSyadhve kintUddezaM na lapsyadhve ratra sthAsyAmi tatra yUyaM gantuM na zakSyatha|
35 tadA yihUdIyAH parasparaM vakttumArebhire asyoddezaM na prApsyAma etAdRzaM kiM sthAnaM yAsyati? bhinnadeze vikIrNAnAM yihUdIyAnAM sannidhim eSa gatvA tAn upadekSyati kiM?
36 no cet mAM gaveSayiSyatha kintUddezaM na prApsyatha eSa kodRzaM vAkyamidaM vadati?
yohanaH 7 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

yohanaḥ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

23 ataeva viśrāmavāre manuṣyāṇāṁ tvakchede kṛte yadi mūsāvyavasthāmaṅganaṁ na bhavati tarhi mayā viśrāmavāre mānuṣaḥ sampūrṇarūpeṇa svastho'kāri tatkāraṇād yūyaṁ kiṁ mahyaṁ kupyatha?
24 sapakṣapātaṁ vicāramakṛtvā nyāyyaṁ vicāraṁ kuruta|
25 tadā yirūśālam nivāsinaḥ katipayajanā akathayan ime yaṁ hantuṁ ceṣṭante sa evāyaṁ kiṁ na?
26 kintu paśyata nirbhayaḥ san kathāṁ kathayati tathāpi kimapi a vadantyete ayamevābhiṣiktto bhavatīti niścitaṁ kimadhipatayo jānanti?
27 manujoyaṁ kasmādāgamad iti vayaṁ jānomaḥ kintvabhiṣiktta āgate sa kasmādāgatavān iti kopi jñātuṁ na śakṣyati|
28 tadā yīśu rmadhyemandiram upadiśan uccaiḥkāram ukttavān yūyaṁ kiṁ māṁ jānītha? kasmāccāgatosmi tadapi kiṁ jānītha? nāhaṁ svata āgatosmi kintu yaḥ satyavādī saeva māṁ preṣitavān yūyaṁ taṁ na jānītha|
29 tamahaṁ jāne tenāhaṁ prerita agatosmi|
30 tasmād yihūdīyāstaṁ dharttum udyatāstathāpi kopi tasya gātre hastaṁ nārpayad yato hetostadā tasya samayo nopatiṣṭhati|
31 kintu bahavo lokāstasmin viśvasya kathitavānto'bhiṣikttapuruṣa āgatya mānuṣasyāsya kriyābhyaḥ kim adhikā āścaryyāḥ kriyāḥ kariṣyati?
32 tataḥ paraṁ lokāstasmin itthaṁ vivadante phirūśinaḥ pradhānayājakāñceti śrutavantastaṁ dhṛtvā netuṁ padātigaṇaṁ preṣayāmāsuḥ|
33 tato yīśuravadad aham alpadināni yuṣmābhiḥ sārddhaṁ sthitvā matprerayituḥ samīpaṁ yāsyāmi|
34 māṁ mṛgayiṣyadhve kintūddeśaṁ na lapsyadhve ratra sthāsyāmi tatra yūyaṁ gantuṁ na śakṣyatha|
35 tadā yihūdīyāḥ parasparaṁ vakttumārebhire asyoddeśaṁ na prāpsyāma etādṛśaṁ kiṁ sthānaṁ yāsyati? bhinnadeśe vikīrṇānāṁ yihūdīyānāṁ sannidhim eṣa gatvā tān upadekṣyati kiṁ?
36 no cet māṁ gaveṣayiṣyatha kintūddeśaṁ na prāpsyatha eṣa kodṛśaṁ vākyamidaṁ vadati?
yohanaḥ 7 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

yōhanaḥ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

23 ataēva viśrāmavārē manuṣyāṇāṁ tvakchēdē kr̥tē yadi mūsāvyavasthāmaṅganaṁ na bhavati tarhi mayā viśrāmavārē mānuṣaḥ sampūrṇarūpēṇa svasthō'kāri tatkāraṇād yūyaṁ kiṁ mahyaṁ kupyatha?
24 sapakṣapātaṁ vicāramakr̥tvā nyāyyaṁ vicāraṁ kuruta|
25 tadā yirūśālam nivāsinaḥ katipayajanā akathayan imē yaṁ hantuṁ cēṣṭantē sa ēvāyaṁ kiṁ na?
26 kintu paśyata nirbhayaḥ san kathāṁ kathayati tathāpi kimapi a vadantyētē ayamēvābhiṣikttō bhavatīti niścitaṁ kimadhipatayō jānanti?
27 manujōyaṁ kasmādāgamad iti vayaṁ jānōmaḥ kintvabhiṣiktta āgatē sa kasmādāgatavān iti kōpi jñātuṁ na śakṣyati|
28 tadā yīśu rmadhyēmandiram upadiśan uccaiḥkāram ukttavān yūyaṁ kiṁ māṁ jānītha? kasmāccāgatōsmi tadapi kiṁ jānītha? nāhaṁ svata āgatōsmi kintu yaḥ satyavādī saēva māṁ prēṣitavān yūyaṁ taṁ na jānītha|
29 tamahaṁ jānē tēnāhaṁ prērita agatōsmi|
30 tasmād yihūdīyāstaṁ dharttum udyatāstathāpi kōpi tasya gātrē hastaṁ nārpayad yatō hētōstadā tasya samayō nōpatiṣṭhati|
31 kintu bahavō lōkāstasmin viśvasya kathitavāntō'bhiṣikttapuruṣa āgatya mānuṣasyāsya kriyābhyaḥ kim adhikā āścaryyāḥ kriyāḥ kariṣyati?
32 tataḥ paraṁ lōkāstasmin itthaṁ vivadantē phirūśinaḥ pradhānayājakāñcēti śrutavantastaṁ dhr̥tvā nētuṁ padātigaṇaṁ prēṣayāmāsuḥ|
33 tatō yīśuravadad aham alpadināni yuṣmābhiḥ sārddhaṁ sthitvā matprērayituḥ samīpaṁ yāsyāmi|
34 māṁ mr̥gayiṣyadhvē kintūddēśaṁ na lapsyadhvē ratra sthāsyāmi tatra yūyaṁ gantuṁ na śakṣyatha|
35 tadā yihūdīyāḥ parasparaṁ vakttumārēbhirē asyōddēśaṁ na prāpsyāma ētādr̥śaṁ kiṁ sthānaṁ yāsyati? bhinnadēśē vikīrṇānāṁ yihūdīyānāṁ sannidhim ēṣa gatvā tān upadēkṣyati kiṁ?
36 nō cēt māṁ gavēṣayiṣyatha kintūddēśaṁ na prāpsyatha ēṣa kōdr̥śaṁ vākyamidaṁ vadati?
yōhanaḥ 7 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

yohanaH 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

23 ataeva vishrAmavAre manuShyANAM tvakChede kR^ite yadi mUsAvyavasthAma NganaM na bhavati tarhi mayA vishrAmavAre mAnuShaH sampUrNarUpeNa svastho.akAri tatkAraNAd yUyaM kiM mahyaM kupyatha?
24 sapakShapAtaM vichAramakR^itvA nyAyyaM vichAraM kuruta|
25 tadA yirUshAlam nivAsinaH katipayajanA akathayan ime yaM hantuM cheShTante sa evAyaM kiM na?
26 kintu pashyata nirbhayaH san kathAM kathayati tathApi kimapi a vadantyete ayamevAbhiShiktto bhavatIti nishchitaM kimadhipatayo jAnanti?
27 manujoyaM kasmAdAgamad iti vayaM jAnomaH kintvabhiShiktta Agate sa kasmAdAgatavAn iti kopi j nAtuM na shakShyati|
28 tadA yIshu rmadhyemandiram upadishan uchchaiHkAram ukttavAn yUyaM kiM mAM jAnItha? kasmAchchAgatosmi tadapi kiM jAnItha? nAhaM svata Agatosmi kintu yaH satyavAdI saeva mAM preShitavAn yUyaM taM na jAnItha|
29 tamahaM jAne tenAhaM prerita agatosmi|
30 tasmAd yihUdIyAstaM dharttum udyatAstathApi kopi tasya gAtre hastaM nArpayad yato hetostadA tasya samayo nopatiShThati|
31 kintu bahavo lokAstasmin vishvasya kathitavAnto.abhiShikttapuruSha Agatya mAnuShasyAsya kriyAbhyaH kim adhikA AshcharyyAH kriyAH kariShyati?
32 tataH paraM lokAstasmin itthaM vivadante phirUshinaH pradhAnayAjakA ncheti shrutavantastaM dhR^itvA netuM padAtigaNaM preShayAmAsuH|
33 tato yIshuravadad aham alpadinAni yuShmAbhiH sArddhaM sthitvA matprerayituH samIpaM yAsyAmi|
34 mAM mR^igayiShyadhve kintUddeshaM na lapsyadhve ratra sthAsyAmi tatra yUyaM gantuM na shakShyatha|
35 tadA yihUdIyAH parasparaM vakttumArebhire asyoddeshaM na prApsyAma etAdR^ishaM kiM sthAnaM yAsyati? bhinnadeshe vikIrNAnAM yihUdIyAnAM sannidhim eSha gatvA tAn upadekShyati kiM?
36 no chet mAM gaveShayiShyatha kintUddeshaM na prApsyatha eSha kodR^ishaM vAkyamidaM vadati?
yohanaH 7 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

യോഹനഃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

23 അതഏവ വിശ്രാമവാരേ മനുഷ്യാണാം ത്വക്ഛേദേ കൃതേ യദി മൂസാവ്യവസ്ഥാമങ്ഗനം ന ഭവതി തർഹി മയാ വിശ്രാമവാരേ മാനുഷഃ സമ്പൂർണരൂപേണ സ്വസ്ഥോഽകാരി തത്കാരണാദ് യൂയം കിം മഹ്യം കുപ്യഥ?
24 സപക്ഷപാതം വിചാരമകൃത്വാ ന്യായ്യം വിചാരം കുരുത|
25 തദാ യിരൂശാലമ് നിവാസിനഃ കതിപയജനാ അകഥയൻ ഇമേ യം ഹന്തും ചേഷ്ടന്തേ സ ഏവായം കിം ന?
26 കിന്തു പശ്യത നിർഭയഃ സൻ കഥാം കഥയതി തഥാപി കിമപി അ വദന്ത്യേതേ അയമേവാഭിഷിക്ത്തോ ഭവതീതി നിശ്ചിതം കിമധിപതയോ ജാനന്തി?
27 മനുജോയം കസ്മാദാഗമദ് ഇതി വയം ജാനോമഃ കിന്ത്വഭിഷിക്ത്ത ആഗതേ സ കസ്മാദാഗതവാൻ ഇതി കോപി ജ്ഞാതും ന ശക്ഷ്യതി|
28 തദാ യീശു ർമധ്യേമന്ദിരമ് ഉപദിശൻ ഉച്ചൈഃകാരമ് ഉക്ത്തവാൻ യൂയം കിം മാം ജാനീഥ? കസ്മാച്ചാഗതോസ്മി തദപി കിം ജാനീഥ? നാഹം സ്വത ആഗതോസ്മി കിന്തു യഃ സത്യവാദീ സഏവ മാം പ്രേഷിതവാൻ യൂയം തം ന ജാനീഥ|
29 തമഹം ജാനേ തേനാഹം പ്രേരിത അഗതോസ്മി|
30 തസ്മാദ് യിഹൂദീയാസ്തം ധർത്തുമ് ഉദ്യതാസ്തഥാപി കോപി തസ്യ ഗാത്രേ ഹസ്തം നാർപയദ് യതോ ഹേതോസ്തദാ തസ്യ സമയോ നോപതിഷ്ഠതി|
31 കിന്തു ബഹവോ ലോകാസ്തസ്മിൻ വിശ്വസ്യ കഥിതവാന്തോഽഭിഷിക്ത്തപുരുഷ ആഗത്യ മാനുഷസ്യാസ്യ ക്രിയാഭ്യഃ കിമ് അധികാ ആശ്ചര്യ്യാഃ ക്രിയാഃ കരിഷ്യതി?
32 തതഃ പരം ലോകാസ്തസ്മിൻ ഇത്ഥം വിവദന്തേ ഫിരൂശിനഃ പ്രധാനയാജകാഞ്ചേതി ശ്രുതവന്തസ്തം ധൃത്വാ നേതും പദാതിഗണം പ്രേഷയാമാസുഃ|
33 തതോ യീശുരവദദ് അഹമ് അൽപദിനാനി യുഷ്മാഭിഃ സാർദ്ധം സ്ഥിത്വാ മത്പ്രേരയിതുഃ സമീപം യാസ്യാമി|
34 മാം മൃഗയിഷ്യധ്വേ കിന്തൂദ്ദേശം ന ലപ്സ്യധ്വേ രത്ര സ്ഥാസ്യാമി തത്ര യൂയം ഗന്തും ന ശക്ഷ്യഥ|
35 തദാ യിഹൂദീയാഃ പരസ്പരം വക്ത്തുമാരേഭിരേ അസ്യോദ്ദേശം ന പ്രാപ്സ്യാമ ഏതാദൃശം കിം സ്ഥാനം യാസ്യതി? ഭിന്നദേശേ വികീർണാനാം യിഹൂദീയാനാം സന്നിധിമ് ഏഷ ഗത്വാ താൻ ഉപദേക്ഷ്യതി കിം?
36 നോ ചേത് മാം ഗവേഷയിഷ്യഥ കിന്തൂദ്ദേശം ന പ്രാപ്സ്യഥ ഏഷ കോദൃശം വാക്യമിദം വദതി?
യോഹനഃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଯୋହନଃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

23 ଅତଏୱ ୱିଶ୍ରାମୱାରେ ମନୁଷ୍ୟାଣାଂ ତ୍ୱକ୍ଛେଦେ କୃତେ ଯଦି ମୂସାୱ୍ୟୱସ୍ଥାମଙ୍ଗନଂ ନ ଭୱତି ତର୍ହି ମଯା ୱିଶ୍ରାମୱାରେ ମାନୁଷଃ ସମ୍ପୂର୍ଣରୂପେଣ ସ୍ୱସ୍ଥୋଽକାରି ତତ୍କାରଣାଦ୍ ଯୂଯଂ କିଂ ମହ୍ୟଂ କୁପ୍ୟଥ?
24 ସପକ୍ଷପାତଂ ୱିଚାରମକୃତ୍ୱା ନ୍ୟାଯ୍ୟଂ ୱିଚାରଂ କୁରୁତ|
25 ତଦା ଯିରୂଶାଲମ୍ ନିୱାସିନଃ କତିପଯଜନା ଅକଥଯନ୍ ଇମେ ଯଂ ହନ୍ତୁଂ ଚେଷ୍ଟନ୍ତେ ସ ଏୱାଯଂ କିଂ ନ?
26 କିନ୍ତୁ ପଶ୍ୟତ ନିର୍ଭଯଃ ସନ୍ କଥାଂ କଥଯତି ତଥାପି କିମପି ଅ ୱଦନ୍ତ୍ୟେତେ ଅଯମେୱାଭିଷିକ୍ତ୍ତୋ ଭୱତୀତି ନିଶ୍ଚିତଂ କିମଧିପତଯୋ ଜାନନ୍ତି?
27 ମନୁଜୋଯଂ କସ୍ମାଦାଗମଦ୍ ଇତି ୱଯଂ ଜାନୋମଃ କିନ୍ତ୍ୱଭିଷିକ୍ତ୍ତ ଆଗତେ ସ କସ୍ମାଦାଗତୱାନ୍ ଇତି କୋପି ଜ୍ଞାତୁଂ ନ ଶକ୍ଷ୍ୟତି|
28 ତଦା ଯୀଶୁ ର୍ମଧ୍ୟେମନ୍ଦିରମ୍ ଉପଦିଶନ୍ ଉଚ୍ଚୈଃକାରମ୍ ଉକ୍ତ୍ତୱାନ୍ ଯୂଯଂ କିଂ ମାଂ ଜାନୀଥ? କସ୍ମାଚ୍ଚାଗତୋସ୍ମି ତଦପି କିଂ ଜାନୀଥ? ନାହଂ ସ୍ୱତ ଆଗତୋସ୍ମି କିନ୍ତୁ ଯଃ ସତ୍ୟୱାଦୀ ସଏୱ ମାଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍ ଯୂଯଂ ତଂ ନ ଜାନୀଥ|
29 ତମହଂ ଜାନେ ତେନାହଂ ପ୍ରେରିତ ଅଗତୋସ୍ମି|
30 ତସ୍ମାଦ୍ ଯିହୂଦୀଯାସ୍ତଂ ଧର୍ତ୍ତୁମ୍ ଉଦ୍ୟତାସ୍ତଥାପି କୋପି ତସ୍ୟ ଗାତ୍ରେ ହସ୍ତଂ ନାର୍ପଯଦ୍ ଯତୋ ହେତୋସ୍ତଦା ତସ୍ୟ ସମଯୋ ନୋପତିଷ୍ଠତି|
31 କିନ୍ତୁ ବହୱୋ ଲୋକାସ୍ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱସ୍ୟ କଥିତୱାନ୍ତୋଽଭିଷିକ୍ତ୍ତପୁରୁଷ ଆଗତ୍ୟ ମାନୁଷସ୍ୟାସ୍ୟ କ୍ରିଯାଭ୍ୟଃ କିମ୍ ଅଧିକା ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ୟାଃ କ୍ରିଯାଃ କରିଷ୍ୟତି?
32 ତତଃ ପରଂ ଲୋକାସ୍ତସ୍ମିନ୍ ଇତ୍ଥଂ ୱିୱଦନ୍ତେ ଫିରୂଶିନଃ ପ୍ରଧାନଯାଜକାଞ୍ଚେତି ଶ୍ରୁତୱନ୍ତସ୍ତଂ ଧୃତ୍ୱା ନେତୁଂ ପଦାତିଗଣଂ ପ୍ରେଷଯାମାସୁଃ|
33 ତତୋ ଯୀଶୁରୱଦଦ୍ ଅହମ୍ ଅଲ୍ପଦିନାନି ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ସ୍ଥିତ୍ୱା ମତ୍ପ୍ରେରଯିତୁଃ ସମୀପଂ ଯାସ୍ୟାମି|
34 ମାଂ ମୃଗଯିଷ୍ୟଧ୍ୱେ କିନ୍ତୂଦ୍ଦେଶଂ ନ ଲପ୍ସ୍ୟଧ୍ୱେ ରତ୍ର ସ୍ଥାସ୍ୟାମି ତତ୍ର ଯୂଯଂ ଗନ୍ତୁଂ ନ ଶକ୍ଷ୍ୟଥ|
35 ତଦା ଯିହୂଦୀଯାଃ ପରସ୍ପରଂ ୱକ୍ତ୍ତୁମାରେଭିରେ ଅସ୍ୟୋଦ୍ଦେଶଂ ନ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟାମ ଏତାଦୃଶଂ କିଂ ସ୍ଥାନଂ ଯାସ୍ୟତି? ଭିନ୍ନଦେଶେ ୱିକୀର୍ଣାନାଂ ଯିହୂଦୀଯାନାଂ ସନ୍ନିଧିମ୍ ଏଷ ଗତ୍ୱା ତାନ୍ ଉପଦେକ୍ଷ୍ୟତି କିଂ?
36 ନୋ ଚେତ୍ ମାଂ ଗୱେଷଯିଷ୍ୟଥ କିନ୍ତୂଦ୍ଦେଶଂ ନ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟଥ ଏଷ କୋଦୃଶଂ ୱାକ୍ୟମିଦଂ ୱଦତି?
ଯୋହନଃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਯੋਹਨਃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

23 ਅਤਏਵ ਵਿਸ਼੍ਰਾਮਵਾਰੇ ਮਨੁਸ਼਼੍ਯਾਣਾਂ ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦੇ ਕ੍ਰੁʼਤੇ ਯਦਿ ਮੂਸਾਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਮਙ੍ਗਨੰ ਨ ਭਵਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਮਯਾ ਵਿਸ਼੍ਰਾਮਵਾਰੇ ਮਾਨੁਸ਼਼ਃ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਰੂਪੇਣ ਸ੍ਵਸ੍ਥੋ(ਅ)ਕਾਰਿ ਤਤ੍ਕਾਰਣਾਦ੍ ਯੂਯੰ ਕਿੰ ਮਹ੍ਯੰ ਕੁਪ੍ਯਥ?
24 ਸਪਕ੍ਸ਼਼ਪਾਤੰ ਵਿਚਾਰਮਕ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾ ਨ੍ਯਾੱਯੰ ਵਿਚਾਰੰ ਕੁਰੁਤ|
25 ਤਦਾ ਯਿਰੂਸ਼ਾਲਮ੍ ਨਿਵਾਸਿਨਃ ਕਤਿਪਯਜਨਾ ਅਕਥਯਨ੍ ਇਮੇ ਯੰ ਹਨ੍ਤੁੰ ਚੇਸ਼਼੍ਟਨ੍ਤੇ ਸ ਏਵਾਯੰ ਕਿੰ ਨ?
26 ਕਿਨ੍ਤੁ ਪਸ਼੍ਯਤ ਨਿਰ੍ਭਯਃ ਸਨ੍ ਕਥਾਂ ਕਥਯਤਿ ਤਥਾਪਿ ਕਿਮਪਿ ਅ ਵਦਨ੍ਤ੍ਯੇਤੇ ਅਯਮੇਵਾਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤੋ ਭਵਤੀਤਿ ਨਿਸ਼੍ਚਿਤੰ ਕਿਮਧਿਪਤਯੋ ਜਾਨਨ੍ਤਿ?
27 ਮਨੁਜੋਯੰ ਕਸ੍ਮਾਦਾਗਮਦ੍ ਇਤਿ ਵਯੰ ਜਾਨੋਮਃ ਕਿਨ੍ਤ੍ਵਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤ ਆਗਤੇ ਸ ਕਸ੍ਮਾਦਾਗਤਵਾਨ੍ ਇਤਿ ਕੋਪਿ ਜ੍ਞਾਤੁੰ ਨ ਸ਼ਕ੍ਸ਼਼੍ਯਤਿ|
28 ਤਦਾ ਯੀਸ਼ੁ ਰ੍ਮਧ੍ਯੇਮਨ੍ਦਿਰਮ੍ ਉਪਦਿਸ਼ਨ੍ ਉੱਚੈਃਕਾਰਮ੍ ਉਕ੍ੱਤਵਾਨ੍ ਯੂਯੰ ਕਿੰ ਮਾਂ ਜਾਨੀਥ? ਕਸ੍ਮਾੱਚਾਗਤੋਸ੍ਮਿ ਤਦਪਿ ਕਿੰ ਜਾਨੀਥ? ਨਾਹੰ ਸ੍ਵਤ ਆਗਤੋਸ੍ਮਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਃ ਸਤ੍ਯਵਾਦੀ ਸਏਵ ਮਾਂ ਪ੍ਰੇਸ਼਼ਿਤਵਾਨ੍ ਯੂਯੰ ਤੰ ਨ ਜਾਨੀਥ|
29 ਤਮਹੰ ਜਾਨੇ ਤੇਨਾਹੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਅਗਤੋਸ੍ਮਿ|
30 ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਯਿਹੂਦੀਯਾਸ੍ਤੰ ਧਰ੍ੱਤੁਮ੍ ਉਦ੍ਯਤਾਸ੍ਤਥਾਪਿ ਕੋਪਿ ਤਸ੍ਯ ਗਾਤ੍ਰੇ ਹਸ੍ਤੰ ਨਾਰ੍ਪਯਦ੍ ਯਤੋ ਹੇਤੋਸ੍ਤਦਾ ਤਸ੍ਯ ਸਮਯੋ ਨੋਪਤਿਸ਼਼੍ਠਤਿ|
31 ਕਿਨ੍ਤੁ ਬਹਵੋ ਲੋਕਾਸ੍ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵਿਸ਼੍ਵਸ੍ਯ ਕਥਿਤਵਾਨ੍ਤੋ(ਅ)ਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤਪੁਰੁਸ਼਼ ਆਗਤ੍ਯ ਮਾਨੁਸ਼਼ਸ੍ਯਾਸ੍ਯ ਕ੍ਰਿਯਾਭ੍ਯਃ ਕਿਮ੍ ਅਧਿਕਾ ਆਸ਼੍ਚਰ੍ੱਯਾਃ ਕ੍ਰਿਯਾਃ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਤਿ?
32 ਤਤਃ ਪਰੰ ਲੋਕਾਸ੍ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਇੱਥੰ ਵਿਵਦਨ੍ਤੇ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਃ ਪ੍ਰਧਾਨਯਾਜਕਾਞ੍ਚੇਤਿ ਸ਼੍ਰੁਤਵਨ੍ਤਸ੍ਤੰ ਧ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾ ਨੇਤੁੰ ਪਦਾਤਿਗਣੰ ਪ੍ਰੇਸ਼਼ਯਾਮਾਸੁਃ|
33 ਤਤੋ ਯੀਸ਼ੁਰਵਦਦ੍ ਅਹਮ੍ ਅਲ੍ਪਦਿਨਾਨਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿਃ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਸ੍ਥਿਤ੍ਵਾ ਮਤ੍ਪ੍ਰੇਰਯਿਤੁਃ ਸਮੀਪੰ ਯਾਸ੍ਯਾਮਿ|
34 ਮਾਂ ਮ੍ਰੁʼਗਯਿਸ਼਼੍ਯਧ੍ਵੇ ਕਿਨ੍ਤੂੱਦੇਸ਼ੰ ਨ ਲਪ੍ਸ੍ਯਧ੍ਵੇ ਰਤ੍ਰ ਸ੍ਥਾਸ੍ਯਾਮਿ ਤਤ੍ਰ ਯੂਯੰ ਗਨ੍ਤੁੰ ਨ ਸ਼ਕ੍ਸ਼਼੍ਯਥ|
35 ਤਦਾ ਯਿਹੂਦੀਯਾਃ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਵਕ੍ੱਤੁਮਾਰੇਭਿਰੇ ਅਸ੍ਯੋੱਦੇਸ਼ੰ ਨ ਪ੍ਰਾਪ੍ਸ੍ਯਾਮ ਏਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਕਿੰ ਸ੍ਥਾਨੰ ਯਾਸ੍ਯਤਿ? ਭਿੰਨਦੇਸ਼ੇ ਵਿਕੀਰ੍ਣਾਨਾਂ ਯਿਹੂਦੀਯਾਨਾਂ ਸੰਨਿਧਿਮ੍ ਏਸ਼਼ ਗਤ੍ਵਾ ਤਾਨ੍ ਉਪਦੇਕ੍ਸ਼਼੍ਯਤਿ ਕਿੰ?
36 ਨੋ ਚੇਤ੍ ਮਾਂ ਗਵੇਸ਼਼ਯਿਸ਼਼੍ਯਥ ਕਿਨ੍ਤੂੱਦੇਸ਼ੰ ਨ ਪ੍ਰਾਪ੍ਸ੍ਯਥ ਏਸ਼਼ ਕੋਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਵਾਕ੍ਯਮਿਦੰ ਵਦਤਿ?
ਯੋਹਨਃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

යෝහනඃ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

23 අතඒව විශ්‍රාමවාරේ මනුෂ්‍යාණාං ත්වක්ඡේදේ කෘතේ යදි මූසාව්‍යවස්ථාමඞ්ගනං න භවති තර්හි මයා විශ්‍රාමවාරේ මානුෂඃ සම්පූර්ණරූපේණ ස්වස්ථෝ(අ)කාරි තත්කාරණාද් යූයං කිං මහ්‍යං කුප්‍යථ?
24 සපක්‍ෂපාතං විචාරමකෘත්වා න්‍යාය්‍යං විචාරං කුරුත|
25 තදා යිරූශාලම් නිවාසිනඃ කතිපයජනා අකථයන් ඉමේ යං හන්තුං චේෂ්ටන්තේ ස ඒවායං කිං න?
26 කින්තු පශ්‍යත නිර්භයඃ සන් කථාං කථයති තථාපි කිමපි අ වදන්ත්‍යේතේ අයමේවාභිෂික්ත්තෝ භවතීති නිශ්චිතං කිමධිපතයෝ ජානන්ති?
27 මනුජෝයං කස්මාදාගමද් ඉති වයං ජානෝමඃ කින්ත්වභිෂික්ත්ත ආගතේ ස කස්මාදාගතවාන් ඉති කෝපි ඥාතුං න ශක්‍ෂ්‍යති|
28 තදා යීශු ර්මධ්‍යේමන්දිරම් උපදිශන් උච්චෛඃකාරම් උක්ත්තවාන් යූයං කිං මාං ජානීථ? කස්මාච්චාගතෝස්මි තදපි කිං ජානීථ? නාහං ස්වත ආගතෝස්මි කින්තු යඃ සත්‍යවාදී සඒව මාං ප්‍රේෂිතවාන් යූයං තං න ජානීථ|
29 තමහං ජානේ තේනාහං ප්‍රේරිත අගතෝස්මි|
30 තස්මාද් යිහූදීයාස්තං ධර්ත්තුම් උද්‍යතාස්තථාපි කෝපි තස්‍ය ගාත්‍රේ හස්තං නාර්පයද් යතෝ හේතෝස්තදා තස්‍ය සමයෝ නෝපතිෂ්ඨති|
31 කින්තු බහවෝ ලෝකාස්තස්මින් විශ්වස්‍ය කථිතවාන්තෝ(අ)භිෂික්ත්තපුරුෂ ආගත්‍ය මානුෂස්‍යාස්‍ය ක්‍රියාභ්‍යඃ කිම් අධිකා ආශ්චර‍්‍ය්‍යාඃ ක්‍රියාඃ කරිෂ්‍යති?
32 තතඃ පරං ලෝකාස්තස්මින් ඉත්ථං විවදන්තේ ඵිරූශිනඃ ප්‍රධානයාජකාඤ්චේති ශ්‍රුතවන්තස්තං ධෘත්වා නේතුං පදාතිගණං ප්‍රේෂයාමාසුඃ|
33 තතෝ යීශුරවදද් අහම් අල්පදිනානි යුෂ්මාභිඃ සාර්ද්ධං ස්ථිත්වා මත්ප්‍රේරයිතුඃ සමීපං යාස්‍යාමි|
34 මාං මෘගයිෂ්‍යධ්වේ කින්තූද්දේශං න ලප්ස්‍යධ්වේ රත්‍ර ස්ථාස්‍යාමි තත්‍ර යූයං ගන්තුං න ශක්‍ෂ්‍යථ|
35 තදා යිහූදීයාඃ පරස්පරං වක්ත්තුමාරේභිරේ අස්‍යෝද්දේශං න ප්‍රාප්ස්‍යාම ඒතාදෘශං කිං ස්ථානං යාස්‍යති? භින්නදේශේ විකීර්ණානාං යිහූදීයානාං සන්නිධිම් ඒෂ ගත්වා තාන් උපදේක්‍ෂ්‍යති කිං?
36 නෝ චේත් මාං ගවේෂයිෂ්‍යථ කින්තූද්දේශං න ප්‍රාප්ස්‍යථ ඒෂ කෝදෘශං වාක්‍යමිදං වදති?
යෝහනඃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

யோஹந​: 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

23 அதஏவ விஸ்²ராமவாரே மநுஷ்யாணாம்ʼ த்வக்சே²தே³ க்ருʼதே யதி³ மூஸாவ்யவஸ்தா²மங்க³நம்ʼ ந ப⁴வதி தர்ஹி மயா விஸ்²ராமவாரே மாநுஷ​: ஸம்பூர்ணரூபேண ஸ்வஸ்தோ²(அ)காரி தத்காரணாத்³ யூயம்ʼ கிம்ʼ மஹ்யம்ʼ குப்யத²?
24 ஸபக்ஷபாதம்ʼ விசாரமக்ருʼத்வா ந்யாய்யம்ʼ விசாரம்ʼ குருத|
25 ததா³ யிரூஸா²லம் நிவாஸிந​: கதிபயஜநா அகத²யந் இமே யம்ʼ ஹந்தும்ʼ சேஷ்டந்தே ஸ ஏவாயம்ʼ கிம்ʼ ந?
26 கிந்து பஸ்²யத நிர்ப⁴ய​: ஸந் கதா²ம்ʼ கத²யதி ததா²பி கிமபி அ வத³ந்த்யேதே அயமேவாபி⁴ஷிக்த்தோ ப⁴வதீதி நிஸ்²சிதம்ʼ கிமதி⁴பதயோ ஜாநந்தி?
27 மநுஜோயம்ʼ கஸ்மாதா³க³மத்³ இதி வயம்ʼ ஜாநோம​: கிந்த்வபி⁴ஷிக்த்த ஆக³தே ஸ கஸ்மாதா³க³தவாந் இதி கோபி ஜ்ஞாதும்ʼ ந ஸ²க்ஷ்யதி|
28 ததா³ யீஸு² ர்மத்⁴யேமந்தி³ரம் உபதி³ஸ²ந் உச்சை​:காரம் உக்த்தவாந் யூயம்ʼ கிம்ʼ மாம்ʼ ஜாநீத²? கஸ்மாச்சாக³தோஸ்மி தத³பி கிம்ʼ ஜாநீத²? நாஹம்ʼ ஸ்வத ஆக³தோஸ்மி கிந்து ய​: ஸத்யவாதீ³ ஸஏவ மாம்ʼ ப்ரேஷிதவாந் யூயம்ʼ தம்ʼ ந ஜாநீத²|
29 தமஹம்ʼ ஜாநே தேநாஹம்ʼ ப்ரேரித அக³தோஸ்மி|
30 தஸ்மாத்³ யிஹூதீ³யாஸ்தம்ʼ த⁴ர்த்தும் உத்³யதாஸ்ததா²பி கோபி தஸ்ய கா³த்ரே ஹஸ்தம்ʼ நார்பயத்³ யதோ ஹேதோஸ்ததா³ தஸ்ய ஸமயோ நோபதிஷ்ட²தி|
31 கிந்து ப³ஹவோ லோகாஸ்தஸ்மிந் விஸ்²வஸ்ய கதி²தவாந்தோ(அ)பி⁴ஷிக்த்தபுருஷ ஆக³த்ய மாநுஷஸ்யாஸ்ய க்ரியாப்⁴ய​: கிம் அதி⁴கா ஆஸ்²சர்ய்யா​: க்ரியா​: கரிஷ்யதி?
32 தத​: பரம்ʼ லோகாஸ்தஸ்மிந் இத்த²ம்ʼ விவத³ந்தே பி²ரூஸி²ந​: ப்ரதா⁴நயாஜகாஞ்சேதி ஸ்²ருதவந்தஸ்தம்ʼ த்⁴ருʼத்வா நேதும்ʼ பதா³திக³ணம்ʼ ப்ரேஷயாமாஸு​:|
33 ததோ யீஸு²ரவத³த்³ அஹம் அல்பதி³நாநி யுஷ்மாபி⁴​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ஸ்தி²த்வா மத்ப்ரேரயிது​: ஸமீபம்ʼ யாஸ்யாமி|
34 மாம்ʼ ம்ருʼக³யிஷ்யத்⁴வே கிந்தூத்³தே³ஸ²ம்ʼ ந லப்ஸ்யத்⁴வே ரத்ர ஸ்தா²ஸ்யாமி தத்ர யூயம்ʼ க³ந்தும்ʼ ந ஸ²க்ஷ்யத²|
35 ததா³ யிஹூதீ³யா​: பரஸ்பரம்ʼ வக்த்துமாரேபி⁴ரே அஸ்யோத்³தே³ஸ²ம்ʼ ந ப்ராப்ஸ்யாம ஏதாத்³ருʼஸ²ம்ʼ கிம்ʼ ஸ்தா²நம்ʼ யாஸ்யதி? பி⁴ந்நதே³ஸே² விகீர்ணாநாம்ʼ யிஹூதீ³யாநாம்ʼ ஸந்நிதி⁴ம் ஏஷ க³த்வா தாந் உபதே³க்ஷ்யதி கிம்ʼ?
36 நோ சேத் மாம்ʼ க³வேஷயிஷ்யத² கிந்தூத்³தே³ஸ²ம்ʼ ந ப்ராப்ஸ்யத² ஏஷ கோத்³ருʼஸ²ம்ʼ வாக்யமித³ம்ʼ வத³தி?
யோஹந​: 7 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

యోహనః 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

23 అతఏవ విశ్రామవారే మనుష్యాణాం త్వక్ఛేదే కృతే యది మూసావ్యవస్థామఙ్గనం న భవతి తర్హి మయా విశ్రామవారే మానుషః సమ్పూర్ణరూపేణ స్వస్థోఽకారి తత్కారణాద్ యూయం కిం మహ్యం కుప్యథ?
24 సపక్షపాతం విచారమకృత్వా న్యాయ్యం విచారం కురుత|
25 తదా యిరూశాలమ్ నివాసినః కతిపయజనా అకథయన్ ఇమే యం హన్తుం చేష్టన్తే స ఏవాయం కిం న?
26 కిన్తు పశ్యత నిర్భయః సన్ కథాం కథయతి తథాపి కిమపి అ వదన్త్యేతే అయమేవాభిషిక్త్తో భవతీతి నిశ్చితం కిమధిపతయో జానన్తి?
27 మనుజోయం కస్మాదాగమద్ ఇతి వయం జానోమః కిన్త్వభిషిక్త్త ఆగతే స కస్మాదాగతవాన్ ఇతి కోపి జ్ఞాతుం న శక్ష్యతి|
28 తదా యీశు ర్మధ్యేమన్దిరమ్ ఉపదిశన్ ఉచ్చైఃకారమ్ ఉక్త్తవాన్ యూయం కిం మాం జానీథ? కస్మాచ్చాగతోస్మి తదపి కిం జానీథ? నాహం స్వత ఆగతోస్మి కిన్తు యః సత్యవాదీ సఏవ మాం ప్రేషితవాన్ యూయం తం న జానీథ|
29 తమహం జానే తేనాహం ప్రేరిత అగతోస్మి|
30 తస్మాద్ యిహూదీయాస్తం ధర్త్తుమ్ ఉద్యతాస్తథాపి కోపి తస్య గాత్రే హస్తం నార్పయద్ యతో హేతోస్తదా తస్య సమయో నోపతిష్ఠతి|
31 కిన్తు బహవో లోకాస్తస్మిన్ విశ్వస్య కథితవాన్తోఽభిషిక్త్తపురుష ఆగత్య మానుషస్యాస్య క్రియాభ్యః కిమ్ అధికా ఆశ్చర్య్యాః క్రియాః కరిష్యతి?
32 తతః పరం లోకాస్తస్మిన్ ఇత్థం వివదన్తే ఫిరూశినః ప్రధానయాజకాఞ్చేతి శ్రుతవన్తస్తం ధృత్వా నేతుం పదాతిగణం ప్రేషయామాసుః|
33 తతో యీశురవదద్ అహమ్ అల్పదినాని యుష్మాభిః సార్ద్ధం స్థిత్వా మత్ప్రేరయితుః సమీపం యాస్యామి|
34 మాం మృగయిష్యధ్వే కిన్తూద్దేశం న లప్స్యధ్వే రత్ర స్థాస్యామి తత్ర యూయం గన్తుం న శక్ష్యథ|
35 తదా యిహూదీయాః పరస్పరం వక్త్తుమారేభిరే అస్యోద్దేశం న ప్రాప్స్యామ ఏతాదృశం కిం స్థానం యాస్యతి? భిన్నదేశే వికీర్ణానాం యిహూదీయానాం సన్నిధిమ్ ఏష గత్వా తాన్ ఉపదేక్ష్యతి కిం?
36 నో చేత్ మాం గవేషయిష్యథ కిన్తూద్దేశం న ప్రాప్స్యథ ఏష కోదృశం వాక్యమిదం వదతి?
యోహనః 7 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โยหน: 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

23 อเตอว วิศฺรามวาเร มนุษฺยาณำ ตฺวกฺเฉเท กฺฤเต ยทิ มูสาวฺยวสฺถามงฺคนํ น ภวติ ตรฺหิ มยา วิศฺรามวาเร มานุษ: สมฺปูรฺณรูเปณ สฺวโสฺถ'การิ ตตฺการณาทฺ ยูยํ กึ มหฺยํ กุปฺยถ?
24 สปกฺษปาตํ วิจารมกฺฤตฺวา นฺยายฺยํ วิจารํ กุรุตฯ
25 ตทา ยิรูศาลมฺ นิวาสิน: กติปยชนา อกถยนฺ อิเม ยํ หนฺตุํ เจษฺฏนฺเต ส เอวายํ กึ น?
26 กินฺตุ ปศฺยต นิรฺภย: สนฺ กถำ กถยติ ตถาปิ กิมปิ อ วทนฺเตฺยเต อยเมวาภิษิกฺตฺโต ภวตีติ นิศฺจิตํ กิมธิปตโย ชานนฺติ?
27 มนุโชยํ กสฺมาทาคมทฺ อิติ วยํ ชาโนม: กินฺตฺวภิษิกฺตฺต อาคเต ส กสฺมาทาคตวานฺ อิติ โกปิ ชฺญาตุํ น ศกฺษฺยติฯ
28 ตทา ยีศุ รฺมเธฺยมนฺทิรมฺ อุปทิศนฺ อุจฺไจ:การมฺ อุกฺตฺตวานฺ ยูยํ กึ มำ ชานีถ? กสฺมาจฺจาคโตสฺมิ ตทปิ กึ ชานีถ? นาหํ สฺวต อาคโตสฺมิ กินฺตุ ย: สตฺยวาที เสอว มำ เปฺรษิตวานฺ ยูยํ ตํ น ชานีถฯ
29 ตมหํ ชาเน เตนาหํ เปฺรริต อคโตสฺมิฯ
30 ตสฺมาทฺ ยิหูทียาสฺตํ ธรฺตฺตุมฺ อุทฺยตาสฺตถาปิ โกปิ ตสฺย คาเตฺร หสฺตํ นารฺปยทฺ ยโต เหโตสฺตทา ตสฺย สมโย โนปติษฺฐติฯ
31 กินฺตุ พหโว โลกาสฺตสฺมินฺ วิศฺวสฺย กถิตวานฺโต'ภิษิกฺตฺตปุรุษ อาคตฺย มานุษสฺยาสฺย กฺริยาภฺย: กิมฺ อธิกา อาศฺจรฺยฺยา: กฺริยา: กริษฺยติ?
32 ตต: ปรํ โลกาสฺตสฺมินฺ อิตฺถํ วิวทนฺเต ผิรูศิน: ปฺรธานยาชกาญฺเจติ ศฺรุตวนฺตสฺตํ ธฺฤตฺวา เนตุํ ปทาติคณํ เปฺรษยามาสุ:ฯ
33 ตโต ยีศุรวททฺ อหมฺ อลฺปทินานิ ยุษฺมาภิ: สารฺทฺธํ สฺถิตฺวา มตฺเปฺรรยิตุ: สมีปํ ยาสฺยามิฯ
34 มำ มฺฤคยิษฺยเธฺว กินฺตูทฺเทศํ น ลปฺสฺยเธฺว รตฺร สฺถาสฺยามิ ตตฺร ยูยํ คนฺตุํ น ศกฺษฺยถฯ
35 ตทา ยิหูทียา: ปรสฺปรํ วกฺตฺตุมาเรภิเร อโสฺยทฺเทศํ น ปฺราปฺสฺยาม เอตาทฺฤศํ กึ สฺถานํ ยาสฺยติ? ภินฺนเทเศ วิกีรฺณานำ ยิหูทียานำ สนฺนิธิมฺ เอษ คตฺวา ตานฺ อุปเทกฺษฺยติ กึ?
36 โน เจตฺ มำ คเวษยิษฺยถ กินฺตูทฺเทศํ น ปฺราปฺสฺยถ เอษ โกทฺฤศํ วากฺยมิทํ วทติ?
โยหน: 7 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ཡོཧནཿ 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

23 ཨཏཨེཝ ཝིཤྲཱམཝཱརེ མནུཥྱཱཎཱཾ ཏྭཀྪེདེ ཀྲྀཏེ ཡདི མཱུསཱཝྱཝསྠཱམངྒནཾ ན བྷཝཏི ཏརྷི མཡཱ ཝིཤྲཱམཝཱརེ མཱནུཥཿ སམྤཱུརྞརཱུཔེཎ སྭསྠོ྅ཀཱརི ཏཏྐཱརཎཱད྄ ཡཱུཡཾ ཀིཾ མཧྱཾ ཀུཔྱཐ?
24 སཔཀྵཔཱཏཾ ཝིཙཱརམཀྲྀཏྭཱ ནྱཱཡྻཾ ཝིཙཱརཾ ཀུརུཏ།
25 ཏདཱ ཡིརཱུཤཱལམ྄ ནིཝཱསིནཿ ཀཏིཔཡཛནཱ ཨཀཐཡན྄ ཨིམེ ཡཾ ཧནྟུཾ ཙེཥྚནྟེ ས ཨེཝཱཡཾ ཀིཾ ན?
26 ཀིནྟུ པཤྱཏ ནིརྦྷཡཿ སན྄ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི ཏཐཱཔི ཀིམཔི ཨ ཝདནྟྱེཏེ ཨཡམེཝཱབྷིཥིཀྟྟོ བྷཝཏཱིཏི ནིཤྩིཏཾ ཀིམདྷིཔཏཡོ ཛཱནནྟི?
27 མནུཛོཡཾ ཀསྨཱདཱགམད྄ ཨིཏི ཝཡཾ ཛཱནོམཿ ཀིནྟྭབྷིཥིཀྟྟ ཨཱགཏེ ས ཀསྨཱདཱགཏཝཱན྄ ཨིཏི ཀོཔི ཛྙཱཏུཾ ན ཤཀྵྱཏི།
28 ཏདཱ ཡཱིཤུ རྨདྷྱེམནྡིརམ྄ ཨུཔདིཤན྄ ཨུཙྩཻཿཀཱརམ྄ ཨུཀྟྟཝཱན྄ ཡཱུཡཾ ཀིཾ མཱཾ ཛཱནཱིཐ? ཀསྨཱཙྩཱགཏོསྨི ཏདཔི ཀིཾ ཛཱནཱིཐ? ནཱཧཾ སྭཏ ཨཱགཏོསྨི ཀིནྟུ ཡཿ སཏྱཝཱདཱི སཨེཝ མཱཾ པྲེཥིཏཝཱན྄ ཡཱུཡཾ ཏཾ ན ཛཱནཱིཐ།
29 ཏམཧཾ ཛཱནེ ཏེནཱཧཾ པྲེརིཏ ཨགཏོསྨི།
30 ཏསྨཱད྄ ཡིཧཱུདཱིཡཱསྟཾ དྷརྟྟུམ྄ ཨུདྱཏཱསྟཐཱཔི ཀོཔི ཏསྱ གཱཏྲེ ཧསྟཾ ནཱརྤཡད྄ ཡཏོ ཧེཏོསྟདཱ ཏསྱ སམཡོ ནོཔཏིཥྛཏི།
31 ཀིནྟུ བཧཝོ ལོཀཱསྟསྨིན྄ ཝིཤྭསྱ ཀཐིཏཝཱནྟོ྅བྷིཥིཀྟྟཔུརུཥ ཨཱགཏྱ མཱནུཥསྱཱསྱ ཀྲིཡཱབྷྱཿ ཀིམ྄ ཨདྷིཀཱ ཨཱཤྩཪྻྱཱཿ ཀྲིཡཱཿ ཀརིཥྱཏི?
32 ཏཏཿ པརཾ ལོཀཱསྟསྨིན྄ ཨིཏྠཾ ཝིཝདནྟེ ཕིརཱུཤིནཿ པྲདྷཱནཡཱཛཀཱཉྩེཏི ཤྲུཏཝནྟསྟཾ དྷྲྀཏྭཱ ནེཏུཾ པདཱཏིགཎཾ པྲེཥཡཱམཱསུཿ།
33 ཏཏོ ཡཱིཤུརཝདད྄ ཨཧམ྄ ཨལྤདིནཱནི ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷཾ སྠིཏྭཱ མཏྤྲེརཡིཏུཿ སམཱིཔཾ ཡཱསྱཱམི།
34 མཱཾ མྲྀགཡིཥྱདྷྭེ ཀིནྟཱུདྡེཤཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ རཏྲ སྠཱསྱཱམི ཏཏྲ ཡཱུཡཾ གནྟུཾ ན ཤཀྵྱཐ།
35 ཏདཱ ཡིཧཱུདཱིཡཱཿ པརསྤརཾ ཝཀྟྟུམཱརེབྷིརེ ཨསྱོདྡེཤཾ ན པྲཱཔྶྱཱམ ཨེཏཱདྲྀཤཾ ཀིཾ སྠཱནཾ ཡཱསྱཏི? བྷིནྣདེཤེ ཝིཀཱིརྞཱནཱཾ ཡིཧཱུདཱིཡཱནཱཾ སནྣིདྷིམ྄ ཨེཥ གཏྭཱ ཏཱན྄ ཨུཔདེཀྵྱཏི ཀིཾ?
36 ནོ ཙེཏ྄ མཱཾ གཝེཥཡིཥྱཐ ཀིནྟཱུདྡེཤཾ ན པྲཱཔྶྱཐ ཨེཥ ཀོདྲྀཤཾ ཝཱཀྱམིདཾ ཝདཏི?
ཡོཧནཿ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

یوہَنَح 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

23 اَتَایوَ وِشْرامَوارے مَنُشْیاناں تْوَکْچھیدے کرِتے یَدِ مُوساوْیَوَسْتھامَنْگَنَں نَ بھَوَتِ تَرْہِ مَیا وِشْرامَوارے مانُشَح سَمْپُورْنَرُوپینَ سْوَسْتھوکارِ تَتْکارَنادْ یُویَں کِں مَہْیَں کُپْیَتھَ؟
24 سَپَکْشَپاتَں وِچارَمَکرِتْوا نْیایَّں وِچارَں کُرُتَ۔
25 تَدا یِرُوشالَمْ نِواسِنَح کَتِپَیَجَنا اَکَتھَیَنْ اِمے یَں ہَنْتُں چیشْٹَنْتے سَ ایوایَں کِں نَ؟
26 کِنْتُ پَشْیَتَ نِرْبھَیَح سَنْ کَتھاں کَتھَیَتِ تَتھاپِ کِمَپِ اَ وَدَنْتْییتے اَیَمیوابھِشِکْتّو بھَوَتِیتِ نِشْچِتَں کِمَدھِپَتَیو جانَنْتِ؟
27 مَنُجویَں کَسْماداگَمَدْ اِتِ وَیَں جانومَح کِنْتْوَبھِشِکْتَّ آگَتے سَ کَسْماداگَتَوانْ اِتِ کوپِ جْناتُں نَ شَکْشْیَتِ۔
28 تَدا یِیشُ رْمَدھْییمَنْدِرَمْ اُپَدِشَنْ اُچَّیحکارَمْ اُکْتَّوانْ یُویَں کِں ماں جانِیتھَ؟ کَسْماچّاگَتوسْمِ تَدَپِ کِں جانِیتھَ؟ ناہَں سْوَتَ آگَتوسْمِ کِنْتُ یَح سَتْیَوادِی سَایوَ ماں پْریشِتَوانْ یُویَں تَں نَ جانِیتھَ۔
29 تَمَہَں جانے تیناہَں پْریرِتَ اَگَتوسْمِ۔
30 تَسْمادْ یِہُودِییاسْتَں دھَرْتُّمْ اُدْیَتاسْتَتھاپِ کوپِ تَسْیَ گاتْرے ہَسْتَں نارْپَیَدْ یَتو ہیتوسْتَدا تَسْیَ سَمَیو نوپَتِشْٹھَتِ۔
31 کِنْتُ بَہَوو لوکاسْتَسْمِنْ وِشْوَسْیَ کَتھِتَوانْتوبھِشِکْتَّپُرُشَ آگَتْیَ مانُشَسْیاسْیَ کْرِیابھْیَح کِمْ اَدھِکا آشْچَرْیّاح کْرِیاح کَرِشْیَتِ؟
32 تَتَح پَرَں لوکاسْتَسْمِنْ اِتّھَں وِوَدَنْتے پھِرُوشِنَح پْرَدھانَیاجَکانْچیتِ شْرُتَوَنْتَسْتَں دھرِتْوا نیتُں پَداتِگَنَں پْریشَیاماسُح۔
33 تَتو یِیشُرَوَدَدْ اَہَمْ اَلْپَدِنانِ یُشْمابھِح سارْدّھَں سْتھِتْوا مَتْپْریرَیِتُح سَمِیپَں یاسْیامِ۔
34 ماں مرِگَیِشْیَدھْوے کِنْتُودّیشَں نَ لَپْسْیَدھْوے رَتْرَ سْتھاسْیامِ تَتْرَ یُویَں گَنْتُں نَ شَکْشْیَتھَ۔
35 تَدا یِہُودِییاح پَرَسْپَرَں وَکْتُّماریبھِرے اَسْیودّیشَں نَ پْراپْسْیامَ ایتادرِشَں کِں سْتھانَں یاسْیَتِ؟ بھِنَّدیشے وِکِیرْناناں یِہُودِییاناں سَنِّدھِمْ ایشَ گَتْوا تانْ اُپَدیکْشْیَتِ کِں؟
36 نو چیتْ ماں گَویشَیِشْیَتھَ کِنْتُودّیشَں نَ پْراپْسْیَتھَ ایشَ کودرِشَں واکْیَمِدَں وَدَتِ؟
یوہَنَح 7 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

yohana.h 7:23-36 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

23 ataeva vi"sraamavaare manu.syaa.naa.m tvakchede k.rte yadi muusaavyavasthaama"ngana.m na bhavati tarhi mayaa vi"sraamavaare maanu.sa.h sampuur.naruupe.na svastho.akaari tatkaara.naad yuuya.m ki.m mahya.m kupyatha?
24 sapak.sapaata.m vicaaramak.rtvaa nyaayya.m vicaara.m kuruta|
25 tadaa yiruu"saalam nivaasina.h katipayajanaa akathayan ime ya.m hantu.m ce.s.tante sa evaaya.m ki.m na?
26 kintu pa"syata nirbhaya.h san kathaa.m kathayati tathaapi kimapi a vadantyete ayamevaabhi.siktto bhavatiiti ni"scita.m kimadhipatayo jaananti?
27 manujoya.m kasmaadaagamad iti vaya.m jaanoma.h kintvabhi.siktta aagate sa kasmaadaagatavaan iti kopi j naatu.m na "sak.syati|
28 tadaa yii"su rmadhyemandiram upadi"san uccai.hkaaram ukttavaan yuuya.m ki.m maa.m jaaniitha? kasmaaccaagatosmi tadapi ki.m jaaniitha? naaha.m svata aagatosmi kintu ya.h satyavaadii saeva maa.m pre.sitavaan yuuya.m ta.m na jaaniitha|
29 tamaha.m jaane tenaaha.m prerita agatosmi|
30 tasmaad yihuudiiyaasta.m dharttum udyataastathaapi kopi tasya gaatre hasta.m naarpayad yato hetostadaa tasya samayo nopati.s.thati|
31 kintu bahavo lokaastasmin vi"svasya kathitavaanto.abhi.sikttapuru.sa aagatya maanu.sasyaasya kriyaabhya.h kim adhikaa aa"scaryyaa.h kriyaa.h kari.syati?
32 tata.h para.m lokaastasmin ittha.m vivadante phiruu"sina.h pradhaanayaajakaa nceti "srutavantasta.m dh.rtvaa netu.m padaatiga.na.m pre.sayaamaasu.h|
33 tato yii"suravadad aham alpadinaani yu.smaabhi.h saarddha.m sthitvaa matprerayitu.h samiipa.m yaasyaami|
34 maa.m m.rgayi.syadhve kintuudde"sa.m na lapsyadhve ratra sthaasyaami tatra yuuya.m gantu.m na "sak.syatha|
35 tadaa yihuudiiyaa.h paraspara.m vakttumaarebhire asyodde"sa.m na praapsyaama etaad.r"sa.m ki.m sthaana.m yaasyati? bhinnade"se vikiir.naanaa.m yihuudiiyaanaa.m sannidhim e.sa gatvaa taan upadek.syati ki.m?
36 no cet maa.m gave.sayi.syatha kintuudde"sa.m na praapsyatha e.sa kod.r"sa.m vaakyamida.m vadati?
yohana.h 7 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)