Text copied!
Bibles in Sanskrit

যোহনঃ 7:38-50 in Sanskrit

Help us?

যোহনঃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

38 যঃ কশ্চিন্মযি ৱিশ্ৱসিতি ধৰ্ম্মগ্ৰন্থস্য ৱচনানুসাৰেণ তস্যাভ্যন্তৰতোঽমৃততোযস্য স্ৰোতাংসি নিৰ্গমিষ্যন্তি|
39 যে তস্মিন্ ৱিশ্ৱসন্তি ত আত্মানং প্ৰাপ্স্যন্তীত্যৰ্থে স ইদং ৱাক্যং ৱ্যাহৃতৱান্ এতৎকালং যাৱদ্ যীশু ৰ্ৱিভৱং ন প্ৰাপ্তস্তস্মাৎ পৱিত্ৰ আত্মা নাদীযত|
40 এতাং ৱাণীং শ্ৰুৎৱা বহৱো লোকা অৱদন্ অযমেৱ নিশ্চিতং স ভৱিষ্যদ্ৱাদী|
41 কেচিদ্ অকথযন্ এষএৱ সোভিষিক্ত্তঃ কিন্তু কেচিদ্ অৱদন্ সোভিষিক্ত্তঃ কিং গালীল্ প্ৰদেশে জনিষ্যতে?
42 সোভিষিক্ত্তো দাযূদো ৱংশে দাযূদো জন্মস্থানে বৈৎলেহমি পত্তনে জনিষ্যতে ধৰ্ম্মগ্ৰন্থে কিমিত্থং লিখিতং নাস্তি?
43 ইত্থং তস্মিন্ লোকানাং ভিন্নৱাক্যতা জাতা|
44 কতিপযলোকাস্তং ধৰ্ত্তুম্ ঐচ্ছন্ তথাপি তদ্ৱপুষি কোপি হস্তং নাৰ্পযৎ|
45 অনন্তৰং পাদাতিগণে প্ৰধানযাজকানাং ফিৰূশিনাঞ্চ সমীপমাগতৱতি তে তান্ অপৃচ্ছন্ কুতো হেতোস্তং নানযত?
46 তদা পদাতযঃ প্ৰত্যৱদন্ স মানৱ ইৱ কোপি কদাপি নোপাদিশৎ|
47 ততঃ ফিৰূশিনঃ প্ৰাৱোচন্ যূযমপি কিমভ্ৰামিষ্ট?
48 অধিপতীনাং ফিৰূশিনাঞ্চ কোপি কিং তস্মিন্ ৱ্যশ্ৱসীৎ?
49 যে শাস্ত্ৰং ন জানন্তি ত ইমেঽধমলোকাএৱ শাপগ্ৰস্তাঃ|
50 তদা নিকদীমনামা তেষামেকো যঃ ক্ষণদাযাং যীশোঃ সন্নিধিম্ অগাৎ স উক্ত্তৱান্
যোহনঃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

যোহনঃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

38 যঃ কশ্চিন্মযি ৱিশ্ৱসিতি ধর্ম্মগ্রন্থস্য ৱচনানুসারেণ তস্যাভ্যন্তরতোঽমৃততোযস্য স্রোতাংসি নির্গমিষ্যন্তি|
39 যে তস্মিন্ ৱিশ্ৱসন্তি ত আত্মানং প্রাপ্স্যন্তীত্যর্থে স ইদং ৱাক্যং ৱ্যাহৃতৱান্ এতৎকালং যাৱদ্ যীশু র্ৱিভৱং ন প্রাপ্তস্তস্মাৎ পৱিত্র আত্মা নাদীযত|
40 এতাং ৱাণীং শ্রুৎৱা বহৱো লোকা অৱদন্ অযমেৱ নিশ্চিতং স ভৱিষ্যদ্ৱাদী|
41 কেচিদ্ অকথযন্ এষএৱ সোভিষিক্ত্তঃ কিন্তু কেচিদ্ অৱদন্ সোভিষিক্ত্তঃ কিং গালীল্ প্রদেশে জনিষ্যতে?
42 সোভিষিক্ত্তো দাযূদো ৱংশে দাযূদো জন্মস্থানে বৈৎলেহমি পত্তনে জনিষ্যতে ধর্ম্মগ্রন্থে কিমিত্থং লিখিতং নাস্তি?
43 ইত্থং তস্মিন্ লোকানাং ভিন্নৱাক্যতা জাতা|
44 কতিপযলোকাস্তং ধর্ত্তুম্ ঐচ্ছন্ তথাপি তদ্ৱপুষি কোপি হস্তং নার্পযৎ|
45 অনন্তরং পাদাতিগণে প্রধানযাজকানাং ফিরূশিনাঞ্চ সমীপমাগতৱতি তে তান্ অপৃচ্ছন্ কুতো হেতোস্তং নানযত?
46 তদা পদাতযঃ প্রত্যৱদন্ স মানৱ ইৱ কোপি কদাপি নোপাদিশৎ|
47 ততঃ ফিরূশিনঃ প্রাৱোচন্ যূযমপি কিমভ্রামিষ্ট?
48 অধিপতীনাং ফিরূশিনাঞ্চ কোপি কিং তস্মিন্ ৱ্যশ্ৱসীৎ?
49 যে শাস্ত্রং ন জানন্তি ত ইমেঽধমলোকাএৱ শাপগ্রস্তাঃ|
50 তদা নিকদীমনামা তেষামেকো যঃ ক্ষণদাযাং যীশোঃ সন্নিধিম্ অগাৎ স উক্ত্তৱান্
যোহনঃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ယောဟနး 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

38 ယး ကၑ္စိန္မယိ ဝိၑွသိတိ ဓရ္မ္မဂြန္ထသျ ဝစနာနုသာရေဏ တသျာဘျန္တရတော'မၖတတောယသျ သြောတာံသိ နိရ္ဂမိၐျန္တိ၊
39 ယေ တသ္မိန် ဝိၑွသန္တိ တ အာတ္မာနံ ပြာပ္သျန္တီတျရ္ထေ သ ဣဒံ ဝါကျံ ဝျာဟၖတဝါန် ဧတတ္ကာလံ ယာဝဒ် ယီၑု ရွိဘဝံ န ပြာပ္တသ္တသ္မာတ် ပဝိတြ အာတ္မာ နာဒီယတ၊
40 ဧတာံ ဝါဏီံ ၑြုတွာ ဗဟဝေါ လောကာ အဝဒန် အယမေဝ နိၑ္စိတံ သ ဘဝိၐျဒွါဒီ၊
41 ကေစိဒ် အကထယန် ဧၐဧဝ သောဘိၐိက္တ္တး ကိန္တု ကေစိဒ် အဝဒန် သောဘိၐိက္တ္တး ကိံ ဂါလီလ် ပြဒေၑေ ဇနိၐျတေ?
42 သောဘိၐိက္တ္တော ဒါယူဒေါ ဝံၑေ ဒါယူဒေါ ဇန္မသ္ထာနေ ဗဲတ္လေဟမိ ပတ္တနေ ဇနိၐျတေ ဓရ္မ္မဂြန္ထေ ကိမိတ္ထံ လိခိတံ နာသ္တိ?
43 ဣတ္ထံ တသ္မိန် လောကာနာံ ဘိန္နဝါကျတာ ဇာတာ၊
44 ကတိပယလောကာသ္တံ ဓရ္တ္တုမ် အဲစ္ဆန် တထာပိ တဒွပုၐိ ကောပိ ဟသ္တံ နာရ္ပယတ်၊
45 အနန္တရံ ပါဒါတိဂဏေ ပြဓာနယာဇကာနာံ ဖိရူၑိနာဉ္စ သမီပမာဂတဝတိ တေ တာန် အပၖစ္ဆန် ကုတော ဟေတောသ္တံ နာနယတ?
46 တဒါ ပဒါတယး ပြတျဝဒန် သ မာနဝ ဣဝ ကောပိ ကဒါပိ နောပါဒိၑတ်၊
47 တတး ဖိရူၑိနး ပြာဝေါစန် ယူယမပိ ကိမဘြာမိၐ္ဋ?
48 အဓိပတီနာံ ဖိရူၑိနာဉ္စ ကောပိ ကိံ တသ္မိန် ဝျၑွသီတ်?
49 ယေ ၑာသ္တြံ န ဇာနန္တိ တ ဣမေ'ဓမလောကာဧဝ ၑာပဂြသ္တား၊
50 တဒါ နိကဒီမနာမာ တေၐာမေကော ယး က္ၐဏဒါယာံ ယီၑေား သန္နိဓိမ် အဂါတ် သ ဥက္တ္တဝါန္
ယောဟနး 7 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

योहनः 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

38 यः कश्चिन्मयि विश्वसिति धर्म्मग्रन्थस्य वचनानुसारेण तस्याभ्यन्तरतोऽमृततोयस्य स्रोतांसि निर्गमिष्यन्ति।
39 ये तस्मिन् विश्वसन्ति त आत्मानं प्राप्स्यन्तीत्यर्थे स इदं वाक्यं व्याहृतवान् एतत्कालं यावद् यीशु र्विभवं न प्राप्तस्तस्मात् पवित्र आत्मा नादीयत।
40 एतां वाणीं श्रुत्वा बहवो लोका अवदन् अयमेव निश्चितं स भविष्यद्वादी।
41 केचिद् अकथयन् एषएव सोभिषिक्त्तः किन्तु केचिद् अवदन् सोभिषिक्त्तः किं गालील् प्रदेशे जनिष्यते?
42 सोभिषिक्त्तो दायूदो वंशे दायूदो जन्मस्थाने बैत्लेहमि पत्तने जनिष्यते धर्म्मग्रन्थे किमित्थं लिखितं नास्ति?
43 इत्थं तस्मिन् लोकानां भिन्नवाक्यता जाता।
44 कतिपयलोकास्तं धर्त्तुम् ऐच्छन् तथापि तद्वपुषि कोपि हस्तं नार्पयत्।
45 अनन्तरं पादातिगणे प्रधानयाजकानां फिरूशिनाञ्च समीपमागतवति ते तान् अपृच्छन् कुतो हेतोस्तं नानयत?
46 तदा पदातयः प्रत्यवदन् स मानव इव कोपि कदापि नोपादिशत्।
47 ततः फिरूशिनः प्रावोचन् यूयमपि किमभ्रामिष्ट?
48 अधिपतीनां फिरूशिनाञ्च कोपि किं तस्मिन् व्यश्वसीत्?
49 ये शास्त्रं न जानन्ति त इमेऽधमलोकाएव शापग्रस्ताः।
50 तदा निकदीमनामा तेषामेको यः क्षणदायां यीशोः सन्निधिम् अगात् स उक्त्तवान्
योहनः 7 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

યોહનઃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

38 યઃ કશ્ચિન્મયિ વિશ્વસિતિ ધર્મ્મગ્રન્થસ્ય વચનાનુસારેણ તસ્યાભ્યન્તરતોઽમૃતતોયસ્ય સ્રોતાંસિ નિર્ગમિષ્યન્તિ|
39 યે તસ્મિન્ વિશ્વસન્તિ ત આત્માનં પ્રાપ્સ્યન્તીત્યર્થે સ ઇદં વાક્યં વ્યાહૃતવાન્ એતત્કાલં યાવદ્ યીશુ ર્વિભવં ન પ્રાપ્તસ્તસ્માત્ પવિત્ર આત્મા નાદીયત|
40 એતાં વાણીં શ્રુત્વા બહવો લોકા અવદન્ અયમેવ નિશ્ચિતં સ ભવિષ્યદ્વાદી|
41 કેચિદ્ અકથયન્ એષએવ સોભિષિક્ત્તઃ કિન્તુ કેચિદ્ અવદન્ સોભિષિક્ત્તઃ કિં ગાલીલ્ પ્રદેશે જનિષ્યતે?
42 સોભિષિક્ત્તો દાયૂદો વંશે દાયૂદો જન્મસ્થાને બૈત્લેહમિ પત્તને જનિષ્યતે ધર્મ્મગ્રન્થે કિમિત્થં લિખિતં નાસ્તિ?
43 ઇત્થં તસ્મિન્ લોકાનાં ભિન્નવાક્યતા જાતા|
44 કતિપયલોકાસ્તં ધર્ત્તુમ્ ઐચ્છન્ તથાપિ તદ્વપુષિ કોપિ હસ્તં નાર્પયત્|
45 અનન્તરં પાદાતિગણે પ્રધાનયાજકાનાં ફિરૂશિનાઞ્ચ સમીપમાગતવતિ તે તાન્ અપૃચ્છન્ કુતો હેતોસ્તં નાનયત?
46 તદા પદાતયઃ પ્રત્યવદન્ સ માનવ ઇવ કોપિ કદાપિ નોપાદિશત્|
47 તતઃ ફિરૂશિનઃ પ્રાવોચન્ યૂયમપિ કિમભ્રામિષ્ટ?
48 અધિપતીનાં ફિરૂશિનાઞ્ચ કોપિ કિં તસ્મિન્ વ્યશ્વસીત્?
49 યે શાસ્ત્રં ન જાનન્તિ ત ઇમેઽધમલોકાએવ શાપગ્રસ્તાઃ|
50 તદા નિકદીમનામા તેષામેકો યઃ ક્ષણદાયાં યીશોઃ સન્નિધિમ્ અગાત્ સ ઉક્ત્તવાન્
યોહનઃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

yohanaH 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

38 yaH kazcinmayi vizvasiti dharmmagranthasya vacanAnusAreNa tasyAbhyantarato'mRtatoyasya srotAMsi nirgamiSyanti|
39 ye tasmin vizvasanti ta AtmAnaM prApsyantItyarthe sa idaM vAkyaM vyAhRtavAn etatkAlaM yAvad yIzu rvibhavaM na prAptastasmAt pavitra AtmA nAdIyata|
40 etAM vANIM zrutvA bahavo lokA avadan ayameva nizcitaM sa bhaviSyadvAdI|
41 kecid akathayan eSaeva sobhiSikttaH kintu kecid avadan sobhiSikttaH kiM gAlIl pradeze janiSyate?
42 sobhiSiktto dAyUdo vaMze dAyUdo janmasthAne baitlehami pattane janiSyate dharmmagranthe kimitthaM likhitaM nAsti?
43 itthaM tasmin lokAnAM bhinnavAkyatA jAtA|
44 katipayalokAstaM dharttum aicchan tathApi tadvapuSi kopi hastaM nArpayat|
45 anantaraM pAdAtigaNe pradhAnayAjakAnAM phirUzinAJca samIpamAgatavati te tAn apRcchan kuto hetostaM nAnayata?
46 tadA padAtayaH pratyavadan sa mAnava iva kopi kadApi nopAdizat|
47 tataH phirUzinaH prAvocan yUyamapi kimabhrAmiSTa?
48 adhipatInAM phirUzinAJca kopi kiM tasmin vyazvasIt?
49 ye zAstraM na jAnanti ta ime'dhamalokAeva zApagrastAH|
50 tadA nikadImanAmA teSAmeko yaH kSaNadAyAM yIzoH sannidhim agAt sa ukttavAn
yohanaH 7 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

yohanaḥ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

38 yaḥ kaścinmayi viśvasiti dharmmagranthasya vacanānusāreṇa tasyābhyantarato'mṛtatoyasya srotāṁsi nirgamiṣyanti|
39 ye tasmin viśvasanti ta ātmānaṁ prāpsyantītyarthe sa idaṁ vākyaṁ vyāhṛtavān etatkālaṁ yāvad yīśu rvibhavaṁ na prāptastasmāt pavitra ātmā nādīyata|
40 etāṁ vāṇīṁ śrutvā bahavo lokā avadan ayameva niścitaṁ sa bhaviṣyadvādī|
41 kecid akathayan eṣaeva sobhiṣikttaḥ kintu kecid avadan sobhiṣikttaḥ kiṁ gālīl pradeśe janiṣyate?
42 sobhiṣiktto dāyūdo vaṁśe dāyūdo janmasthāne baitlehami pattane janiṣyate dharmmagranthe kimitthaṁ likhitaṁ nāsti?
43 itthaṁ tasmin lokānāṁ bhinnavākyatā jātā|
44 katipayalokāstaṁ dharttum aicchan tathāpi tadvapuṣi kopi hastaṁ nārpayat|
45 anantaraṁ pādātigaṇe pradhānayājakānāṁ phirūśināñca samīpamāgatavati te tān apṛcchan kuto hetostaṁ nānayata?
46 tadā padātayaḥ pratyavadan sa mānava iva kopi kadāpi nopādiśat|
47 tataḥ phirūśinaḥ prāvocan yūyamapi kimabhrāmiṣṭa?
48 adhipatīnāṁ phirūśināñca kopi kiṁ tasmin vyaśvasīt?
49 ye śāstraṁ na jānanti ta ime'dhamalokāeva śāpagrastāḥ|
50 tadā nikadīmanāmā teṣāmeko yaḥ kṣaṇadāyāṁ yīśoḥ sannidhim agāt sa ukttavān
yohanaḥ 7 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

yōhanaḥ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

38 yaḥ kaścinmayi viśvasiti dharmmagranthasya vacanānusārēṇa tasyābhyantaratō'mr̥tatōyasya srōtāṁsi nirgamiṣyanti|
39 yē tasmin viśvasanti ta ātmānaṁ prāpsyantītyarthē sa idaṁ vākyaṁ vyāhr̥tavān ētatkālaṁ yāvad yīśu rvibhavaṁ na prāptastasmāt pavitra ātmā nādīyata|
40 ētāṁ vāṇīṁ śrutvā bahavō lōkā avadan ayamēva niścitaṁ sa bhaviṣyadvādī|
41 kēcid akathayan ēṣaēva sōbhiṣikttaḥ kintu kēcid avadan sōbhiṣikttaḥ kiṁ gālīl pradēśē janiṣyatē?
42 sōbhiṣikttō dāyūdō vaṁśē dāyūdō janmasthānē baitlēhami pattanē janiṣyatē dharmmagranthē kimitthaṁ likhitaṁ nāsti?
43 itthaṁ tasmin lōkānāṁ bhinnavākyatā jātā|
44 katipayalōkāstaṁ dharttum aicchan tathāpi tadvapuṣi kōpi hastaṁ nārpayat|
45 anantaraṁ pādātigaṇē pradhānayājakānāṁ phirūśināñca samīpamāgatavati tē tān apr̥cchan kutō hētōstaṁ nānayata?
46 tadā padātayaḥ pratyavadan sa mānava iva kōpi kadāpi nōpādiśat|
47 tataḥ phirūśinaḥ prāvōcan yūyamapi kimabhrāmiṣṭa?
48 adhipatīnāṁ phirūśināñca kōpi kiṁ tasmin vyaśvasīt?
49 yē śāstraṁ na jānanti ta imē'dhamalōkāēva śāpagrastāḥ|
50 tadā nikadīmanāmā tēṣāmēkō yaḥ kṣaṇadāyāṁ yīśōḥ sannidhim agāt sa ukttavān
yōhanaḥ 7 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

yohanaH 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

38 yaH kashchinmayi vishvasiti dharmmagranthasya vachanAnusAreNa tasyAbhyantarato.amR^itatoyasya srotAMsi nirgamiShyanti|
39 ye tasmin vishvasanti ta AtmAnaM prApsyantItyarthe sa idaM vAkyaM vyAhR^itavAn etatkAlaM yAvad yIshu rvibhavaM na prAptastasmAt pavitra AtmA nAdIyata|
40 etAM vANIM shrutvA bahavo lokA avadan ayameva nishchitaM sa bhaviShyadvAdI|
41 kechid akathayan eShaeva sobhiShikttaH kintu kechid avadan sobhiShikttaH kiM gAlIl pradeshe janiShyate?
42 sobhiShiktto dAyUdo vaMshe dAyUdo janmasthAne baitlehami pattane janiShyate dharmmagranthe kimitthaM likhitaM nAsti?
43 itthaM tasmin lokAnAM bhinnavAkyatA jAtA|
44 katipayalokAstaM dharttum aichChan tathApi tadvapuShi kopi hastaM nArpayat|
45 anantaraM pAdAtigaNe pradhAnayAjakAnAM phirUshinA ncha samIpamAgatavati te tAn apR^ichChan kuto hetostaM nAnayata?
46 tadA padAtayaH pratyavadan sa mAnava iva kopi kadApi nopAdishat|
47 tataH phirUshinaH prAvochan yUyamapi kimabhrAmiShTa?
48 adhipatInAM phirUshinA ncha kopi kiM tasmin vyashvasIt?
49 ye shAstraM na jAnanti ta ime.adhamalokAeva shApagrastAH|
50 tadA nikadImanAmA teShAmeko yaH kShaNadAyAM yIshoH sannidhim agAt sa ukttavAn
yohanaH 7 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

യോഹനഃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

38 യഃ കശ്ചിന്മയി വിശ്വസിതി ധർമ്മഗ്രന്ഥസ്യ വചനാനുസാരേണ തസ്യാഭ്യന്തരതോഽമൃതതോയസ്യ സ്രോതാംസി നിർഗമിഷ്യന്തി|
39 യേ തസ്മിൻ വിശ്വസന്തി ത ആത്മാനം പ്രാപ്സ്യന്തീത്യർഥേ സ ഇദം വാക്യം വ്യാഹൃതവാൻ ഏതത്കാലം യാവദ് യീശു ർവിഭവം ന പ്രാപ്തസ്തസ്മാത് പവിത്ര ആത്മാ നാദീയത|
40 ഏതാം വാണീം ശ്രുത്വാ ബഹവോ ലോകാ അവദൻ അയമേവ നിശ്ചിതം സ ഭവിഷ്യദ്വാദീ|
41 കേചിദ് അകഥയൻ ഏഷഏവ സോഭിഷിക്ത്തഃ കിന്തു കേചിദ് അവദൻ സോഭിഷിക്ത്തഃ കിം ഗാലീൽ പ്രദേശേ ജനിഷ്യതേ?
42 സോഭിഷിക്ത്തോ ദായൂദോ വംശേ ദായൂദോ ജന്മസ്ഥാനേ ബൈത്ലേഹമി പത്തനേ ജനിഷ്യതേ ധർമ്മഗ്രന്ഥേ കിമിത്ഥം ലിഖിതം നാസ്തി?
43 ഇത്ഥം തസ്മിൻ ലോകാനാം ഭിന്നവാക്യതാ ജാതാ|
44 കതിപയലോകാസ്തം ധർത്തുമ് ഐച്ഛൻ തഥാപി തദ്വപുഷി കോപി ഹസ്തം നാർപയത്|
45 അനന്തരം പാദാതിഗണേ പ്രധാനയാജകാനാം ഫിരൂശിനാഞ്ച സമീപമാഗതവതി തേ താൻ അപൃച്ഛൻ കുതോ ഹേതോസ്തം നാനയത?
46 തദാ പദാതയഃ പ്രത്യവദൻ സ മാനവ ഇവ കോപി കദാപി നോപാദിശത്|
47 തതഃ ഫിരൂശിനഃ പ്രാവോചൻ യൂയമപി കിമഭ്രാമിഷ്ട?
48 അധിപതീനാം ഫിരൂശിനാഞ്ച കോപി കിം തസ്മിൻ വ്യശ്വസീത്?
49 യേ ശാസ്ത്രം ന ജാനന്തി ത ഇമേഽധമലോകാഏവ ശാപഗ്രസ്താഃ|
50 തദാ നികദീമനാമാ തേഷാമേകോ യഃ ക്ഷണദായാം യീശോഃ സന്നിധിമ് അഗാത് സ ഉക്ത്തവാൻ
യോഹനഃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଯୋହନଃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

38 ଯଃ କଶ୍ଚିନ୍ମଯି ୱିଶ୍ୱସିତି ଧର୍ମ୍ମଗ୍ରନ୍ଥସ୍ୟ ୱଚନାନୁସାରେଣ ତସ୍ୟାଭ୍ୟନ୍ତରତୋଽମୃତତୋଯସ୍ୟ ସ୍ରୋତାଂସି ନିର୍ଗମିଷ୍ୟନ୍ତି|
39 ଯେ ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱସନ୍ତି ତ ଆତ୍ମାନଂ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟନ୍ତୀତ୍ୟର୍ଥେ ସ ଇଦଂ ୱାକ୍ୟଂ ୱ୍ୟାହୃତୱାନ୍ ଏତତ୍କାଲଂ ଯାୱଦ୍ ଯୀଶୁ ର୍ୱିଭୱଂ ନ ପ୍ରାପ୍ତସ୍ତସ୍ମାତ୍ ପୱିତ୍ର ଆତ୍ମା ନାଦୀଯତ|
40 ଏତାଂ ୱାଣୀଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ବହୱୋ ଲୋକା ଅୱଦନ୍ ଅଯମେୱ ନିଶ୍ଚିତଂ ସ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦୀ|
41 କେଚିଦ୍ ଅକଥଯନ୍ ଏଷଏୱ ସୋଭିଷିକ୍ତ୍ତଃ କିନ୍ତୁ କେଚିଦ୍ ଅୱଦନ୍ ସୋଭିଷିକ୍ତ୍ତଃ କିଂ ଗାଲୀଲ୍ ପ୍ରଦେଶେ ଜନିଷ୍ୟତେ?
42 ସୋଭିଷିକ୍ତ୍ତୋ ଦାଯୂଦୋ ୱଂଶେ ଦାଯୂଦୋ ଜନ୍ମସ୍ଥାନେ ବୈତ୍ଲେହମି ପତ୍ତନେ ଜନିଷ୍ୟତେ ଧର୍ମ୍ମଗ୍ରନ୍ଥେ କିମିତ୍ଥଂ ଲିଖିତଂ ନାସ୍ତି?
43 ଇତ୍ଥଂ ତସ୍ମିନ୍ ଲୋକାନାଂ ଭିନ୍ନୱାକ୍ୟତା ଜାତା|
44 କତିପଯଲୋକାସ୍ତଂ ଧର୍ତ୍ତୁମ୍ ଐଚ୍ଛନ୍ ତଥାପି ତଦ୍ୱପୁଷି କୋପି ହସ୍ତଂ ନାର୍ପଯତ୍|
45 ଅନନ୍ତରଂ ପାଦାତିଗଣେ ପ୍ରଧାନଯାଜକାନାଂ ଫିରୂଶିନାଞ୍ଚ ସମୀପମାଗତୱତି ତେ ତାନ୍ ଅପୃଚ୍ଛନ୍ କୁତୋ ହେତୋସ୍ତଂ ନାନଯତ?
46 ତଦା ପଦାତଯଃ ପ୍ରତ୍ୟୱଦନ୍ ସ ମାନୱ ଇୱ କୋପି କଦାପି ନୋପାଦିଶତ୍|
47 ତତଃ ଫିରୂଶିନଃ ପ୍ରାୱୋଚନ୍ ଯୂଯମପି କିମଭ୍ରାମିଷ୍ଟ?
48 ଅଧିପତୀନାଂ ଫିରୂଶିନାଞ୍ଚ କୋପି କିଂ ତସ୍ମିନ୍ ୱ୍ୟଶ୍ୱସୀତ୍?
49 ଯେ ଶାସ୍ତ୍ରଂ ନ ଜାନନ୍ତି ତ ଇମେଽଧମଲୋକାଏୱ ଶାପଗ୍ରସ୍ତାଃ|
50 ତଦା ନିକଦୀମନାମା ତେଷାମେକୋ ଯଃ କ୍ଷଣଦାଯାଂ ଯୀଶୋଃ ସନ୍ନିଧିମ୍ ଅଗାତ୍ ସ ଉକ୍ତ୍ତୱାନ୍
ଯୋହନଃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਯੋਹਨਃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

38 ਯਃ ਕਸ਼੍ਚਿਨ੍ਮਯਿ ਵਿਸ਼੍ਵਸਿਤਿ ਧਰ੍ੰਮਗ੍ਰਨ੍ਥਸ੍ਯ ਵਚਨਾਨੁਸਾਰੇਣ ਤਸ੍ਯਾਭ੍ਯਨ੍ਤਰਤੋ(ਅ)ਮ੍ਰੁʼਤਤੋਯਸ੍ਯ ਸ੍ਰੋਤਾਂਸਿ ਨਿਰ੍ਗਮਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤਿ|
39 ਯੇ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵਿਸ਼੍ਵਸਨ੍ਤਿ ਤ ਆਤ੍ਮਾਨੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਸ੍ਯਨ੍ਤੀਤ੍ਯਰ੍ਥੇ ਸ ਇਦੰ ਵਾਕ੍ਯੰ ਵ੍ਯਾਹ੍ਰੁʼਤਵਾਨ੍ ਏਤਤ੍ਕਾਲੰ ਯਾਵਦ੍ ਯੀਸ਼ੁ ਰ੍ਵਿਭਵੰ ਨ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਸ੍ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਤ੍ਮਾ ਨਾਦੀਯਤ|
40 ਏਤਾਂ ਵਾਣੀਂ ਸ਼੍ਰੁਤ੍ਵਾ ਬਹਵੋ ਲੋਕਾ ਅਵਦਨ੍ ਅਯਮੇਵ ਨਿਸ਼੍ਚਿਤੰ ਸ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦੀ|
41 ਕੇਚਿਦ੍ ਅਕਥਯਨ੍ ਏਸ਼਼ਏਵ ਸੋਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤਃ ਕਿਨ੍ਤੁ ਕੇਚਿਦ੍ ਅਵਦਨ੍ ਸੋਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤਃ ਕਿੰ ਗਾਲੀਲ੍ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ੇ ਜਨਿਸ਼਼੍ਯਤੇ?
42 ਸੋਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ੱਤੋ ਦਾਯੂਦੋ ਵੰਸ਼ੇ ਦਾਯੂਦੋ ਜਨ੍ਮਸ੍ਥਾਨੇ ਬੈਤ੍ਲੇਹਮਿ ਪੱਤਨੇ ਜਨਿਸ਼਼੍ਯਤੇ ਧਰ੍ੰਮਗ੍ਰਨ੍ਥੇ ਕਿਮਿੱਥੰ ਲਿਖਿਤੰ ਨਾਸ੍ਤਿ?
43 ਇੱਥੰ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਲੋਕਾਨਾਂ ਭਿੰਨਵਾਕ੍ਯਤਾ ਜਾਤਾ|
44 ਕਤਿਪਯਲੋਕਾਸ੍ਤੰ ਧਰ੍ੱਤੁਮ੍ ਐੱਛਨ੍ ਤਥਾਪਿ ਤਦ੍ਵਪੁਸ਼਼ਿ ਕੋਪਿ ਹਸ੍ਤੰ ਨਾਰ੍ਪਯਤ੍|
45 ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਪਾਦਾਤਿਗਣੇ ਪ੍ਰਧਾਨਯਾਜਕਾਨਾਂ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਾਞ੍ਚ ਸਮੀਪਮਾਗਤਵਤਿ ਤੇ ਤਾਨ੍ ਅਪ੍ਰੁʼੱਛਨ੍ ਕੁਤੋ ਹੇਤੋਸ੍ਤੰ ਨਾਨਯਤ?
46 ਤਦਾ ਪਦਾਤਯਃ ਪ੍ਰਤ੍ਯਵਦਨ੍ ਸ ਮਾਨਵ ਇਵ ਕੋਪਿ ਕਦਾਪਿ ਨੋਪਾਦਿਸ਼ਤ੍|
47 ਤਤਃ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਃ ਪ੍ਰਾਵੋਚਨ੍ ਯੂਯਮਪਿ ਕਿਮਭ੍ਰਾਮਿਸ਼਼੍ਟ?
48 ਅਧਿਪਤੀਨਾਂ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਾਞ੍ਚ ਕੋਪਿ ਕਿੰ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵ੍ਯਸ਼੍ਵਸੀਤ੍?
49 ਯੇ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰੰ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਤ ਇਮੇ(ਅ)ਧਮਲੋਕਾਏਵ ਸ਼ਾਪਗ੍ਰਸ੍ਤਾਃ|
50 ਤਦਾ ਨਿਕਦੀਮਨਾਮਾ ਤੇਸ਼਼ਾਮੇਕੋ ਯਃ ਕ੍ਸ਼਼ਣਦਾਯਾਂ ਯੀਸ਼ੋਃ ਸੰਨਿਧਿਮ੍ ਅਗਾਤ੍ ਸ ਉਕ੍ੱਤਵਾਨ੍
ਯੋਹਨਃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

යෝහනඃ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

38 යඃ කශ්චින්මයි විශ්වසිති ධර්ම්මග්‍රන්ථස්‍ය වචනානුසාරේණ තස්‍යාභ්‍යන්තරතෝ(අ)මෘතතෝයස්‍ය ස්‍රෝතාංසි නිර්ගමිෂ්‍යන්ති|
39 යේ තස්මින් විශ්වසන්ති ත ආත්මානං ප්‍රාප්ස්‍යන්තීත්‍යර්ථේ ස ඉදං වාක්‍යං ව්‍යාහෘතවාන් ඒතත්කාලං යාවද් යීශු ර්විභවං න ප්‍රාප්තස්තස්මාත් පවිත්‍ර ආත්මා නාදීයත|
40 ඒතාං වාණීං ශ්‍රුත්වා බහවෝ ලෝකා අවදන් අයමේව නිශ්චිතං ස භවිෂ්‍යද්වාදී|
41 කේචිද් අකථයන් ඒෂඒව සෝභිෂික්ත්තඃ කින්තු කේචිද් අවදන් සෝභිෂික්ත්තඃ කිං ගාලීල් ප්‍රදේශේ ජනිෂ්‍යතේ?
42 සෝභිෂික්ත්තෝ දායූදෝ වංශේ දායූදෝ ජන්මස්ථානේ බෛත්ලේහමි පත්තනේ ජනිෂ්‍යතේ ධර්ම්මග්‍රන්ථේ කිමිත්ථං ලිඛිතං නාස්ති?
43 ඉත්ථං තස්මින් ලෝකානාං භින්නවාක්‍යතා ජාතා|
44 කතිපයලෝකාස්තං ධර්ත්තුම් ඓච්ඡන් තථාපි තද්වපුෂි කෝපි හස්තං නාර්පයත්|
45 අනන්තරං පාදාතිගණේ ප්‍රධානයාජකානාං ඵිරූශිනාඤ්ච සමීපමාගතවති තේ තාන් අපෘච්ඡන් කුතෝ හේතෝස්තං නානයත?
46 තදා පදාතයඃ ප්‍රත්‍යවදන් ස මානව ඉව කෝපි කදාපි නෝපාදිශත්|
47 තතඃ ඵිරූශිනඃ ප්‍රාවෝචන් යූයමපි කිමභ්‍රාමිෂ්ට?
48 අධිපතීනාං ඵිරූශිනාඤ්ච කෝපි කිං තස්මින් ව්‍යශ්වසීත්?
49 යේ ශාස්ත්‍රං න ජානන්ති ත ඉමේ(අ)ධමලෝකාඒව ශාපග්‍රස්තාඃ|
50 තදා නිකදීමනාමා තේෂාමේකෝ යඃ ක්‍ෂණදායාං යීශෝඃ සන්නිධිම් අගාත් ස උක්ත්තවාන්
යෝහනඃ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

யோஹந​: 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

38 ய​: கஸ்²சிந்மயி விஸ்²வஸிதி த⁴ர்ம்மக்³ரந்த²ஸ்ய வசநாநுஸாரேண தஸ்யாப்⁴யந்தரதோ(அ)ம்ருʼததோயஸ்ய ஸ்ரோதாம்ʼஸி நிர்க³மிஷ்யந்தி|
39 யே தஸ்மிந் விஸ்²வஸந்தி த ஆத்மாநம்ʼ ப்ராப்ஸ்யந்தீத்யர்தே² ஸ இத³ம்ʼ வாக்யம்ʼ வ்யாஹ்ருʼதவாந் ஏதத்காலம்ʼ யாவத்³ யீஸு² ர்விப⁴வம்ʼ ந ப்ராப்தஸ்தஸ்மாத் பவித்ர ஆத்மா நாதீ³யத|
40 ஏதாம்ʼ வாணீம்ʼ ஸ்²ருத்வா ப³ஹவோ லோகா அவத³ந் அயமேவ நிஸ்²சிதம்ʼ ஸ ப⁴விஷ்யத்³வாதீ³|
41 கேசித்³ அகத²யந் ஏஷஏவ ஸோபி⁴ஷிக்த்த​: கிந்து கேசித்³ அவத³ந் ஸோபி⁴ஷிக்த்த​: கிம்ʼ கா³லீல் ப்ரதே³ஸே² ஜநிஷ்யதே?
42 ஸோபி⁴ஷிக்த்தோ தா³யூதோ³ வம்ʼஸே² தா³யூதோ³ ஜந்மஸ்தா²நே பை³த்லேஹமி பத்தநே ஜநிஷ்யதே த⁴ர்ம்மக்³ரந்தே² கிமித்த²ம்ʼ லிகி²தம்ʼ நாஸ்தி?
43 இத்த²ம்ʼ தஸ்மிந் லோகாநாம்ʼ பி⁴ந்நவாக்யதா ஜாதா|
44 கதிபயலோகாஸ்தம்ʼ த⁴ர்த்தும் ஐச்ச²ந் ததா²பி தத்³வபுஷி கோபி ஹஸ்தம்ʼ நார்பயத்|
45 அநந்தரம்ʼ பாதா³திக³ணே ப்ரதா⁴நயாஜகாநாம்ʼ பி²ரூஸி²நாஞ்ச ஸமீபமாக³தவதி தே தாந் அப்ருʼச்ச²ந் குதோ ஹேதோஸ்தம்ʼ நாநயத?
46 ததா³ பதா³தய​: ப்ரத்யவத³ந் ஸ மாநவ இவ கோபி கதா³பி நோபாதி³ஸ²த்|
47 தத​: பி²ரூஸி²ந​: ப்ராவோசந் யூயமபி கிமப்⁴ராமிஷ்ட?
48 அதி⁴பதீநாம்ʼ பி²ரூஸி²நாஞ்ச கோபி கிம்ʼ தஸ்மிந் வ்யஸ்²வஸீத்?
49 யே ஸா²ஸ்த்ரம்ʼ ந ஜாநந்தி த இமே(அ)த⁴மலோகாஏவ ஸா²பக்³ரஸ்தா​:|
50 ததா³ நிகதீ³மநாமா தேஷாமேகோ ய​: க்ஷணதா³யாம்ʼ யீஸோ²​: ஸந்நிதி⁴ம் அகா³த் ஸ உக்த்தவாந்
யோஹந​: 7 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

యోహనః 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

38 యః కశ్చిన్మయి విశ్వసితి ధర్మ్మగ్రన్థస్య వచనానుసారేణ తస్యాభ్యన్తరతోఽమృతతోయస్య స్రోతాంసి నిర్గమిష్యన్తి|
39 యే తస్మిన్ విశ్వసన్తి త ఆత్మానం ప్రాప్స్యన్తీత్యర్థే స ఇదం వాక్యం వ్యాహృతవాన్ ఏతత్కాలం యావద్ యీశు ర్విభవం న ప్రాప్తస్తస్మాత్ పవిత్ర ఆత్మా నాదీయత|
40 ఏతాం వాణీం శ్రుత్వా బహవో లోకా అవదన్ అయమేవ నిశ్చితం స భవిష్యద్వాదీ|
41 కేచిద్ అకథయన్ ఏషఏవ సోభిషిక్త్తః కిన్తు కేచిద్ అవదన్ సోభిషిక్త్తః కిం గాలీల్ ప్రదేశే జనిష్యతే?
42 సోభిషిక్త్తో దాయూదో వంశే దాయూదో జన్మస్థానే బైత్లేహమి పత్తనే జనిష్యతే ధర్మ్మగ్రన్థే కిమిత్థం లిఖితం నాస్తి?
43 ఇత్థం తస్మిన్ లోకానాం భిన్నవాక్యతా జాతా|
44 కతిపయలోకాస్తం ధర్త్తుమ్ ఐచ్ఛన్ తథాపి తద్వపుషి కోపి హస్తం నార్పయత్|
45 అనన్తరం పాదాతిగణే ప్రధానయాజకానాం ఫిరూశినాఞ్చ సమీపమాగతవతి తే తాన్ అపృచ్ఛన్ కుతో హేతోస్తం నానయత?
46 తదా పదాతయః ప్రత్యవదన్ స మానవ ఇవ కోపి కదాపి నోపాదిశత్|
47 తతః ఫిరూశినః ప్రావోచన్ యూయమపి కిమభ్రామిష్ట?
48 అధిపతీనాం ఫిరూశినాఞ్చ కోపి కిం తస్మిన్ వ్యశ్వసీత్?
49 యే శాస్త్రం న జానన్తి త ఇమేఽధమలోకాఏవ శాపగ్రస్తాః|
50 తదా నికదీమనామా తేషామేకో యః క్షణదాయాం యీశోః సన్నిధిమ్ అగాత్ స ఉక్త్తవాన్
యోహనః 7 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โยหน: 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

38 ย: กศฺจินฺมยิ วิศฺวสิติ ธรฺมฺมคฺรนฺถสฺย วจนานุสาเรณ ตสฺยาภฺยนฺตรโต'มฺฤตโตยสฺย โสฺรตำสิ นิรฺคมิษฺยนฺติฯ
39 เย ตสฺมินฺ วิศฺวสนฺติ ต อาตฺมานํ ปฺราปฺสฺยนฺตีตฺยรฺเถ ส อิทํ วากฺยํ วฺยาหฺฤตวานฺ เอตตฺกาลํ ยาวทฺ ยีศุ รฺวิภวํ น ปฺราปฺตสฺตสฺมาตฺ ปวิตฺร อาตฺมา นาทียตฯ
40 เอตำ วาณีํ ศฺรุตฺวา พหโว โลกา อวทนฺ อยเมว นิศฺจิตํ ส ภวิษฺยทฺวาทีฯ
41 เกจิทฺ อกถยนฺ เอเษอว โสภิษิกฺตฺต: กินฺตุ เกจิทฺ อวทนฺ โสภิษิกฺตฺต: กึ คาลีลฺ ปฺรเทเศ ชนิษฺยเต?
42 โสภิษิกฺตฺโต ทายูโท วํเศ ทายูโท ชนฺมสฺถาเน ไพเตฺลหมิ ปตฺตเน ชนิษฺยเต ธรฺมฺมคฺรนฺเถ กิมิตฺถํ ลิขิตํ นาสฺติ?
43 อิตฺถํ ตสฺมินฺ โลกานำ ภินฺนวากฺยตา ชาตาฯ
44 กติปยโลกาสฺตํ ธรฺตฺตุมฺ ไอจฺฉนฺ ตถาปิ ตทฺวปุษิ โกปิ หสฺตํ นารฺปยตฺฯ
45 อนนฺตรํ ปาทาติคเณ ปฺรธานยาชกานำ ผิรูศินาญฺจ สมีปมาคตวติ เต ตานฺ อปฺฤจฺฉนฺ กุโต เหโตสฺตํ นานยต?
46 ตทา ปทาตย: ปฺรตฺยวทนฺ ส มานว อิว โกปิ กทาปิ โนปาทิศตฺฯ
47 ตต: ผิรูศิน: ปฺราโวจนฺ ยูยมปิ กิมภฺรามิษฺฏ?
48 อธิปตีนำ ผิรูศินาญฺจ โกปิ กึ ตสฺมินฺ วฺยศฺวสีตฺ?
49 เย ศาสฺตฺรํ น ชานนฺติ ต อิเม'ธมโลกาเอว ศาปคฺรสฺตา:ฯ
50 ตทา นิกทีมนามา เตษาเมโก ย: กฺษณทายำ ยีโศ: สนฺนิธิมฺ อคาตฺ ส อุกฺตฺตวานฺ
โยหน: 7 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ཡོཧནཿ 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

38 ཡཿ ཀཤྩིནྨཡི ཝིཤྭསིཏི དྷརྨྨགྲནྠསྱ ཝཙནཱནུསཱརེཎ ཏསྱཱབྷྱནྟརཏོ྅མྲྀཏཏོཡསྱ སྲོཏཱཾསི ནིརྒམིཥྱནྟི།
39 ཡེ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསནྟི ཏ ཨཱཏྨཱནཾ པྲཱཔྶྱནྟཱིཏྱརྠེ ས ཨིདཾ ཝཱཀྱཾ ཝྱཱཧྲྀཏཝཱན྄ ཨེཏཏྐཱལཾ ཡཱཝད྄ ཡཱིཤུ ཪྻིབྷཝཾ ན པྲཱཔྟསྟསྨཱཏ྄ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱ ནཱདཱིཡཏ།
40 ཨེཏཱཾ ཝཱཎཱིཾ ཤྲུཏྭཱ བཧཝོ ལོཀཱ ཨཝདན྄ ཨཡམེཝ ནིཤྩིཏཾ ས བྷཝིཥྱདྭཱདཱི།
41 ཀེཙིད྄ ཨཀཐཡན྄ ཨེཥཨེཝ སོབྷིཥིཀྟྟཿ ཀིནྟུ ཀེཙིད྄ ཨཝདན྄ སོབྷིཥིཀྟྟཿ ཀིཾ གཱལཱིལ྄ པྲདེཤེ ཛནིཥྱཏེ?
42 སོབྷིཥིཀྟྟོ དཱཡཱུདོ ཝཾཤེ དཱཡཱུདོ ཛནྨསྠཱནེ བཻཏླེཧམི པཏྟནེ ཛནིཥྱཏེ དྷརྨྨགྲནྠེ ཀིམིཏྠཾ ལིཁིཏཾ ནཱསྟི?
43 ཨིཏྠཾ ཏསྨིན྄ ལོཀཱནཱཾ བྷིནྣཝཱཀྱཏཱ ཛཱཏཱ།
44 ཀཏིཔཡལོཀཱསྟཾ དྷརྟྟུམ྄ ཨཻཙྪན྄ ཏཐཱཔི ཏདྭཔུཥི ཀོཔི ཧསྟཾ ནཱརྤཡཏ྄།
45 ཨནནྟརཾ པཱདཱཏིགཎེ པྲདྷཱནཡཱཛཀཱནཱཾ ཕིརཱུཤིནཱཉྩ སམཱིཔམཱགཏཝཏི ཏེ ཏཱན྄ ཨཔྲྀཙྪན྄ ཀུཏོ ཧེཏོསྟཾ ནཱནཡཏ?
46 ཏདཱ པདཱཏཡཿ པྲཏྱཝདན྄ ས མཱནཝ ཨིཝ ཀོཔི ཀདཱཔི ནོཔཱདིཤཏ྄།
47 ཏཏཿ ཕིརཱུཤིནཿ པྲཱཝོཙན྄ ཡཱུཡམཔི ཀིམབྷྲཱམིཥྚ?
48 ཨདྷིཔཏཱིནཱཾ ཕིརཱུཤིནཱཉྩ ཀོཔི ཀིཾ ཏསྨིན྄ ཝྱཤྭསཱིཏ྄?
49 ཡེ ཤཱསྟྲཾ ན ཛཱནནྟི ཏ ཨིམེ྅དྷམལོཀཱཨེཝ ཤཱཔགྲསྟཱཿ།
50 ཏདཱ ནིཀདཱིམནཱམཱ ཏེཥཱམེཀོ ཡཿ ཀྵཎདཱཡཱཾ ཡཱིཤོཿ སནྣིདྷིམ྄ ཨགཱཏ྄ ས ཨུཀྟྟཝཱན྄
ཡོཧནཿ 7 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

یوہَنَح 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

38 یَح کَشْچِنْمَیِ وِشْوَسِتِ دھَرْمَّگْرَنْتھَسْیَ وَچَنانُسارینَ تَسْیابھْیَنْتَرَتومرِتَتویَسْیَ سْروتاںسِ نِرْگَمِشْیَنْتِ۔
39 یے تَسْمِنْ وِشْوَسَنْتِ تَ آتْمانَں پْراپْسْیَنْتِیتْیَرْتھے سَ اِدَں واکْیَں وْیاہرِتَوانْ ایتَتْکالَں یاوَدْ یِیشُ رْوِبھَوَں نَ پْراپْتَسْتَسْماتْ پَوِتْرَ آتْما نادِییَتَ۔
40 ایتاں وانِیں شْرُتْوا بَہَوو لوکا اَوَدَنْ اَیَمیوَ نِشْچِتَں سَ بھَوِشْیَدْوادِی۔
41 کیچِدْ اَکَتھَیَنْ ایشَایوَ سوبھِشِکْتَّح کِنْتُ کیچِدْ اَوَدَنْ سوبھِشِکْتَّح کِں گالِیلْ پْرَدیشے جَنِشْیَتے؟
42 سوبھِشِکْتّو دایُودو وَںشے دایُودو جَنْمَسْتھانے بَیتْلیہَمِ پَتَّنے جَنِشْیَتے دھَرْمَّگْرَنْتھے کِمِتّھَں لِکھِتَں ناسْتِ؟
43 اِتّھَں تَسْمِنْ لوکاناں بھِنَّواکْیَتا جاتا۔
44 کَتِپَیَلوکاسْتَں دھَرْتُّمْ اَیچّھَنْ تَتھاپِ تَدْوَپُشِ کوپِ ہَسْتَں نارْپَیَتْ۔
45 اَنَنْتَرَں پاداتِگَنے پْرَدھانَیاجَکاناں پھِرُوشِنانْچَ سَمِیپَماگَتَوَتِ تے تانْ اَپرِچّھَنْ کُتو ہیتوسْتَں نانَیَتَ؟
46 تَدا پَداتَیَح پْرَتْیَوَدَنْ سَ مانَوَ اِوَ کوپِ کَداپِ نوپادِشَتْ۔
47 تَتَح پھِرُوشِنَح پْراووچَنْ یُویَمَپِ کِمَبھْرامِشْٹَ؟
48 اَدھِپَتِیناں پھِرُوشِنانْچَ کوپِ کِں تَسْمِنْ وْیَشْوَسِیتْ؟
49 یے شاسْتْرَں نَ جانَنْتِ تَ اِمےدھَمَلوکاایوَ شاپَگْرَسْتاح۔
50 تَدا نِکَدِیمَناما تیشامیکو یَح کْشَنَدایاں یِیشوح سَنِّدھِمْ اَگاتْ سَ اُکْتَّوانْ
یوہَنَح 7 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

yohana.h 7:38-50 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

38 ya.h ka"scinmayi vi"svasiti dharmmagranthasya vacanaanusaare.na tasyaabhyantarato.am.rtatoyasya srotaa.msi nirgami.syanti|
39 ye tasmin vi"svasanti ta aatmaana.m praapsyantiityarthe sa ida.m vaakya.m vyaah.rtavaan etatkaala.m yaavad yii"su rvibhava.m na praaptastasmaat pavitra aatmaa naadiiyata|
40 etaa.m vaa.nii.m "srutvaa bahavo lokaa avadan ayameva ni"scita.m sa bhavi.syadvaadii|
41 kecid akathayan e.saeva sobhi.siktta.h kintu kecid avadan sobhi.siktta.h ki.m gaaliil prade"se jani.syate?
42 sobhi.siktto daayuudo va.m"se daayuudo janmasthaane baitlehami pattane jani.syate dharmmagranthe kimittha.m likhita.m naasti?
43 ittha.m tasmin lokaanaa.m bhinnavaakyataa jaataa|
44 katipayalokaasta.m dharttum aicchan tathaapi tadvapu.si kopi hasta.m naarpayat|
45 anantara.m paadaatiga.ne pradhaanayaajakaanaa.m phiruu"sinaa nca samiipamaagatavati te taan ap.rcchan kuto hetosta.m naanayata?
46 tadaa padaataya.h pratyavadan sa maanava iva kopi kadaapi nopaadi"sat|
47 tata.h phiruu"sina.h praavocan yuuyamapi kimabhraami.s.ta?
48 adhipatiinaa.m phiruu"sinaa nca kopi ki.m tasmin vya"svasiit?
49 ye "saastra.m na jaananti ta ime.adhamalokaaeva "saapagrastaa.h|
50 tadaa nikadiimanaamaa te.saameko ya.h k.sa.nadaayaa.m yii"so.h sannidhim agaat sa ukttavaan
yohana.h 7 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)