Text copied!
Bibles in Sanskrit

লূকঃ 23:30-35 in Sanskrit

Help us?

লূকঃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

30 তদা হে শৈলা অস্মাকমুপৰি পতত, হে উপশৈলা অস্মানাচ্ছাদযত কথামীদৃশীং লোকা ৱক্ষ্যন্তি|
31 যতঃ সতেজসি শাখিনি চেদেতদ্ ঘটতে তৰ্হি শুষ্কশাখিনি কিং ন ঘটিষ্যতে?
32 তদা তে হন্তুং দ্ৱাৱপৰাধিনৌ তেন সাৰ্দ্ধং নিন্যুঃ|
33 অপৰং শিৰঃকপালনামকস্থানং প্ৰাপ্য তং ক্ৰুশে ৱিৱিধুঃ; তদ্দ্ৱযোৰপৰাধিনোৰেকং তস্য দক্ষিণো তদন্যং ৱামে ক্ৰুশে ৱিৱিধুঃ|
34 তদা যীশুৰকথযৎ, হে পিতৰেতান্ ক্ষমস্ৱ যত এতে যৎ কৰ্ম্ম কুৰ্ৱ্ৱন্তি তন্ ন ৱিদুঃ; পশ্চাত্তে গুটিকাপাতং কৃৎৱা তস্য ৱস্ত্ৰাণি ৱিভজ্য জগৃহুঃ|
35 তত্ৰ লোকসংঘস্তিষ্ঠন্ দদৰ্শ; তে তেষাং শাসকাশ্চ তমুপহস্য জগদুঃ, এষ ইতৰান্ ৰক্ষিতৱান্ যদীশ্ৱৰেণাভিৰুচিতো ঽভিষিক্তস্ত্ৰাতা ভৱতি তৰ্হি স্ৱমধুনা ৰক্ষতু|
লূকঃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

লূকঃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

30 তদা হে শৈলা অস্মাকমুপরি পতত, হে উপশৈলা অস্মানাচ্ছাদযত কথামীদৃশীং লোকা ৱক্ষ্যন্তি|
31 যতঃ সতেজসি শাখিনি চেদেতদ্ ঘটতে তর্হি শুষ্কশাখিনি কিং ন ঘটিষ্যতে?
32 তদা তে হন্তুং দ্ৱাৱপরাধিনৌ তেন সার্দ্ধং নিন্যুঃ|
33 অপরং শিরঃকপালনামকস্থানং প্রাপ্য তং ক্রুশে ৱিৱিধুঃ; তদ্দ্ৱযোরপরাধিনোরেকং তস্য দক্ষিণো তদন্যং ৱামে ক্রুশে ৱিৱিধুঃ|
34 তদা যীশুরকথযৎ, হে পিতরেতান্ ক্ষমস্ৱ যত এতে যৎ কর্ম্ম কুর্ৱ্ৱন্তি তন্ ন ৱিদুঃ; পশ্চাত্তে গুটিকাপাতং কৃৎৱা তস্য ৱস্ত্রাণি ৱিভজ্য জগৃহুঃ|
35 তত্র লোকসংঘস্তিষ্ঠন্ দদর্শ; তে তেষাং শাসকাশ্চ তমুপহস্য জগদুঃ, এষ ইতরান্ রক্ষিতৱান্ যদীশ্ৱরেণাভিরুচিতো ঽভিষিক্তস্ত্রাতা ভৱতি তর্হি স্ৱমধুনা রক্ষতু|
লূকঃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

လူကး 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

30 တဒါ ဟေ ၑဲလာ အသ္မာကမုပရိ ပတတ, ဟေ ဥပၑဲလာ အသ္မာနာစ္ဆာဒယတ ကထာမီဒၖၑီံ လောကာ ဝက္ၐျန္တိ၊
31 ယတး သတေဇသိ ၑာခိနိ စေဒေတဒ် ဃဋတေ တရှိ ၑုၐ္ကၑာခိနိ ကိံ န ဃဋိၐျတေ?
32 တဒါ တေ ဟန္တုံ ဒွါဝပရာဓိနော် တေန သာရ္ဒ္ဓံ နိနျုး၊
33 အပရံ ၑိရးကပါလနာမကသ္ထာနံ ပြာပျ တံ ကြုၑေ ဝိဝိဓုး; တဒ္ဒွယောရပရာဓိနောရေကံ တသျ ဒက္ၐိဏော တဒနျံ ဝါမေ ကြုၑေ ဝိဝိဓုး၊
34 တဒါ ယီၑုရကထယတ်, ဟေ ပိတရေတာန် က္ၐမသွ ယတ ဧတေ ယတ် ကရ္မ္မ ကုရွွန္တိ တန် န ဝိဒုး; ပၑ္စာတ္တေ ဂုဋိကာပါတံ ကၖတွာ တသျ ဝသ္တြာဏိ ဝိဘဇျ ဇဂၖဟုး၊
35 တတြ လောကသံဃသ္တိၐ္ဌန် ဒဒရ္ၑ; တေ တေၐာံ ၑာသကာၑ္စ တမုပဟသျ ဇဂဒုး, ဧၐ ဣတရာန် ရက္ၐိတဝါန် ယဒီၑွရေဏာဘိရုစိတော 'ဘိၐိက္တသ္တြာတာ ဘဝတိ တရှိ သွမဓုနာ ရက္ၐတု၊
လူကး 23 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

लूकः 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

30 तदा हे शैला अस्माकमुपरि पतत, हे उपशैला अस्मानाच्छादयत कथामीदृशीं लोका वक्ष्यन्ति।
31 यतः सतेजसि शाखिनि चेदेतद् घटते तर्हि शुष्कशाखिनि किं न घटिष्यते?
32 तदा ते हन्तुं द्वावपराधिनौ तेन सार्द्धं निन्युः।
33 अपरं शिरःकपालनामकस्थानं प्राप्य तं क्रुशे विविधुः; तद्द्वयोरपराधिनोरेकं तस्य दक्षिणो तदन्यं वामे क्रुशे विविधुः।
34 तदा यीशुरकथयत्, हे पितरेतान् क्षमस्व यत एते यत् कर्म्म कुर्व्वन्ति तन् न विदुः; पश्चात्ते गुटिकापातं कृत्वा तस्य वस्त्राणि विभज्य जगृहुः।
35 तत्र लोकसंघस्तिष्ठन् ददर्श; ते तेषां शासकाश्च तमुपहस्य जगदुः, एष इतरान् रक्षितवान् यदीश्वरेणाभिरुचितो ऽभिषिक्तस्त्राता भवति तर्हि स्वमधुना रक्षतु।
लूकः 23 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

લૂકઃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

30 તદા હે શૈલા અસ્માકમુપરિ પતત, હે ઉપશૈલા અસ્માનાચ્છાદયત કથામીદૃશીં લોકા વક્ષ્યન્તિ|
31 યતઃ સતેજસિ શાખિનિ ચેદેતદ્ ઘટતે તર્હિ શુષ્કશાખિનિ કિં ન ઘટિષ્યતે?
32 તદા તે હન્તું દ્વાવપરાધિનૌ તેન સાર્દ્ધં નિન્યુઃ|
33 અપરં શિરઃકપાલનામકસ્થાનં પ્રાપ્ય તં ક્રુશે વિવિધુઃ; તદ્દ્વયોરપરાધિનોરેકં તસ્ય દક્ષિણો તદન્યં વામે ક્રુશે વિવિધુઃ|
34 તદા યીશુરકથયત્, હે પિતરેતાન્ ક્ષમસ્વ યત એતે યત્ કર્મ્મ કુર્વ્વન્તિ તન્ ન વિદુઃ; પશ્ચાત્તે ગુટિકાપાતં કૃત્વા તસ્ય વસ્ત્રાણિ વિભજ્ય જગૃહુઃ|
35 તત્ર લોકસંઘસ્તિષ્ઠન્ દદર્શ; તે તેષાં શાસકાશ્ચ તમુપહસ્ય જગદુઃ, એષ ઇતરાન્ રક્ષિતવાન્ યદીશ્વરેણાભિરુચિતો ઽભિષિક્તસ્ત્રાતા ભવતિ તર્હિ સ્વમધુના રક્ષતુ|
લૂકઃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

lUkaH 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

30 tadA he zailA asmAkamupari patata, he upazailA asmAnAcchAdayata kathAmIdRzIM lokA vakSyanti|
31 yataH satejasi zAkhini cedetad ghaTate tarhi zuSkazAkhini kiM na ghaTiSyate?
32 tadA te hantuM dvAvaparAdhinau tena sArddhaM ninyuH|
33 aparaM ziraHkapAlanAmakasthAnaM prApya taM kruze vividhuH; taddvayoraparAdhinorekaM tasya dakSiNo tadanyaM vAme kruze vividhuH|
34 tadA yIzurakathayat, he pitaretAn kSamasva yata ete yat karmma kurvvanti tan na viduH; pazcAtte guTikApAtaM kRtvA tasya vastrANi vibhajya jagRhuH|
35 tatra lokasaMghastiSThan dadarza; te teSAM zAsakAzca tamupahasya jagaduH, eSa itarAn rakSitavAn yadIzvareNAbhirucito 'bhiSiktastrAtA bhavati tarhi svamadhunA rakSatu|
lUkaH 23 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

lūkaḥ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

30 tadā he śailā asmākamupari patata, he upaśailā asmānācchādayata kathāmīdṛśīṁ lokā vakṣyanti|
31 yataḥ satejasi śākhini cedetad ghaṭate tarhi śuṣkaśākhini kiṁ na ghaṭiṣyate?
32 tadā te hantuṁ dvāvaparādhinau tena sārddhaṁ ninyuḥ|
33 aparaṁ śiraḥkapālanāmakasthānaṁ prāpya taṁ kruśe vividhuḥ; taddvayoraparādhinorekaṁ tasya dakṣiṇo tadanyaṁ vāme kruśe vividhuḥ|
34 tadā yīśurakathayat, he pitaretān kṣamasva yata ete yat karmma kurvvanti tan na viduḥ; paścātte guṭikāpātaṁ kṛtvā tasya vastrāṇi vibhajya jagṛhuḥ|
35 tatra lokasaṁghastiṣṭhan dadarśa; te teṣāṁ śāsakāśca tamupahasya jagaduḥ, eṣa itarān rakṣitavān yadīśvareṇābhirucito 'bhiṣiktastrātā bhavati tarhi svamadhunā rakṣatu|
lūkaḥ 23 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

lūkaḥ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

30 tadā hē śailā asmākamupari patata, hē upaśailā asmānācchādayata kathāmīdr̥śīṁ lōkā vakṣyanti|
31 yataḥ satējasi śākhini cēdētad ghaṭatē tarhi śuṣkaśākhini kiṁ na ghaṭiṣyatē?
32 tadā tē hantuṁ dvāvaparādhinau tēna sārddhaṁ ninyuḥ|
33 aparaṁ śiraḥkapālanāmakasthānaṁ prāpya taṁ kruśē vividhuḥ; taddvayōraparādhinōrēkaṁ tasya dakṣiṇō tadanyaṁ vāmē kruśē vividhuḥ|
34 tadā yīśurakathayat, hē pitarētān kṣamasva yata ētē yat karmma kurvvanti tan na viduḥ; paścāttē guṭikāpātaṁ kr̥tvā tasya vastrāṇi vibhajya jagr̥huḥ|
35 tatra lōkasaṁghastiṣṭhan dadarśa; tē tēṣāṁ śāsakāśca tamupahasya jagaduḥ, ēṣa itarān rakṣitavān yadīśvarēṇābhirucitō 'bhiṣiktastrātā bhavati tarhi svamadhunā rakṣatu|
lūkaḥ 23 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

lUkaH 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

30 tadA he shailA asmAkamupari patata, he upashailA asmAnAchChAdayata kathAmIdR^ishIM lokA vakShyanti|
31 yataH satejasi shAkhini chedetad ghaTate tarhi shuShkashAkhini kiM na ghaTiShyate?
32 tadA te hantuM dvAvaparAdhinau tena sArddhaM ninyuH|
33 aparaM shiraHkapAlanAmakasthAnaM prApya taM krushe vividhuH; taddvayoraparAdhinorekaM tasya dakShiNo tadanyaM vAme krushe vividhuH|
34 tadA yIshurakathayat, he pitaretAn kShamasva yata ete yat karmma kurvvanti tan na viduH; pashchAtte guTikApAtaM kR^itvA tasya vastrANi vibhajya jagR^ihuH|
35 tatra lokasaMghastiShThan dadarsha; te teShAM shAsakAshcha tamupahasya jagaduH, eSha itarAn rakShitavAn yadIshvareNAbhiruchito .abhiShiktastrAtA bhavati tarhi svamadhunA rakShatu|
lUkaH 23 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

ലൂകഃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

30 തദാ ഹേ ശൈലാ അസ്മാകമുപരി പതത, ഹേ ഉപശൈലാ അസ്മാനാച്ഛാദയത കഥാമീദൃശീം ലോകാ വക്ഷ്യന്തി|
31 യതഃ സതേജസി ശാഖിനി ചേദേതദ് ഘടതേ തർഹി ശുഷ്കശാഖിനി കിം ന ഘടിഷ്യതേ?
32 തദാ തേ ഹന്തും ദ്വാവപരാധിനൗ തേന സാർദ്ധം നിന്യുഃ|
33 അപരം ശിരഃകപാലനാമകസ്ഥാനം പ്രാപ്യ തം ക്രുശേ വിവിധുഃ; തദ്ദ്വയോരപരാധിനോരേകം തസ്യ ദക്ഷിണോ തദന്യം വാമേ ക്രുശേ വിവിധുഃ|
34 തദാ യീശുരകഥയത്, ഹേ പിതരേതാൻ ക്ഷമസ്വ യത ഏതേ യത് കർമ്മ കുർവ്വന്തി തൻ ന വിദുഃ; പശ്ചാത്തേ ഗുടികാപാതം കൃത്വാ തസ്യ വസ്ത്രാണി വിഭജ്യ ജഗൃഹുഃ|
35 തത്ര ലോകസംഘസ്തിഷ്ഠൻ ദദർശ; തേ തേഷാം ശാസകാശ്ച തമുപഹസ്യ ജഗദുഃ, ഏഷ ഇതരാൻ രക്ഷിതവാൻ യദീശ്വരേണാഭിരുചിതോ ഽഭിഷിക്തസ്ത്രാതാ ഭവതി തർഹി സ്വമധുനാ രക്ഷതു|
ലൂകഃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଲୂକଃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

30 ତଦା ହେ ଶୈଲା ଅସ୍ମାକମୁପରି ପତତ, ହେ ଉପଶୈଲା ଅସ୍ମାନାଚ୍ଛାଦଯତ କଥାମୀଦୃଶୀଂ ଲୋକା ୱକ୍ଷ୍ୟନ୍ତି|
31 ଯତଃ ସତେଜସି ଶାଖିନି ଚେଦେତଦ୍ ଘଟତେ ତର୍ହି ଶୁଷ୍କଶାଖିନି କିଂ ନ ଘଟିଷ୍ୟତେ?
32 ତଦା ତେ ହନ୍ତୁଂ ଦ୍ୱାୱପରାଧିନୌ ତେନ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ନିନ୍ୟୁଃ|
33 ଅପରଂ ଶିରଃକପାଲନାମକସ୍ଥାନଂ ପ୍ରାପ୍ୟ ତଂ କ୍ରୁଶେ ୱିୱିଧୁଃ; ତଦ୍ଦ୍ୱଯୋରପରାଧିନୋରେକଂ ତସ୍ୟ ଦକ୍ଷିଣୋ ତଦନ୍ୟଂ ୱାମେ କ୍ରୁଶେ ୱିୱିଧୁଃ|
34 ତଦା ଯୀଶୁରକଥଯତ୍, ହେ ପିତରେତାନ୍ କ୍ଷମସ୍ୱ ଯତ ଏତେ ଯତ୍ କର୍ମ୍ମ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ତନ୍ ନ ୱିଦୁଃ; ପଶ୍ଚାତ୍ତେ ଗୁଟିକାପାତଂ କୃତ୍ୱା ତସ୍ୟ ୱସ୍ତ୍ରାଣି ୱିଭଜ୍ୟ ଜଗୃହୁଃ|
35 ତତ୍ର ଲୋକସଂଘସ୍ତିଷ୍ଠନ୍ ଦଦର୍ଶ; ତେ ତେଷାଂ ଶାସକାଶ୍ଚ ତମୁପହସ୍ୟ ଜଗଦୁଃ, ଏଷ ଇତରାନ୍ ରକ୍ଷିତୱାନ୍ ଯଦୀଶ୍ୱରେଣାଭିରୁଚିତୋ ଽଭିଷିକ୍ତସ୍ତ୍ରାତା ଭୱତି ତର୍ହି ସ୍ୱମଧୁନା ରକ୍ଷତୁ|
ଲୂକଃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਲੂਕਃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

30 ਤਦਾ ਹੇ ਸ਼ੈਲਾ ਅਸ੍ਮਾਕਮੁਪਰਿ ਪਤਤ, ਹੇ ਉਪਸ਼ੈਲਾ ਅਸ੍ਮਾਨਾੱਛਾਦਯਤ ਕਥਾਮੀਦ੍ਰੁʼਸ਼ੀਂ ਲੋਕਾ ਵਕ੍ਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ|
31 ਯਤਃ ਸਤੇਜਸਿ ਸ਼ਾਖਿਨਿ ਚੇਦੇਤਦ੍ ਘਟਤੇ ਤਰ੍ਹਿ ਸ਼ੁਸ਼਼੍ਕਸ਼ਾਖਿਨਿ ਕਿੰ ਨ ਘਟਿਸ਼਼੍ਯਤੇ?
32 ਤਦਾ ਤੇ ਹਨ੍ਤੁੰ ਦ੍ਵਾਵਪਰਾਧਿਨੌ ਤੇਨ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਨਿਨ੍ਯੁਃ|
33 ਅਪਰੰ ਸ਼ਿਰਃਕਪਾਲਨਾਮਕਸ੍ਥਾਨੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਤੰ ਕ੍ਰੁਸ਼ੇ ਵਿਵਿਧੁਃ; ਤੱਦ੍ਵਯੋਰਪਰਾਧਿਨੋਰੇਕੰ ਤਸ੍ਯ ਦਕ੍ਸ਼਼ਿਣੋ ਤਦਨ੍ਯੰ ਵਾਮੇ ਕ੍ਰੁਸ਼ੇ ਵਿਵਿਧੁਃ|
34 ਤਦਾ ਯੀਸ਼ੁਰਕਥਯਤ੍, ਹੇ ਪਿਤਰੇਤਾਨ੍ ਕ੍ਸ਼਼ਮਸ੍ਵ ਯਤ ਏਤੇ ਯਤ੍ ਕਰ੍ੰਮ ਕੁਰ੍ੱਵਨ੍ਤਿ ਤਨ੍ ਨ ਵਿਦੁਃ; ਪਸ਼੍ਚਾੱਤੇ ਗੁਟਿਕਾਪਾਤੰ ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾ ਤਸ੍ਯ ਵਸ੍ਤ੍ਰਾਣਿ ਵਿਭਜ੍ਯ ਜਗ੍ਰੁʼਹੁਃ|
35 ਤਤ੍ਰ ਲੋਕਸੰਘਸ੍ਤਿਸ਼਼੍ਠਨ੍ ਦਦਰ੍ਸ਼; ਤੇ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਸ਼ਾਸਕਾਸ਼੍ਚ ਤਮੁਪਹਸ੍ਯ ਜਗਦੁਃ, ਏਸ਼਼ ਇਤਰਾਨ੍ ਰਕ੍ਸ਼਼ਿਤਵਾਨ੍ ਯਦੀਸ਼੍ਵਰੇਣਾਭਿਰੁਚਿਤੋ (ਅ)ਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ਤਸ੍ਤ੍ਰਾਤਾ ਭਵਤਿ ਤਰ੍ਹਿ ਸ੍ਵਮਧੁਨਾ ਰਕ੍ਸ਼਼ਤੁ|
ਲੂਕਃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ලූකඃ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

30 තදා හේ ශෛලා අස්මාකමුපරි පතත, හේ උපශෛලා අස්මානාච්ඡාදයත කථාමීදෘශීං ලෝකා වක්‍ෂ්‍යන්ති|
31 යතඃ සතේජසි ශාඛිනි චේදේතද් ඝටතේ තර්හි ශුෂ්කශාඛිනි කිං න ඝටිෂ්‍යතේ?
32 තදා තේ හන්තුං ද්වාවපරාධිනෞ තේන සාර්ද්ධං නින්‍යුඃ|
33 අපරං ශිරඃකපාලනාමකස්ථානං ප්‍රාප්‍ය තං ක්‍රුශේ විවිධුඃ; තද්ද්වයෝරපරාධිනෝරේකං තස්‍ය දක්‍ෂිණෝ තදන්‍යං වාමේ ක්‍රුශේ විවිධුඃ|
34 තදා යීශුරකථයත්, හේ පිතරේතාන් ක්‍ෂමස්ව යත ඒතේ යත් කර්ම්ම කුර්ව්වන්ති තන් න විදුඃ; පශ්චාත්තේ ගුටිකාපාතං කෘත්වා තස්‍ය වස්ත්‍රාණි විභජ්‍ය ජගෘහුඃ|
35 තත්‍ර ලෝකසංඝස්තිෂ්ඨන් දදර්ශ; තේ තේෂාං ශාසකාශ්ච තමුපහස්‍ය ජගදුඃ, ඒෂ ඉතරාන් රක්‍ෂිතවාන් යදීශ්වරේණාභිරුචිතෝ (අ)භිෂික්තස්ත්‍රාතා භවති තර්හි ස්වමධුනා රක්‍ෂතු|
ලූකඃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

லூக​: 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

30 ததா³ ஹே ஸை²லா அஸ்மாகமுபரி பதத, ஹே உபஸை²லா அஸ்மாநாச்சா²த³யத கதா²மீத்³ருʼஸீ²ம்ʼ லோகா வக்ஷ்யந்தி|
31 யத​: ஸதேஜஸி ஸா²கி²நி சேதே³தத்³ க⁴டதே தர்ஹி ஸு²ஷ்கஸா²கி²நி கிம்ʼ ந க⁴டிஷ்யதே?
32 ததா³ தே ஹந்தும்ʼ த்³வாவபராதி⁴நௌ தேந ஸார்த்³த⁴ம்ʼ நிந்யு​:|
33 அபரம்ʼ ஸி²ர​:கபாலநாமகஸ்தா²நம்ʼ ப்ராப்ய தம்ʼ க்ருஸே² விவிது⁴​:; தத்³த்³வயோரபராதி⁴நோரேகம்ʼ தஸ்ய த³க்ஷிணோ தத³ந்யம்ʼ வாமே க்ருஸே² விவிது⁴​:|
34 ததா³ யீஸு²ரகத²யத், ஹே பிதரேதாந் க்ஷமஸ்வ யத ஏதே யத் கர்ம்ம குர்வ்வந்தி தந் ந விது³​:; பஸ்²சாத்தே கு³டிகாபாதம்ʼ க்ருʼத்வா தஸ்ய வஸ்த்ராணி விப⁴ஜ்ய ஜக்³ருʼஹு​:|
35 தத்ர லோகஸம்ʼக⁴ஸ்திஷ்ட²ந் த³த³ர்ஸ²; தே தேஷாம்ʼ ஸா²ஸகாஸ்²ச தமுபஹஸ்ய ஜக³து³​:, ஏஷ இதராந் ரக்ஷிதவாந் யதீ³ஸ்²வரேணாபி⁴ருசிதோ (அ)பி⁴ஷிக்தஸ்த்ராதா ப⁴வதி தர்ஹி ஸ்வமது⁴நா ரக்ஷது|
லூக​: 23 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

లూకః 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

30 తదా హే శైలా అస్మాకముపరి పతత, హే ఉపశైలా అస్మానాచ్ఛాదయత కథామీదృశీం లోకా వక్ష్యన్తి|
31 యతః సతేజసి శాఖిని చేదేతద్ ఘటతే తర్హి శుష్కశాఖిని కిం న ఘటిష్యతే?
32 తదా తే హన్తుం ద్వావపరాధినౌ తేన సార్ద్ధం నిన్యుః|
33 అపరం శిరఃకపాలనామకస్థానం ప్రాప్య తం క్రుశే వివిధుః; తద్ద్వయోరపరాధినోరేకం తస్య దక్షిణో తదన్యం వామే క్రుశే వివిధుః|
34 తదా యీశురకథయత్, హే పితరేతాన్ క్షమస్వ యత ఏతే యత్ కర్మ్మ కుర్వ్వన్తి తన్ న విదుః; పశ్చాత్తే గుటికాపాతం కృత్వా తస్య వస్త్రాణి విభజ్య జగృహుః|
35 తత్ర లోకసంఘస్తిష్ఠన్ దదర్శ; తే తేషాం శాసకాశ్చ తముపహస్య జగదుః, ఏష ఇతరాన్ రక్షితవాన్ యదీశ్వరేణాభిరుచితో ఽభిషిక్తస్త్రాతా భవతి తర్హి స్వమధునా రక్షతు|
లూకః 23 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

ลูก: 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

30 ตทา เห ไศลา อสฺมากมุปริ ปตต, เห อุปไศลา อสฺมานาจฺฉาทยต กถามีทฺฤศีํ โลกา วกฺษฺยนฺติฯ
31 ยต: สเตชสิ ศาขินิ เจเทตทฺ ฆฏเต ตรฺหิ ศุษฺกศาขินิ กึ น ฆฏิษฺยเต?
32 ตทา เต หนฺตุํ ทฺวาวปราธิเนา เตน สารฺทฺธํ นินฺยุ:ฯ
33 อปรํ ศิร:กปาลนามกสฺถานํ ปฺราปฺย ตํ กฺรุเศ วิวิธุ:; ตทฺทฺวโยรปราธิโนเรกํ ตสฺย ทกฺษิโณ ตทนฺยํ วาเม กฺรุเศ วิวิธุ:ฯ
34 ตทา ยีศุรกถยตฺ, เห ปิตเรตานฺ กฺษมสฺว ยต เอเต ยตฺ กรฺมฺม กุรฺวฺวนฺติ ตนฺ น วิทุ:; ปศฺจาตฺเต คุฏิกาปาตํ กฺฤตฺวา ตสฺย วสฺตฺราณิ วิภชฺย ชคฺฤหุ:ฯ
35 ตตฺร โลกสํฆสฺติษฺฐนฺ ททรฺศ; เต เตษำ ศาสกาศฺจ ตมุปหสฺย ชคทุ:, เอษ อิตรานฺ รกฺษิตวานฺ ยทีศฺวเรณาภิรุจิโต 'ภิษิกฺตสฺตฺราตา ภวติ ตรฺหิ สฺวมธุนา รกฺษตุฯ
ลูก: 23 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ལཱུཀཿ 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

30 ཏདཱ ཧེ ཤཻལཱ ཨསྨཱཀམུཔརི པཏཏ, ཧེ ཨུཔཤཻལཱ ཨསྨཱནཱཙྪཱདཡཏ ཀཐཱམཱིདྲྀཤཱིཾ ལོཀཱ ཝཀྵྱནྟི།
31 ཡཏཿ སཏེཛསི ཤཱཁིནི ཙེདེཏད྄ གྷཊཏེ ཏརྷི ཤུཥྐཤཱཁིནི ཀིཾ ན གྷཊིཥྱཏེ?
32 ཏདཱ ཏེ ཧནྟུཾ དྭཱཝཔརཱདྷིནཽ ཏེན སཱརྡྡྷཾ ནིནྱུཿ།
33 ཨཔརཾ ཤིརཿཀཔཱལནཱམཀསྠཱནཾ པྲཱཔྱ ཏཾ ཀྲུཤེ ཝིཝིདྷུཿ; ཏདྡྭཡོརཔརཱདྷིནོརེཀཾ ཏསྱ དཀྵིཎོ ཏདནྱཾ ཝཱམེ ཀྲུཤེ ཝིཝིདྷུཿ།
34 ཏདཱ ཡཱིཤུརཀཐཡཏ྄, ཧེ པིཏརེཏཱན྄ ཀྵམསྭ ཡཏ ཨེཏེ ཡཏ྄ ཀརྨྨ ཀུཪྻྭནྟི ཏན྄ ན ཝིདུཿ; པཤྩཱཏྟེ གུཊིཀཱཔཱཏཾ ཀྲྀཏྭཱ ཏསྱ ཝསྟྲཱཎི ཝིབྷཛྱ ཛགྲྀཧུཿ།
35 ཏཏྲ ལོཀསཾགྷསྟིཥྛན྄ དདརྴ; ཏེ ཏེཥཱཾ ཤཱསཀཱཤྩ ཏམུཔཧསྱ ཛགདུཿ, ཨེཥ ཨིཏརཱན྄ རཀྵིཏཝཱན྄ ཡདཱིཤྭརེཎཱབྷིརུཙིཏོ ྅བྷིཥིཀྟསྟྲཱཏཱ བྷཝཏི ཏརྷི སྭམདྷུནཱ རཀྵཏུ།
ལཱུཀཿ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

لُوکَح 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

30 تَدا ہے شَیلا اَسْماکَمُپَرِ پَتَتَ، ہے اُپَشَیلا اَسْماناچّھادَیَتَ کَتھامِیدرِشِیں لوکا وَکْشْیَنْتِ۔
31 یَتَح سَتیجَسِ شاکھِنِ چیدیتَدْ گھَٹَتے تَرْہِ شُشْکَشاکھِنِ کِں نَ گھَٹِشْیَتے؟
32 تَدا تے ہَنْتُں دْواوَپَرادھِنَو تینَ سارْدّھَں نِنْیُح۔
33 اَپَرَں شِرَحکَپالَنامَکَسْتھانَں پْراپْیَ تَں کْرُشے وِوِدھُح؛ تَدّوَیورَپَرادھِنوریکَں تَسْیَ دَکْشِنو تَدَنْیَں وامے کْرُشے وِوِدھُح۔
34 تَدا یِیشُرَکَتھَیَتْ، ہے پِتَریتانْ کْشَمَسْوَ یَتَ ایتے یَتْ کَرْمَّ کُرْوَّنْتِ تَنْ نَ وِدُح؛ پَشْچاتّے گُٹِکاپاتَں کرِتْوا تَسْیَ وَسْتْرانِ وِبھَجْیَ جَگرِہُح۔
35 تَتْرَ لوکَسَںگھَسْتِشْٹھَنْ دَدَرْشَ؛ تے تیشاں شاسَکاشْچَ تَمُپَہَسْیَ جَگَدُح، ایشَ اِتَرانْ رَکْشِتَوانْ یَدِیشْوَرینابھِرُچِتو بھِشِکْتَسْتْراتا بھَوَتِ تَرْہِ سْوَمَدھُنا رَکْشَتُ۔
لُوکَح 23 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

luuka.h 23:30-35 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

30 tadaa he "sailaa asmaakamupari patata, he upa"sailaa asmaanaacchaadayata kathaamiid.r"sii.m lokaa vak.syanti|
31 yata.h satejasi "saakhini cedetad gha.tate tarhi "su.ska"saakhini ki.m na gha.ti.syate?
32 tadaa te hantu.m dvaavaparaadhinau tena saarddha.m ninyu.h|
33 apara.m "sira.hkapaalanaamakasthaana.m praapya ta.m kru"se vividhu.h; taddvayoraparaadhinoreka.m tasya dak.si.no tadanya.m vaame kru"se vividhu.h|
34 tadaa yii"surakathayat, he pitaretaan k.samasva yata ete yat karmma kurvvanti tan na vidu.h; pa"scaatte gu.tikaapaata.m k.rtvaa tasya vastraa.ni vibhajya jag.rhu.h|
35 tatra lokasa.mghasti.s.than dadar"sa; te te.saa.m "saasakaa"sca tamupahasya jagadu.h, e.sa itaraan rak.sitavaan yadii"svare.naabhirucito .abhi.siktastraataa bhavati tarhi svamadhunaa rak.satu|
luuka.h 23 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)