Text copied!
Bibles in Sanskrit

ibriṇaḥ 10:16-34 in Sanskrit

Help us?

ইব্ৰিণঃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

16 "যতো হেতোস্তদ্দিনাৎ পৰম্ অহং তৈঃ সাৰ্দ্ধম্ ইমং নিযমং স্থিৰীকৰিষ্যামীতি প্ৰথমত উক্ত্ৱা পৰমেশ্ৱৰেণেদং কথিতং, তেষাং চিত্তে মম ৱিধীন্ স্থাপযিষ্যামি তেষাং মনঃসু চ তান্ লেখিষ্যামি চ,
17 অপৰঞ্চ তেষাং পাপান্যপৰাধাংশ্চ পুনঃ কদাপি ন স্মাৰিষ্যামি| "
18 কিন্তু যত্ৰ পাপমোচনং ভৱতি তত্ৰ পাপাৰ্থকবলিদানং পুন ৰ্ন ভৱতি|
19 অতো হে ভ্ৰাতৰঃ, যীশো ৰুধিৰেণ পৱিত্ৰস্থানপ্ৰৱেশাযাস্মাকম্ উৎসাহো ভৱতি,
20 যতঃ সোঽস্মদৰ্থং তিৰস্কৰিণ্যাৰ্থতঃ স্ৱশৰীৰেণ নৱীনং জীৱনযুক্তঞ্চৈকং পন্থানং নিৰ্ম্মিতৱান্,
21 অপৰঞ্চেশ্ৱৰীযপৰিৱাৰস্যাধ্যক্ষ একো মহাযাজকোঽস্মাকমস্তি|
22 অতো হেতোৰস্মাভিঃ সৰলান্তঃকৰণৈ ৰ্দৃঢৱিশ্ৱাসৈঃ পাপবোধাৎ প্ৰক্ষালিতমনোভি ৰ্নিৰ্ম্মলজলে স্নাতশৰীৰৈশ্চেশ্ৱৰম্ উপাগত্য প্ৰত্যাশাযাঃ প্ৰতিজ্ঞা নিশ্চলা ধাৰযিতৱ্যা|
23 যতো যস্তাম্ অঙ্গীকৃতৱান্ স ৱিশ্ৱসনীযঃ|
24 অপৰং প্ৰেম্নি সৎক্ৰিযাসু চৈকৈকস্যোৎসাহৱৃদ্ধ্যৰ্থম্ অস্মাভিঃ পৰস্পৰং মন্ত্ৰযিতৱ্যং|
25 অপৰং কতিপযলোকা যথা কুৰ্ৱ্ৱন্তি তথাস্মাভিঃ সভাকৰণং ন পৰিত্যক্তৱ্যং পৰস্পৰম্ উপদেষ্টৱ্যঞ্চ যতস্তৎ মহাদিনম্ উত্তৰোত্তৰং নিকটৱৰ্ত্তি ভৱতীতি যুষ্মাভি ৰ্দৃশ্যতে|
26 সত্যমতস্য জ্ঞানপ্ৰাপ্তেঃ পৰং যদি ৱযং স্ৱংচ্ছযা পাপাচাৰং কুৰ্ম্মস্তৰ্হি পাপানাং কৃতে ঽন্যৎ কিমপি বলিদানং নাৱশিষ্যতে
27 কিন্তু ৱিচাৰস্য ভযানকা প্ৰতীক্ষা ৰিপুনাশকানলস্য তাপশ্চাৱশিষ্যতে|
28 যঃ কশ্চিৎ মূসসো ৱ্যৱস্থাম্ অৱমন্যতে স দযাং ৱিনা দ্ৱযোস্তিসৃণাং ৱা সাক্ষিণাং প্ৰমাণেন হন্যতে,
29 তস্মাৎ কিং বুধ্যধ্ৱে যো জন ঈশ্ৱৰস্য পুত্ৰম্ অৱজানাতি যেন চ পৱিত্ৰীকৃতো ঽভৱৎ তৎ নিযমস্য ৰুধিৰম্ অপৱিত্ৰং জানাতি, অনুগ্ৰহকৰম্ আত্মানম্ অপমন্যতে চ, স কিযন্মহাঘোৰতৰদণ্ডস্য যোগ্যো ভৱিষ্যতি?
30 যতঃ পৰমেশ্ৱৰঃ কথযতি, "দানং ফলস্য মৎকৰ্ম্ম সূচিতং প্ৰদদাম্যহং| " পুনৰপি, "তদা ৱিচাৰযিষ্যন্তে পৰেশেন নিজাঃ প্ৰজাঃ| " ইদং যঃ কথিতৱান্ তং ৱযং জানীমঃ|
31 অমৰেশ্ৱৰস্য কৰযোঃ পতনং মহাভযানকং|
32 হে ভ্ৰাতৰঃ, পূৰ্ৱ্ৱদিনানি স্মৰত যতস্তদানীং যূযং দীপ্তিং প্ৰাপ্য বহুদুৰ্গতিৰূপং সংগ্ৰামং সহমানা একতো নিন্দাক্লেশৈঃ কৌতুকীকৃতা অভৱত,
33 অন্যতশ্চ তদ্ভোগিনাং সমাংশিনো ঽভৱত|
34 যূযং মম বন্ধনস্য দুঃখেন দুঃখিনো ঽভৱত, যুষ্মাকম্ উত্তমা নিত্যা চ সম্পত্তিঃ স্ৱৰ্গে ৱিদ্যত ইতি জ্ঞাৎৱা সানন্দং সৰ্ৱ্ৱস্ৱস্যাপহৰণম্ অসহধ্ৱঞ্চ|
ইব্ৰিণঃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

ইব্রিণঃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

16 "যতো হেতোস্তদ্দিনাৎ পরম্ অহং তৈঃ সার্দ্ধম্ ইমং নিযমং স্থিরীকরিষ্যামীতি প্রথমত উক্ত্ৱা পরমেশ্ৱরেণেদং কথিতং, তেষাং চিত্তে মম ৱিধীন্ স্থাপযিষ্যামি তেষাং মনঃসু চ তান্ লেখিষ্যামি চ,
17 অপরঞ্চ তেষাং পাপান্যপরাধাংশ্চ পুনঃ কদাপি ন স্মারিষ্যামি| "
18 কিন্তু যত্র পাপমোচনং ভৱতি তত্র পাপার্থকবলিদানং পুন র্ন ভৱতি|
19 অতো হে ভ্রাতরঃ, যীশো রুধিরেণ পৱিত্রস্থানপ্রৱেশাযাস্মাকম্ উৎসাহো ভৱতি,
20 যতঃ সোঽস্মদর্থং তিরস্করিণ্যার্থতঃ স্ৱশরীরেণ নৱীনং জীৱনযুক্তঞ্চৈকং পন্থানং নির্ম্মিতৱান্,
21 অপরঞ্চেশ্ৱরীযপরিৱারস্যাধ্যক্ষ একো মহাযাজকোঽস্মাকমস্তি|
22 অতো হেতোরস্মাভিঃ সরলান্তঃকরণৈ র্দৃঢৱিশ্ৱাসৈঃ পাপবোধাৎ প্রক্ষালিতমনোভি র্নির্ম্মলজলে স্নাতশরীরৈশ্চেশ্ৱরম্ উপাগত্য প্রত্যাশাযাঃ প্রতিজ্ঞা নিশ্চলা ধারযিতৱ্যা|
23 যতো যস্তাম্ অঙ্গীকৃতৱান্ স ৱিশ্ৱসনীযঃ|
24 অপরং প্রেম্নি সৎক্রিযাসু চৈকৈকস্যোৎসাহৱৃদ্ধ্যর্থম্ অস্মাভিঃ পরস্পরং মন্ত্রযিতৱ্যং|
25 অপরং কতিপযলোকা যথা কুর্ৱ্ৱন্তি তথাস্মাভিঃ সভাকরণং ন পরিত্যক্তৱ্যং পরস্পরম্ উপদেষ্টৱ্যঞ্চ যতস্তৎ মহাদিনম্ উত্তরোত্তরং নিকটৱর্ত্তি ভৱতীতি যুষ্মাভি র্দৃশ্যতে|
26 সত্যমতস্য জ্ঞানপ্রাপ্তেঃ পরং যদি ৱযং স্ৱংচ্ছযা পাপাচারং কুর্ম্মস্তর্হি পাপানাং কৃতে ঽন্যৎ কিমপি বলিদানং নাৱশিষ্যতে
27 কিন্তু ৱিচারস্য ভযানকা প্রতীক্ষা রিপুনাশকানলস্য তাপশ্চাৱশিষ্যতে|
28 যঃ কশ্চিৎ মূসসো ৱ্যৱস্থাম্ অৱমন্যতে স দযাং ৱিনা দ্ৱযোস্তিসৃণাং ৱা সাক্ষিণাং প্রমাণেন হন্যতে,
29 তস্মাৎ কিং বুধ্যধ্ৱে যো জন ঈশ্ৱরস্য পুত্রম্ অৱজানাতি যেন চ পৱিত্রীকৃতো ঽভৱৎ তৎ নিযমস্য রুধিরম্ অপৱিত্রং জানাতি, অনুগ্রহকরম্ আত্মানম্ অপমন্যতে চ, স কিযন্মহাঘোরতরদণ্ডস্য যোগ্যো ভৱিষ্যতি?
30 যতঃ পরমেশ্ৱরঃ কথযতি, "দানং ফলস্য মৎকর্ম্ম সূচিতং প্রদদাম্যহং| " পুনরপি, "তদা ৱিচারযিষ্যন্তে পরেশেন নিজাঃ প্রজাঃ| " ইদং যঃ কথিতৱান্ তং ৱযং জানীমঃ|
31 অমরেশ্ৱরস্য করযোঃ পতনং মহাভযানকং|
32 হে ভ্রাতরঃ, পূর্ৱ্ৱদিনানি স্মরত যতস্তদানীং যূযং দীপ্তিং প্রাপ্য বহুদুর্গতিরূপং সংগ্রামং সহমানা একতো নিন্দাক্লেশৈঃ কৌতুকীকৃতা অভৱত,
33 অন্যতশ্চ তদ্ভোগিনাং সমাংশিনো ঽভৱত|
34 যূযং মম বন্ধনস্য দুঃখেন দুঃখিনো ঽভৱত, যুষ্মাকম্ উত্তমা নিত্যা চ সম্পত্তিঃ স্ৱর্গে ৱিদ্যত ইতি জ্ঞাৎৱা সানন্দং সর্ৱ্ৱস্ৱস্যাপহরণম্ অসহধ্ৱঞ্চ|
ইব্রিণঃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ဣဗြိဏး 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

16 "ယတော ဟေတောသ္တဒ္ဒိနာတ် ပရမ် အဟံ တဲး သာရ္ဒ္ဓမ် ဣမံ နိယမံ သ္ထိရီကရိၐျာမီတိ ပြထမတ ဥက္တွာ ပရမေၑွရေဏေဒံ ကထိတံ, တေၐာံ စိတ္တေ မမ ဝိဓီန် သ္ထာပယိၐျာမိ တေၐာံ မနးသု စ တာန် လေခိၐျာမိ စ,
17 အပရဉ္စ တေၐာံ ပါပါနျပရာဓာံၑ္စ ပုနး ကဒါပိ န သ္မာရိၐျာမိ၊ "
18 ကိန္တု ယတြ ပါပမောစနံ ဘဝတိ တတြ ပါပါရ္ထကဗလိဒါနံ ပုန ရ္န ဘဝတိ၊
19 အတော ဟေ ဘြာတရး, ယီၑော ရုဓိရေဏ ပဝိတြသ္ထာနပြဝေၑာယာသ္မာကမ် ဥတ္သာဟော ဘဝတိ,
20 ယတး သော'သ္မဒရ္ထံ တိရသ္ကရိဏျာရ္ထတး သွၑရီရေဏ နဝီနံ ဇီဝနယုက္တဉ္စဲကံ ပန္ထာနံ နိရ္မ္မိတဝါန်,
21 အပရဉ္စေၑွရီယပရိဝါရသျာဓျက္ၐ ဧကော မဟာယာဇကော'သ္မာကမသ္တိ၊
22 အတော ဟေတောရသ္မာဘိး သရလာန္တးကရဏဲ ရ္ဒၖဎဝိၑွာသဲး ပါပဗောဓာတ် ပြက္ၐာလိတမနောဘိ ရ္နိရ္မ္မလဇလေ သ္နာတၑရီရဲၑ္စေၑွရမ် ဥပါဂတျ ပြတျာၑာယား ပြတိဇ္ဉာ နိၑ္စလာ ဓာရယိတဝျာ၊
23 ယတော ယသ္တာမ် အင်္ဂီကၖတဝါန် သ ဝိၑွသနီယး၊
24 အပရံ ပြေမ္နိ သတ္ကြိယာသု စဲကဲကသျောတ္သာဟဝၖဒ္ဓျရ္ထမ် အသ္မာဘိး ပရသ္ပရံ မန္တြယိတဝျံ၊
25 အပရံ ကတိပယလောကာ ယထာ ကုရွွန္တိ တထာသ္မာဘိး သဘာကရဏံ န ပရိတျက္တဝျံ ပရသ္ပရမ် ဥပဒေၐ္ဋဝျဉ္စ ယတသ္တတ် မဟာဒိနမ် ဥတ္တရောတ္တရံ နိကဋဝရ္တ္တိ ဘဝတီတိ ယုၐ္မာဘိ ရ္ဒၖၑျတေ၊
26 သတျမတသျ ဇ္ဉာနပြာပ္တေး ပရံ ယဒိ ဝယံ သွံစ္ဆယာ ပါပါစာရံ ကုရ္မ္မသ္တရှိ ပါပါနာံ ကၖတေ 'နျတ် ကိမပိ ဗလိဒါနံ နာဝၑိၐျတေ
27 ကိန္တု ဝိစာရသျ ဘယာနကာ ပြတီက္ၐာ ရိပုနာၑကာနလသျ တာပၑ္စာဝၑိၐျတေ၊
28 ယး ကၑ္စိတ် မူသသော ဝျဝသ္ထာမ် အဝမနျတေ သ ဒယာံ ဝိနာ ဒွယောသ္တိသၖဏာံ ဝါ သာက္ၐိဏာံ ပြမာဏေန ဟနျတေ,
29 တသ္မာတ် ကိံ ဗုဓျဓွေ ယော ဇန ဤၑွရသျ ပုတြမ် အဝဇာနာတိ ယေန စ ပဝိတြီကၖတော 'ဘဝတ် တတ် နိယမသျ ရုဓိရမ် အပဝိတြံ ဇာနာတိ, အနုဂြဟကရမ် အာတ္မာနမ် အပမနျတေ စ, သ ကိယန္မဟာဃောရတရဒဏ္ဍသျ ယောဂျော ဘဝိၐျတိ?
30 ယတး ပရမေၑွရး ကထယတိ, "ဒါနံ ဖလသျ မတ္ကရ္မ္မ သူစိတံ ပြဒဒါမျဟံ၊ " ပုနရပိ, "တဒါ ဝိစာရယိၐျန္တေ ပရေၑေန နိဇား ပြဇား၊ " ဣဒံ ယး ကထိတဝါန် တံ ဝယံ ဇာနီမး၊
31 အမရေၑွရသျ ကရယေား ပတနံ မဟာဘယာနကံ၊
32 ဟေ ဘြာတရး, ပူရွွဒိနာနိ သ္မရတ ယတသ္တဒါနီံ ယူယံ ဒီပ္တိံ ပြာပျ ဗဟုဒုရ္ဂတိရူပံ သံဂြာမံ သဟမာနာ ဧကတော နိန္ဒာက္လေၑဲး ကော်တုကီကၖတာ အဘဝတ,
33 အနျတၑ္စ တဒ္ဘေါဂိနာံ သမာံၑိနော 'ဘဝတ၊
34 ယူယံ မမ ဗန္ဓနသျ ဒုးခေန ဒုးခိနော 'ဘဝတ, ယုၐ္မာကမ် ဥတ္တမာ နိတျာ စ သမ္ပတ္တိး သွရ္ဂေ ဝိဒျတ ဣတိ ဇ္ဉာတွာ သာနန္ဒံ သရွွသွသျာပဟရဏမ် အသဟဓွဉ္စ၊
ဣဗြိဏး 10 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

इब्रिणः 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

16 "यतो हेतोस्तद्दिनात् परम् अहं तैः सार्द्धम् इमं नियमं स्थिरीकरिष्यामीति प्रथमत उक्त्वा परमेश्वरेणेदं कथितं, तेषां चित्ते मम विधीन् स्थापयिष्यामि तेषां मनःसु च तान् लेखिष्यामि च,
17 अपरञ्च तेषां पापान्यपराधांश्च पुनः कदापि न स्मारिष्यामि।"
18 किन्तु यत्र पापमोचनं भवति तत्र पापार्थकबलिदानं पुन र्न भवति।
19 अतो हे भ्रातरः, यीशो रुधिरेण पवित्रस्थानप्रवेशायास्माकम् उत्साहो भवति,
20 यतः सोऽस्मदर्थं तिरस्करिण्यार्थतः स्वशरीरेण नवीनं जीवनयुक्तञ्चैकं पन्थानं निर्म्मितवान्,
21 अपरञ्चेश्वरीयपरिवारस्याध्यक्ष एको महायाजकोऽस्माकमस्ति।
22 अतो हेतोरस्माभिः सरलान्तःकरणै र्दृढविश्वासैः पापबोधात् प्रक्षालितमनोभि र्निर्म्मलजले स्नातशरीरैश्चेश्वरम् उपागत्य प्रत्याशायाः प्रतिज्ञा निश्चला धारयितव्या।
23 यतो यस्ताम् अङ्गीकृतवान् स विश्वसनीयः।
24 अपरं प्रेम्नि सत्क्रियासु चैकैकस्योत्साहवृद्ध्यर्थम् अस्माभिः परस्परं मन्त्रयितव्यं।
25 अपरं कतिपयलोका यथा कुर्व्वन्ति तथास्माभिः सभाकरणं न परित्यक्तव्यं परस्परम् उपदेष्टव्यञ्च यतस्तत् महादिनम् उत्तरोत्तरं निकटवर्त्ति भवतीति युष्माभि र्दृश्यते।
26 सत्यमतस्य ज्ञानप्राप्तेः परं यदि वयं स्वंच्छया पापाचारं कुर्म्मस्तर्हि पापानां कृते ऽन्यत् किमपि बलिदानं नावशिष्यते
27 किन्तु विचारस्य भयानका प्रतीक्षा रिपुनाशकानलस्य तापश्चावशिष्यते।
28 यः कश्चित् मूससो व्यवस्थाम् अवमन्यते स दयां विना द्वयोस्तिसृणां वा साक्षिणां प्रमाणेन हन्यते,
29 तस्मात् किं बुध्यध्वे यो जन ईश्वरस्य पुत्रम् अवजानाति येन च पवित्रीकृतो ऽभवत् तत् नियमस्य रुधिरम् अपवित्रं जानाति, अनुग्रहकरम् आत्मानम् अपमन्यते च, स कियन्महाघोरतरदण्डस्य योग्यो भविष्यति?
30 यतः परमेश्वरः कथयति, "दानं फलस्य मत्कर्म्म सूचितं प्रददाम्यहं।" पुनरपि, "तदा विचारयिष्यन्ते परेशेन निजाः प्रजाः।" इदं यः कथितवान् तं वयं जानीमः।
31 अमरेश्वरस्य करयोः पतनं महाभयानकं।
32 हे भ्रातरः, पूर्व्वदिनानि स्मरत यतस्तदानीं यूयं दीप्तिं प्राप्य बहुदुर्गतिरूपं संग्रामं सहमाना एकतो निन्दाक्लेशैः कौतुकीकृता अभवत,
33 अन्यतश्च तद्भोगिनां समांशिनो ऽभवत।
34 यूयं मम बन्धनस्य दुःखेन दुःखिनो ऽभवत, युष्माकम् उत्तमा नित्या च सम्पत्तिः स्वर्गे विद्यत इति ज्ञात्वा सानन्दं सर्व्वस्वस्यापहरणम् असहध्वञ्च।
इब्रिणः 10 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

ઇબ્રિણઃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

16 "યતો હેતોસ્તદ્દિનાત્ પરમ્ અહં તૈઃ સાર્દ્ધમ્ ઇમં નિયમં સ્થિરીકરિષ્યામીતિ પ્રથમત ઉક્ત્વા પરમેશ્વરેણેદં કથિતં, તેષાં ચિત્તે મમ વિધીન્ સ્થાપયિષ્યામિ તેષાં મનઃસુ ચ તાન્ લેખિષ્યામિ ચ,
17 અપરઞ્ચ તેષાં પાપાન્યપરાધાંશ્ચ પુનઃ કદાપિ ન સ્મારિષ્યામિ| "
18 કિન્તુ યત્ર પાપમોચનં ભવતિ તત્ર પાપાર્થકબલિદાનં પુન ર્ન ભવતિ|
19 અતો હે ભ્રાતરઃ, યીશો રુધિરેણ પવિત્રસ્થાનપ્રવેશાયાસ્માકમ્ ઉત્સાહો ભવતિ,
20 યતઃ સોઽસ્મદર્થં તિરસ્કરિણ્યાર્થતઃ સ્વશરીરેણ નવીનં જીવનયુક્તઞ્ચૈકં પન્થાનં નિર્મ્મિતવાન્,
21 અપરઞ્ચેશ્વરીયપરિવારસ્યાધ્યક્ષ એકો મહાયાજકોઽસ્માકમસ્તિ|
22 અતો હેતોરસ્માભિઃ સરલાન્તઃકરણૈ ર્દૃઢવિશ્વાસૈઃ પાપબોધાત્ પ્રક્ષાલિતમનોભિ ર્નિર્મ્મલજલે સ્નાતશરીરૈશ્ચેશ્વરમ્ ઉપાગત્ય પ્રત્યાશાયાઃ પ્રતિજ્ઞા નિશ્ચલા ધારયિતવ્યા|
23 યતો યસ્તામ્ અઙ્ગીકૃતવાન્ સ વિશ્વસનીયઃ|
24 અપરં પ્રેમ્નિ સત્ક્રિયાસુ ચૈકૈકસ્યોત્સાહવૃદ્ધ્યર્થમ્ અસ્માભિઃ પરસ્પરં મન્ત્રયિતવ્યં|
25 અપરં કતિપયલોકા યથા કુર્વ્વન્તિ તથાસ્માભિઃ સભાકરણં ન પરિત્યક્તવ્યં પરસ્પરમ્ ઉપદેષ્ટવ્યઞ્ચ યતસ્તત્ મહાદિનમ્ ઉત્તરોત્તરં નિકટવર્ત્તિ ભવતીતિ યુષ્માભિ ર્દૃશ્યતે|
26 સત્યમતસ્ય જ્ઞાનપ્રાપ્તેઃ પરં યદિ વયં સ્વંચ્છયા પાપાચારં કુર્મ્મસ્તર્હિ પાપાનાં કૃતે ઽન્યત્ કિમપિ બલિદાનં નાવશિષ્યતે
27 કિન્તુ વિચારસ્ય ભયાનકા પ્રતીક્ષા રિપુનાશકાનલસ્ય તાપશ્ચાવશિષ્યતે|
28 યઃ કશ્ચિત્ મૂસસો વ્યવસ્થામ્ અવમન્યતે સ દયાં વિના દ્વયોસ્તિસૃણાં વા સાક્ષિણાં પ્રમાણેન હન્યતે,
29 તસ્માત્ કિં બુધ્યધ્વે યો જન ઈશ્વરસ્ય પુત્રમ્ અવજાનાતિ યેન ચ પવિત્રીકૃતો ઽભવત્ તત્ નિયમસ્ય રુધિરમ્ અપવિત્રં જાનાતિ, અનુગ્રહકરમ્ આત્માનમ્ અપમન્યતે ચ, સ કિયન્મહાઘોરતરદણ્ડસ્ય યોગ્યો ભવિષ્યતિ?
30 યતઃ પરમેશ્વરઃ કથયતિ, "દાનં ફલસ્ય મત્કર્મ્મ સૂચિતં પ્રદદામ્યહં| " પુનરપિ, "તદા વિચારયિષ્યન્તે પરેશેન નિજાઃ પ્રજાઃ| " ઇદં યઃ કથિતવાન્ તં વયં જાનીમઃ|
31 અમરેશ્વરસ્ય કરયોઃ પતનં મહાભયાનકં|
32 હે ભ્રાતરઃ, પૂર્વ્વદિનાનિ સ્મરત યતસ્તદાનીં યૂયં દીપ્તિં પ્રાપ્ય બહુદુર્ગતિરૂપં સંગ્રામં સહમાના એકતો નિન્દાક્લેશૈઃ કૌતુકીકૃતા અભવત,
33 અન્યતશ્ચ તદ્ભોગિનાં સમાંશિનો ઽભવત|
34 યૂયં મમ બન્ધનસ્ય દુઃખેન દુઃખિનો ઽભવત, યુષ્માકમ્ ઉત્તમા નિત્યા ચ સમ્પત્તિઃ સ્વર્ગે વિદ્યત ઇતિ જ્ઞાત્વા સાનન્દં સર્વ્વસ્વસ્યાપહરણમ્ અસહધ્વઞ્ચ|
ઇબ્રિણઃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

ibriNaH 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

16 "yato hetostaddinAt param ahaM taiH sArddham imaM niyamaM sthirIkariSyAmIti prathamata uktvA paramezvareNedaM kathitaM, teSAM citte mama vidhIn sthApayiSyAmi teSAM manaHsu ca tAn lekhiSyAmi ca,
17 aparaJca teSAM pApAnyaparAdhAMzca punaH kadApi na smAriSyAmi|"
18 kintu yatra pApamocanaM bhavati tatra pApArthakabalidAnaM puna rna bhavati|
19 ato he bhrAtaraH, yIzo rudhireNa pavitrasthAnapravezAyAsmAkam utsAho bhavati,
20 yataH so'smadarthaM tiraskariNyArthataH svazarIreNa navInaM jIvanayuktaJcaikaM panthAnaM nirmmitavAn,
21 aparaJcezvarIyaparivArasyAdhyakSa eko mahAyAjako'smAkamasti|
22 ato hetorasmAbhiH saralAntaHkaraNai rdRDhavizvAsaiH pApabodhAt prakSAlitamanobhi rnirmmalajale snAtazarIraizcezvaram upAgatya pratyAzAyAH pratijJA nizcalA dhArayitavyA|
23 yato yastAm aGgIkRtavAn sa vizvasanIyaH|
24 aparaM premni satkriyAsu caikaikasyotsAhavRddhyartham asmAbhiH parasparaM mantrayitavyaM|
25 aparaM katipayalokA yathA kurvvanti tathAsmAbhiH sabhAkaraNaM na parityaktavyaM parasparam upadeSTavyaJca yatastat mahAdinam uttarottaraM nikaTavartti bhavatIti yuSmAbhi rdRzyate|
26 satyamatasya jJAnaprApteH paraM yadi vayaM svaMcchayA pApAcAraM kurmmastarhi pApAnAM kRte 'nyat kimapi balidAnaM nAvaziSyate
27 kintu vicArasya bhayAnakA pratIkSA ripunAzakAnalasya tApazcAvaziSyate|
28 yaH kazcit mUsaso vyavasthAm avamanyate sa dayAM vinA dvayostisRNAM vA sAkSiNAM pramANena hanyate,
29 tasmAt kiM budhyadhve yo jana Izvarasya putram avajAnAti yena ca pavitrIkRto 'bhavat tat niyamasya rudhiram apavitraM jAnAti, anugrahakaram AtmAnam apamanyate ca, sa kiyanmahAghorataradaNDasya yogyo bhaviSyati?
30 yataH paramezvaraH kathayati, "dAnaM phalasya matkarmma sUcitaM pradadAmyahaM|" punarapi, "tadA vicArayiSyante parezena nijAH prajAH|" idaM yaH kathitavAn taM vayaM jAnImaH|
31 amarezvarasya karayoH patanaM mahAbhayAnakaM|
32 he bhrAtaraH, pUrvvadinAni smarata yatastadAnIM yUyaM dIptiM prApya bahudurgatirUpaM saMgrAmaM sahamAnA ekato nindAklezaiH kautukIkRtA abhavata,
33 anyatazca tadbhoginAM samAMzino 'bhavata|
34 yUyaM mama bandhanasya duHkhena duHkhino 'bhavata, yuSmAkam uttamA nityA ca sampattiH svarge vidyata iti jJAtvA sAnandaM sarvvasvasyApaharaNam asahadhvaJca|
ibriNaH 10 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

ibriṇaḥ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

16 "yato hetostaddināt param ahaṁ taiḥ sārddham imaṁ niyamaṁ sthirīkariṣyāmīti prathamata uktvā parameśvareṇedaṁ kathitaṁ, teṣāṁ citte mama vidhīn sthāpayiṣyāmi teṣāṁ manaḥsu ca tān lekhiṣyāmi ca,
17 aparañca teṣāṁ pāpānyaparādhāṁśca punaḥ kadāpi na smāriṣyāmi|"
18 kintu yatra pāpamocanaṁ bhavati tatra pāpārthakabalidānaṁ puna rna bhavati|
19 ato he bhrātaraḥ, yīśo rudhireṇa pavitrasthānapraveśāyāsmākam utsāho bhavati,
20 yataḥ so'smadarthaṁ tiraskariṇyārthataḥ svaśarīreṇa navīnaṁ jīvanayuktañcaikaṁ panthānaṁ nirmmitavān,
21 aparañceśvarīyaparivārasyādhyakṣa eko mahāyājako'smākamasti|
22 ato hetorasmābhiḥ saralāntaḥkaraṇai rdṛḍhaviśvāsaiḥ pāpabodhāt prakṣālitamanobhi rnirmmalajale snātaśarīraiśceśvaram upāgatya pratyāśāyāḥ pratijñā niścalā dhārayitavyā|
23 yato yastām aṅgīkṛtavān sa viśvasanīyaḥ|
24 aparaṁ premni satkriyāsu caikaikasyotsāhavṛddhyartham asmābhiḥ parasparaṁ mantrayitavyaṁ|
25 aparaṁ katipayalokā yathā kurvvanti tathāsmābhiḥ sabhākaraṇaṁ na parityaktavyaṁ parasparam upadeṣṭavyañca yatastat mahādinam uttarottaraṁ nikaṭavartti bhavatīti yuṣmābhi rdṛśyate|
26 satyamatasya jñānaprāpteḥ paraṁ yadi vayaṁ svaṁcchayā pāpācāraṁ kurmmastarhi pāpānāṁ kṛte 'nyat kimapi balidānaṁ nāvaśiṣyate
27 kintu vicārasya bhayānakā pratīkṣā ripunāśakānalasya tāpaścāvaśiṣyate|
28 yaḥ kaścit mūsaso vyavasthām avamanyate sa dayāṁ vinā dvayostisṛṇāṁ vā sākṣiṇāṁ pramāṇena hanyate,
29 tasmāt kiṁ budhyadhve yo jana īśvarasya putram avajānāti yena ca pavitrīkṛto 'bhavat tat niyamasya rudhiram apavitraṁ jānāti, anugrahakaram ātmānam apamanyate ca, sa kiyanmahāghorataradaṇḍasya yogyo bhaviṣyati?
30 yataḥ parameśvaraḥ kathayati, "dānaṁ phalasya matkarmma sūcitaṁ pradadāmyahaṁ|" punarapi, "tadā vicārayiṣyante pareśena nijāḥ prajāḥ|" idaṁ yaḥ kathitavān taṁ vayaṁ jānīmaḥ|
31 amareśvarasya karayoḥ patanaṁ mahābhayānakaṁ|
32 he bhrātaraḥ, pūrvvadināni smarata yatastadānīṁ yūyaṁ dīptiṁ prāpya bahudurgatirūpaṁ saṁgrāmaṁ sahamānā ekato nindākleśaiḥ kautukīkṛtā abhavata,
33 anyataśca tadbhogināṁ samāṁśino 'bhavata|
34 yūyaṁ mama bandhanasya duḥkhena duḥkhino 'bhavata, yuṣmākam uttamā nityā ca sampattiḥ svarge vidyata iti jñātvā sānandaṁ sarvvasvasyāpaharaṇam asahadhvañca|
ibriṇaḥ 10 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

ibriṇaḥ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

16 "yatō hētōstaddināt param ahaṁ taiḥ sārddham imaṁ niyamaṁ sthirīkariṣyāmīti prathamata uktvā paramēśvarēṇēdaṁ kathitaṁ, tēṣāṁ cittē mama vidhīn sthāpayiṣyāmi tēṣāṁ manaḥsu ca tān lēkhiṣyāmi ca,
17 aparañca tēṣāṁ pāpānyaparādhāṁśca punaḥ kadāpi na smāriṣyāmi|"
18 kintu yatra pāpamōcanaṁ bhavati tatra pāpārthakabalidānaṁ puna rna bhavati|
19 atō hē bhrātaraḥ, yīśō rudhirēṇa pavitrasthānapravēśāyāsmākam utsāhō bhavati,
20 yataḥ sō'smadarthaṁ tiraskariṇyārthataḥ svaśarīrēṇa navīnaṁ jīvanayuktañcaikaṁ panthānaṁ nirmmitavān,
21 aparañcēśvarīyaparivārasyādhyakṣa ēkō mahāyājakō'smākamasti|
22 atō hētōrasmābhiḥ saralāntaḥkaraṇai rdr̥ḍhaviśvāsaiḥ pāpabōdhāt prakṣālitamanōbhi rnirmmalajalē snātaśarīraiścēśvaram upāgatya pratyāśāyāḥ pratijñā niścalā dhārayitavyā|
23 yatō yastām aṅgīkr̥tavān sa viśvasanīyaḥ|
24 aparaṁ prēmni satkriyāsu caikaikasyōtsāhavr̥ddhyartham asmābhiḥ parasparaṁ mantrayitavyaṁ|
25 aparaṁ katipayalōkā yathā kurvvanti tathāsmābhiḥ sabhākaraṇaṁ na parityaktavyaṁ parasparam upadēṣṭavyañca yatastat mahādinam uttarōttaraṁ nikaṭavartti bhavatīti yuṣmābhi rdr̥śyatē|
26 satyamatasya jñānaprāptēḥ paraṁ yadi vayaṁ svaṁcchayā pāpācāraṁ kurmmastarhi pāpānāṁ kr̥tē 'nyat kimapi balidānaṁ nāvaśiṣyatē
27 kintu vicārasya bhayānakā pratīkṣā ripunāśakānalasya tāpaścāvaśiṣyatē|
28 yaḥ kaścit mūsasō vyavasthām avamanyatē sa dayāṁ vinā dvayōstisr̥ṇāṁ vā sākṣiṇāṁ pramāṇēna hanyatē,
29 tasmāt kiṁ budhyadhvē yō jana īśvarasya putram avajānāti yēna ca pavitrīkr̥tō 'bhavat tat niyamasya rudhiram apavitraṁ jānāti, anugrahakaram ātmānam apamanyatē ca, sa kiyanmahāghōrataradaṇḍasya yōgyō bhaviṣyati?
30 yataḥ paramēśvaraḥ kathayati, "dānaṁ phalasya matkarmma sūcitaṁ pradadāmyahaṁ|" punarapi, "tadā vicārayiṣyantē parēśēna nijāḥ prajāḥ|" idaṁ yaḥ kathitavān taṁ vayaṁ jānīmaḥ|
31 amarēśvarasya karayōḥ patanaṁ mahābhayānakaṁ|
32 hē bhrātaraḥ, pūrvvadināni smarata yatastadānīṁ yūyaṁ dīptiṁ prāpya bahudurgatirūpaṁ saṁgrāmaṁ sahamānā ēkatō nindāklēśaiḥ kautukīkr̥tā abhavata,
33 anyataśca tadbhōgināṁ samāṁśinō 'bhavata|
34 yūyaṁ mama bandhanasya duḥkhēna duḥkhinō 'bhavata, yuṣmākam uttamā nityā ca sampattiḥ svargē vidyata iti jñātvā sānandaṁ sarvvasvasyāpaharaṇam asahadhvañca|
ibriṇaḥ 10 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

ibriNaH 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

16 "yato hetostaddinAt param ahaM taiH sArddham imaM niyamaM sthirIkariShyAmIti prathamata uktvA parameshvareNedaM kathitaM, teShAM chitte mama vidhIn sthApayiShyAmi teShAM manaHsu cha tAn lekhiShyAmi cha,
17 apara ncha teShAM pApAnyaparAdhAMshcha punaH kadApi na smAriShyAmi|"
18 kintu yatra pApamochanaM bhavati tatra pApArthakabalidAnaM puna rna bhavati|
19 ato he bhrAtaraH, yIsho rudhireNa pavitrasthAnapraveshAyAsmAkam utsAho bhavati,
20 yataH so.asmadarthaM tiraskariNyArthataH svasharIreNa navInaM jIvanayukta nchaikaM panthAnaM nirmmitavAn,
21 apara ncheshvarIyaparivArasyAdhyakSha eko mahAyAjako.asmAkamasti|
22 ato hetorasmAbhiH saralAntaHkaraNai rdR^iDhavishvAsaiH pApabodhAt prakShAlitamanobhi rnirmmalajale snAtasharIraishcheshvaram upAgatya pratyAshAyAH pratij nA nishchalA dhArayitavyA|
23 yato yastAm a NgIkR^itavAn sa vishvasanIyaH|
24 aparaM premni satkriyAsu chaikaikasyotsAhavR^iddhyartham asmAbhiH parasparaM mantrayitavyaM|
25 aparaM katipayalokA yathA kurvvanti tathAsmAbhiH sabhAkaraNaM na parityaktavyaM parasparam upadeShTavya ncha yatastat mahAdinam uttarottaraM nikaTavartti bhavatIti yuShmAbhi rdR^ishyate|
26 satyamatasya j nAnaprApteH paraM yadi vayaM svaMchChayA pApAchAraM kurmmastarhi pApAnAM kR^ite .anyat kimapi balidAnaM nAvashiShyate
27 kintu vichArasya bhayAnakA pratIkShA ripunAshakAnalasya tApashchAvashiShyate|
28 yaH kashchit mUsaso vyavasthAm avamanyate sa dayAM vinA dvayostisR^iNAM vA sAkShiNAM pramANena hanyate,
29 tasmAt kiM budhyadhve yo jana Ishvarasya putram avajAnAti yena cha pavitrIkR^ito .abhavat tat niyamasya rudhiram apavitraM jAnAti, anugrahakaram AtmAnam apamanyate cha, sa kiyanmahAghorataradaNDasya yogyo bhaviShyati?
30 yataH parameshvaraH kathayati, "dAnaM phalasya matkarmma sUchitaM pradadAmyahaM|" punarapi, "tadA vichArayiShyante pareshena nijAH prajAH|" idaM yaH kathitavAn taM vayaM jAnImaH|
31 amareshvarasya karayoH patanaM mahAbhayAnakaM|
32 he bhrAtaraH, pUrvvadinAni smarata yatastadAnIM yUyaM dIptiM prApya bahudurgatirUpaM saMgrAmaM sahamAnA ekato nindAkleshaiH kautukIkR^itA abhavata,
33 anyatashcha tadbhoginAM samAMshino .abhavata|
34 yUyaM mama bandhanasya duHkhena duHkhino .abhavata, yuShmAkam uttamA nityA cha sampattiH svarge vidyata iti j nAtvA sAnandaM sarvvasvasyApaharaNam asahadhva ncha|
ibriNaH 10 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

ഇബ്രിണഃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

16 "യതോ ഹേതോസ്തദ്ദിനാത് പരമ് അഹം തൈഃ സാർദ്ധമ് ഇമം നിയമം സ്ഥിരീകരിഷ്യാമീതി പ്രഥമത ഉക്ത്വാ പരമേശ്വരേണേദം കഥിതം, തേഷാം ചിത്തേ മമ വിധീൻ സ്ഥാപയിഷ്യാമി തേഷാം മനഃസു ച താൻ ലേഖിഷ്യാമി ച,
17 അപരഞ്ച തേഷാം പാപാന്യപരാധാംശ്ച പുനഃ കദാപി ന സ്മാരിഷ്യാമി| "
18 കിന്തു യത്ര പാപമോചനം ഭവതി തത്ര പാപാർഥകബലിദാനം പുന ർന ഭവതി|
19 അതോ ഹേ ഭ്രാതരഃ, യീശോ രുധിരേണ പവിത്രസ്ഥാനപ്രവേശായാസ്മാകമ് ഉത്സാഹോ ഭവതി,
20 യതഃ സോഽസ്മദർഥം തിരസ്കരിണ്യാർഥതഃ സ്വശരീരേണ നവീനം ജീവനയുക്തഞ്ചൈകം പന്ഥാനം നിർമ്മിതവാൻ,
21 അപരഞ്ചേശ്വരീയപരിവാരസ്യാധ്യക്ഷ ഏകോ മഹായാജകോഽസ്മാകമസ്തി|
22 അതോ ഹേതോരസ്മാഭിഃ സരലാന്തഃകരണൈ ർദൃഢവിശ്വാസൈഃ പാപബോധാത് പ്രക്ഷാലിതമനോഭി ർനിർമ്മലജലേ സ്നാതശരീരൈശ്ചേശ്വരമ് ഉപാഗത്യ പ്രത്യാശായാഃ പ്രതിജ്ഞാ നിശ്ചലാ ധാരയിതവ്യാ|
23 യതോ യസ്താമ് അങ്ഗീകൃതവാൻ സ വിശ്വസനീയഃ|
24 അപരം പ്രേമ്നി സത്ക്രിയാസു ചൈകൈകസ്യോത്സാഹവൃദ്ധ്യർഥമ് അസ്മാഭിഃ പരസ്പരം മന്ത്രയിതവ്യം|
25 അപരം കതിപയലോകാ യഥാ കുർവ്വന്തി തഥാസ്മാഭിഃ സഭാകരണം ന പരിത്യക്തവ്യം പരസ്പരമ് ഉപദേഷ്ടവ്യഞ്ച യതസ്തത് മഹാദിനമ് ഉത്തരോത്തരം നികടവർത്തി ഭവതീതി യുഷ്മാഭി ർദൃശ്യതേ|
26 സത്യമതസ്യ ജ്ഞാനപ്രാപ്തേഃ പരം യദി വയം സ്വംച്ഛയാ പാപാചാരം കുർമ്മസ്തർഹി പാപാനാം കൃതേ ഽന്യത് കിമപി ബലിദാനം നാവശിഷ്യതേ
27 കിന്തു വിചാരസ്യ ഭയാനകാ പ്രതീക്ഷാ രിപുനാശകാനലസ്യ താപശ്ചാവശിഷ്യതേ|
28 യഃ കശ്ചിത് മൂസസോ വ്യവസ്ഥാമ് അവമന്യതേ സ ദയാം വിനാ ദ്വയോസ്തിസൃണാം വാ സാക്ഷിണാം പ്രമാണേന ഹന്യതേ,
29 തസ്മാത് കിം ബുധ്യധ്വേ യോ ജന ഈശ്വരസ്യ പുത്രമ് അവജാനാതി യേന ച പവിത്രീകൃതോ ഽഭവത് തത് നിയമസ്യ രുധിരമ് അപവിത്രം ജാനാതി, അനുഗ്രഹകരമ് ആത്മാനമ് അപമന്യതേ ച, സ കിയന്മഹാഘോരതരദണ്ഡസ്യ യോഗ്യോ ഭവിഷ്യതി?
30 യതഃ പരമേശ്വരഃ കഥയതി, "ദാനം ഫലസ്യ മത്കർമ്മ സൂചിതം പ്രദദാമ്യഹം| " പുനരപി, "തദാ വിചാരയിഷ്യന്തേ പരേശേന നിജാഃ പ്രജാഃ| " ഇദം യഃ കഥിതവാൻ തം വയം ജാനീമഃ|
31 അമരേശ്വരസ്യ കരയോഃ പതനം മഹാഭയാനകം|
32 ഹേ ഭ്രാതരഃ, പൂർവ്വദിനാനി സ്മരത യതസ്തദാനീം യൂയം ദീപ്തിം പ്രാപ്യ ബഹുദുർഗതിരൂപം സംഗ്രാമം സഹമാനാ ഏകതോ നിന്ദാക്ലേശൈഃ കൗതുകീകൃതാ അഭവത,
33 അന്യതശ്ച തദ്ഭോഗിനാം സമാംശിനോ ഽഭവത|
34 യൂയം മമ ബന്ധനസ്യ ദുഃഖേന ദുഃഖിനോ ഽഭവത, യുഷ്മാകമ് ഉത്തമാ നിത്യാ ച സമ്പത്തിഃ സ്വർഗേ വിദ്യത ഇതി ജ്ഞാത്വാ സാനന്ദം സർവ്വസ്വസ്യാപഹരണമ് അസഹധ്വഞ്ച|
ഇബ്രിണഃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଇବ୍ରିଣଃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

16 "ଯତୋ ହେତୋସ୍ତଦ୍ଦିନାତ୍ ପରମ୍ ଅହଂ ତୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧମ୍ ଇମଂ ନିଯମଂ ସ୍ଥିରୀକରିଷ୍ୟାମୀତି ପ୍ରଥମତ ଉକ୍ତ୍ୱା ପରମେଶ୍ୱରେଣେଦଂ କଥିତଂ, ତେଷାଂ ଚିତ୍ତେ ମମ ୱିଧୀନ୍ ସ୍ଥାପଯିଷ୍ୟାମି ତେଷାଂ ମନଃସୁ ଚ ତାନ୍ ଲେଖିଷ୍ୟାମି ଚ,
17 ଅପରଞ୍ଚ ତେଷାଂ ପାପାନ୍ୟପରାଧାଂଶ୍ଚ ପୁନଃ କଦାପି ନ ସ୍ମାରିଷ୍ୟାମି| "
18 କିନ୍ତୁ ଯତ୍ର ପାପମୋଚନଂ ଭୱତି ତତ୍ର ପାପାର୍ଥକବଲିଦାନଂ ପୁନ ର୍ନ ଭୱତି|
19 ଅତୋ ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୀଶୋ ରୁଧିରେଣ ପୱିତ୍ରସ୍ଥାନପ୍ରୱେଶାଯାସ୍ମାକମ୍ ଉତ୍ସାହୋ ଭୱତି,
20 ଯତଃ ସୋଽସ୍ମଦର୍ଥଂ ତିରସ୍କରିଣ୍ୟାର୍ଥତଃ ସ୍ୱଶରୀରେଣ ନୱୀନଂ ଜୀୱନଯୁକ୍ତଞ୍ଚୈକଂ ପନ୍ଥାନଂ ନିର୍ମ୍ମିତୱାନ୍,
21 ଅପରଞ୍ଚେଶ୍ୱରୀଯପରିୱାରସ୍ୟାଧ୍ୟକ୍ଷ ଏକୋ ମହାଯାଜକୋଽସ୍ମାକମସ୍ତି|
22 ଅତୋ ହେତୋରସ୍ମାଭିଃ ସରଲାନ୍ତଃକରଣୈ ର୍ଦୃଢୱିଶ୍ୱାସୈଃ ପାପବୋଧାତ୍ ପ୍ରକ୍ଷାଲିତମନୋଭି ର୍ନିର୍ମ୍ମଲଜଲେ ସ୍ନାତଶରୀରୈଶ୍ଚେଶ୍ୱରମ୍ ଉପାଗତ୍ୟ ପ୍ରତ୍ୟାଶାଯାଃ ପ୍ରତିଜ୍ଞା ନିଶ୍ଚଲା ଧାରଯିତୱ୍ୟା|
23 ଯତୋ ଯସ୍ତାମ୍ ଅଙ୍ଗୀକୃତୱାନ୍ ସ ୱିଶ୍ୱସନୀଯଃ|
24 ଅପରଂ ପ୍ରେମ୍ନି ସତ୍କ୍ରିଯାସୁ ଚୈକୈକସ୍ୟୋତ୍ସାହୱୃଦ୍ଧ୍ୟର୍ଥମ୍ ଅସ୍ମାଭିଃ ପରସ୍ପରଂ ମନ୍ତ୍ରଯିତୱ୍ୟଂ|
25 ଅପରଂ କତିପଯଲୋକା ଯଥା କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ତଥାସ୍ମାଭିଃ ସଭାକରଣଂ ନ ପରିତ୍ୟକ୍ତୱ୍ୟଂ ପରସ୍ପରମ୍ ଉପଦେଷ୍ଟୱ୍ୟଞ୍ଚ ଯତସ୍ତତ୍ ମହାଦିନମ୍ ଉତ୍ତରୋତ୍ତରଂ ନିକଟୱର୍ତ୍ତି ଭୱତୀତି ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ଦୃଶ୍ୟତେ|
26 ସତ୍ୟମତସ୍ୟ ଜ୍ଞାନପ୍ରାପ୍ତେଃ ପରଂ ଯଦି ୱଯଂ ସ୍ୱଂଚ୍ଛଯା ପାପାଚାରଂ କୁର୍ମ୍ମସ୍ତର୍ହି ପାପାନାଂ କୃତେ ଽନ୍ୟତ୍ କିମପି ବଲିଦାନଂ ନାୱଶିଷ୍ୟତେ
27 କିନ୍ତୁ ୱିଚାରସ୍ୟ ଭଯାନକା ପ୍ରତୀକ୍ଷା ରିପୁନାଶକାନଲସ୍ୟ ତାପଶ୍ଚାୱଶିଷ୍ୟତେ|
28 ଯଃ କଶ୍ଚିତ୍ ମୂସସୋ ୱ୍ୟୱସ୍ଥାମ୍ ଅୱମନ୍ୟତେ ସ ଦଯାଂ ୱିନା ଦ୍ୱଯୋସ୍ତିସୃଣାଂ ୱା ସାକ୍ଷିଣାଂ ପ୍ରମାଣେନ ହନ୍ୟତେ,
29 ତସ୍ମାତ୍ କିଂ ବୁଧ୍ୟଧ୍ୱେ ଯୋ ଜନ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପୁତ୍ରମ୍ ଅୱଜାନାତି ଯେନ ଚ ପୱିତ୍ରୀକୃତୋ ଽଭୱତ୍ ତତ୍ ନିଯମସ୍ୟ ରୁଧିରମ୍ ଅପୱିତ୍ରଂ ଜାନାତି, ଅନୁଗ୍ରହକରମ୍ ଆତ୍ମାନମ୍ ଅପମନ୍ୟତେ ଚ, ସ କିଯନ୍ମହାଘୋରତରଦଣ୍ଡସ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟୋ ଭୱିଷ୍ୟତି?
30 ଯତଃ ପରମେଶ୍ୱରଃ କଥଯତି, "ଦାନଂ ଫଲସ୍ୟ ମତ୍କର୍ମ୍ମ ସୂଚିତଂ ପ୍ରଦଦାମ୍ୟହଂ| " ପୁନରପି, "ତଦା ୱିଚାରଯିଷ୍ୟନ୍ତେ ପରେଶେନ ନିଜାଃ ପ୍ରଜାଃ| " ଇଦଂ ଯଃ କଥିତୱାନ୍ ତଂ ୱଯଂ ଜାନୀମଃ|
31 ଅମରେଶ୍ୱରସ୍ୟ କରଯୋଃ ପତନଂ ମହାଭଯାନକଂ|
32 ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ପୂର୍ୱ୍ୱଦିନାନି ସ୍ମରତ ଯତସ୍ତଦାନୀଂ ଯୂଯଂ ଦୀପ୍ତିଂ ପ୍ରାପ୍ୟ ବହୁଦୁର୍ଗତିରୂପଂ ସଂଗ୍ରାମଂ ସହମାନା ଏକତୋ ନିନ୍ଦାକ୍ଲେଶୈଃ କୌତୁକୀକୃତା ଅଭୱତ,
33 ଅନ୍ୟତଶ୍ଚ ତଦ୍ଭୋଗିନାଂ ସମାଂଶିନୋ ଽଭୱତ|
34 ଯୂଯଂ ମମ ବନ୍ଧନସ୍ୟ ଦୁଃଖେନ ଦୁଃଖିନୋ ଽଭୱତ, ଯୁଷ୍ମାକମ୍ ଉତ୍ତମା ନିତ୍ୟା ଚ ସମ୍ପତ୍ତିଃ ସ୍ୱର୍ଗେ ୱିଦ୍ୟତ ଇତି ଜ୍ଞାତ୍ୱା ସାନନ୍ଦଂ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ୱସ୍ୟାପହରଣମ୍ ଅସହଧ୍ୱଞ୍ଚ|
ଇବ୍ରିଣଃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਇਬ੍ਰਿਣਃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

16 "ਯਤੋ ਹੇਤੋਸ੍ਤੱਦਿਨਾਤ੍ ਪਰਮ੍ ਅਹੰ ਤੈਃ ਸਾਰ੍ੱਧਮ੍ ਇਮੰ ਨਿਯਮੰ ਸ੍ਥਿਰੀਕਰਿਸ਼਼੍ਯਾਮੀਤਿ ਪ੍ਰਥਮਤ ਉਕ੍ਤ੍ਵਾ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰੇਣੇਦੰ ਕਥਿਤੰ, ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਚਿੱਤੇ ਮਮ ਵਿਧੀਨ੍ ਸ੍ਥਾਪਯਿਸ਼਼੍ਯਾਮਿ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਮਨਃਸੁ ਚ ਤਾਨ੍ ਲੇਖਿਸ਼਼੍ਯਾਮਿ ਚ,
17 ਅਪਰਞ੍ਚ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਪਾਪਾਨ੍ਯਪਰਾਧਾਂਸ਼੍ਚ ਪੁਨਃ ਕਦਾਪਿ ਨ ਸ੍ਮਾਰਿਸ਼਼੍ਯਾਮਿ| "
18 ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਤ੍ਰ ਪਾਪਮੋਚਨੰ ਭਵਤਿ ਤਤ੍ਰ ਪਾਪਾਰ੍ਥਕਬਲਿਦਾਨੰ ਪੁਨ ਰ੍ਨ ਭਵਤਿ|
19 ਅਤੋ ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਯੀਸ਼ੋ ਰੁਧਿਰੇਣ ਪਵਿਤ੍ਰਸ੍ਥਾਨਪ੍ਰਵੇਸ਼ਾਯਾਸ੍ਮਾਕਮ੍ ਉਤ੍ਸਾਹੋ ਭਵਤਿ,
20 ਯਤਃ ਸੋ(ਅ)ਸ੍ਮਦਰ੍ਥੰ ਤਿਰਸ੍ਕਰਿਣ੍ਯਾਰ੍ਥਤਃ ਸ੍ਵਸ਼ਰੀਰੇਣ ਨਵੀਨੰ ਜੀਵਨਯੁਕ੍ਤਞ੍ਚੈਕੰ ਪਨ੍ਥਾਨੰ ਨਿਰ੍ੰਮਿਤਵਾਨ੍,
21 ਅਪਰਞ੍ਚੇਸ਼੍ਵਰੀਯਪਰਿਵਾਰਸ੍ਯਾਧ੍ਯਕ੍ਸ਼਼ ਏਕੋ ਮਹਾਯਾਜਕੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਕਮਸ੍ਤਿ|
22 ਅਤੋ ਹੇਤੋਰਸ੍ਮਾਭਿਃ ਸਰਲਾਨ੍ਤਃਕਰਣੈ ਰ੍ਦ੍ਰੁʼਢਵਿਸ਼੍ਵਾਸੈਃ ਪਾਪਬੋਧਾਤ੍ ਪ੍ਰਕ੍ਸ਼਼ਾਲਿਤਮਨੋਭਿ ਰ੍ਨਿਰ੍ੰਮਲਜਲੇ ਸ੍ਨਾਤਸ਼ਰੀਰੈਸ਼੍ਚੇਸ਼੍ਵਰਮ੍ ਉਪਾਗਤ੍ਯ ਪ੍ਰਤ੍ਯਾਸ਼ਾਯਾਃ ਪ੍ਰਤਿਜ੍ਞਾ ਨਿਸ਼੍ਚਲਾ ਧਾਰਯਿਤਵ੍ਯਾ|
23 ਯਤੋ ਯਸ੍ਤਾਮ੍ ਅਙ੍ਗੀਕ੍ਰੁʼਤਵਾਨ੍ ਸ ਵਿਸ਼੍ਵਸਨੀਯਃ|
24 ਅਪਰੰ ਪ੍ਰੇਮ੍ਨਿ ਸਤ੍ਕ੍ਰਿਯਾਸੁ ਚੈਕੈਕਸ੍ਯੋਤ੍ਸਾਹਵ੍ਰੁʼੱਧ੍ਯਰ੍ਥਮ੍ ਅਸ੍ਮਾਭਿਃ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਮਨ੍ਤ੍ਰਯਿਤਵ੍ਯੰ|
25 ਅਪਰੰ ਕਤਿਪਯਲੋਕਾ ਯਥਾ ਕੁਰ੍ੱਵਨ੍ਤਿ ਤਥਾਸ੍ਮਾਭਿਃ ਸਭਾਕਰਣੰ ਨ ਪਰਿਤ੍ਯਕ੍ਤਵ੍ਯੰ ਪਰਸ੍ਪਰਮ੍ ਉਪਦੇਸ਼਼੍ਟਵ੍ਯਞ੍ਚ ਯਤਸ੍ਤਤ੍ ਮਹਾਦਿਨਮ੍ ਉੱਤਰੋੱਤਰੰ ਨਿਕਟਵਰ੍ੱਤਿ ਭਵਤੀਤਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਭਿ ਰ੍ਦ੍ਰੁʼਸ਼੍ਯਤੇ|
26 ਸਤ੍ਯਮਤਸ੍ਯ ਜ੍ਞਾਨਪ੍ਰਾਪ੍ਤੇਃ ਪਰੰ ਯਦਿ ਵਯੰ ਸ੍ਵੰੱਛਯਾ ਪਾਪਾਚਾਰੰ ਕੁਰ੍ੰਮਸ੍ਤਰ੍ਹਿ ਪਾਪਾਨਾਂ ਕ੍ਰੁʼਤੇ (ਅ)ਨ੍ਯਤ੍ ਕਿਮਪਿ ਬਲਿਦਾਨੰ ਨਾਵਸ਼ਿਸ਼਼੍ਯਤੇ
27 ਕਿਨ੍ਤੁ ਵਿਚਾਰਸ੍ਯ ਭਯਾਨਕਾ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਸ਼਼ਾ ਰਿਪੁਨਾਸ਼ਕਾਨਲਸ੍ਯ ਤਾਪਸ਼੍ਚਾਵਸ਼ਿਸ਼਼੍ਯਤੇ|
28 ਯਃ ਕਸ਼੍ਚਿਤ੍ ਮੂਸਸੋ ਵ੍ਯਵਸ੍ਥਾਮ੍ ਅਵਮਨ੍ਯਤੇ ਸ ਦਯਾਂ ਵਿਨਾ ਦ੍ਵਯੋਸ੍ਤਿਸ੍ਰੁʼਣਾਂ ਵਾ ਸਾਕ੍ਸ਼਼ਿਣਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣੇਨ ਹਨ੍ਯਤੇ,
29 ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਕਿੰ ਬੁਧ੍ਯਧ੍ਵੇ ਯੋ ਜਨ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਪੁਤ੍ਰਮ੍ ਅਵਜਾਨਾਤਿ ਯੇਨ ਚ ਪਵਿਤ੍ਰੀਕ੍ਰੁʼਤੋ (ਅ)ਭਵਤ੍ ਤਤ੍ ਨਿਯਮਸ੍ਯ ਰੁਧਿਰਮ੍ ਅਪਵਿਤ੍ਰੰ ਜਾਨਾਤਿ, ਅਨੁਗ੍ਰਹਕਰਮ੍ ਆਤ੍ਮਾਨਮ੍ ਅਪਮਨ੍ਯਤੇ ਚ, ਸ ਕਿਯਨ੍ਮਹਾਘੋਰਤਰਦਣ੍ਡਸ੍ਯ ਯੋਗ੍ਯੋ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ?
30 ਯਤਃ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰਃ ਕਥਯਤਿ, "ਦਾਨੰ ਫਲਸ੍ਯ ਮਤ੍ਕਰ੍ੰਮ ਸੂਚਿਤੰ ਪ੍ਰਦਦਾਮ੍ਯਹੰ| " ਪੁਨਰਪਿ, "ਤਦਾ ਵਿਚਾਰਯਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੇ ਪਰੇਸ਼ੇਨ ਨਿਜਾਃ ਪ੍ਰਜਾਃ| " ਇਦੰ ਯਃ ਕਥਿਤਵਾਨ੍ ਤੰ ਵਯੰ ਜਾਨੀਮਃ|
31 ਅਮਰੇਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਕਰਯੋਃ ਪਤਨੰ ਮਹਾਭਯਾਨਕੰ|
32 ਹੇ ਭ੍ਰਾਤਰਃ, ਪੂਰ੍ੱਵਦਿਨਾਨਿ ਸ੍ਮਰਤ ਯਤਸ੍ਤਦਾਨੀਂ ਯੂਯੰ ਦੀਪ੍ਤਿੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਬਹੁਦੁਰ੍ਗਤਿਰੂਪੰ ਸੰਗ੍ਰਾਮੰ ਸਹਮਾਨਾ ਏਕਤੋ ਨਿਨ੍ਦਾਕ੍ਲੇਸ਼ੈਃ ਕੌਤੁਕੀਕ੍ਰੁʼਤਾ ਅਭਵਤ,
33 ਅਨ੍ਯਤਸ਼੍ਚ ਤਦ੍ਭੋਗਿਨਾਂ ਸਮਾਂਸ਼ਿਨੋ (ਅ)ਭਵਤ|
34 ਯੂਯੰ ਮਮ ਬਨ੍ਧਨਸ੍ਯ ਦੁਃਖੇਨ ਦੁਃਖਿਨੋ (ਅ)ਭਵਤ, ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕਮ੍ ਉੱਤਮਾ ਨਿਤ੍ਯਾ ਚ ਸਮ੍ਪੱਤਿਃ ਸ੍ਵਰ੍ਗੇ ਵਿਦ੍ਯਤ ਇਤਿ ਜ੍ਞਾਤ੍ਵਾ ਸਾਨਨ੍ਦੰ ਸਰ੍ੱਵਸ੍ਵਸ੍ਯਾਪਹਰਣਮ੍ ਅਸਹਧ੍ਵਞ੍ਚ|
ਇਬ੍ਰਿਣਃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ඉබ්‍රිණඃ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

16 "යතෝ හේතෝස්තද්දිනාත් පරම් අහං තෛඃ සාර්ද්ධම් ඉමං නියමං ස්ථිරීකරිෂ්‍යාමීති ප්‍රථමත උක්ත්වා පරමේශ්වරේණේදං කථිතං, තේෂාං චිත්තේ මම විධීන් ස්ථාපයිෂ්‍යාමි තේෂාං මනඃසු ච තාන් ලේඛිෂ්‍යාමි ච,
17 අපරඤ්ච තේෂාං පාපාන්‍යපරාධාංශ්ච පුනඃ කදාපි න ස්මාරිෂ්‍යාමි| "
18 කින්තු යත්‍ර පාපමෝචනං භවති තත්‍ර පාපාර්ථකබලිදානං පුන ර්න භවති|
19 අතෝ හේ භ්‍රාතරඃ, යීශෝ රුධිරේණ පවිත්‍රස්ථානප්‍රවේශායාස්මාකම් උත්සාහෝ භවති,
20 යතඃ සෝ(අ)ස්මදර්ථං තිරස්කරිණ්‍යාර්ථතඃ ස්වශරීරේණ නවීනං ජීවනයුක්තඤ්චෛකං පන්ථානං නිර්ම්මිතවාන්,
21 අපරඤ්චේශ්වරීයපරිවාරස්‍යාධ්‍යක්‍ෂ ඒකෝ මහායාජකෝ(අ)ස්මාකමස්ති|
22 අතෝ හේතෝරස්මාභිඃ සරලාන්තඃකරණෛ ර්දෘඪවිශ්වාසෛඃ පාපබෝධාත් ප්‍රක්‍ෂාලිතමනෝභි ර්නිර්ම්මලජලේ ස්නාතශරීරෛශ්චේශ්වරම් උපාගත්‍ය ප්‍රත්‍යාශායාඃ ප්‍රතිඥා නිශ්චලා ධාරයිතව්‍යා|
23 යතෝ යස්තාම් අඞ්ගීකෘතවාන් ස විශ්වසනීයඃ|
24 අපරං ප්‍රේම්නි සත්ක්‍රියාසු චෛකෛකස්‍යෝත්සාහවෘද්ධ්‍යර්ථම් අස්මාභිඃ පරස්පරං මන්ත්‍රයිතව්‍යං|
25 අපරං කතිපයලෝකා යථා කුර්ව්වන්ති තථාස්මාභිඃ සභාකරණං න පරිත්‍යක්තව්‍යං පරස්පරම් උපදේෂ්ටව්‍යඤ්ච යතස්තත් මහාදිනම් උත්තරෝත්තරං නිකටවර්ත්ති භවතීති යුෂ්මාභි ර්දෘශ්‍යතේ|
26 සත්‍යමතස්‍ය ඥානප්‍රාප්තේඃ පරං යදි වයං ස්වංච්ඡයා පාපාචාරං කුර්ම්මස්තර්හි පාපානාං කෘතේ (අ)න්‍යත් කිමපි බලිදානං නාවශිෂ්‍යතේ
27 කින්තු විචාරස්‍ය භයානකා ප්‍රතීක්‍ෂා රිපුනාශකානලස්‍ය තාපශ්චාවශිෂ්‍යතේ|
28 යඃ කශ්චිත් මූසසෝ ව්‍යවස්ථාම් අවමන්‍යතේ ස දයාං විනා ද්වයෝස්තිසෘණාං වා සාක්‍ෂිණාං ප්‍රමාණේන හන්‍යතේ,
29 තස්මාත් කිං බුධ්‍යධ්වේ යෝ ජන ඊශ්වරස්‍ය පුත්‍රම් අවජානාති යේන ච පවිත්‍රීකෘතෝ (අ)භවත් තත් නියමස්‍ය රුධිරම් අපවිත්‍රං ජානාති, අනුග්‍රහකරම් ආත්මානම් අපමන්‍යතේ ච, ස කියන්මහාඝෝරතරදණ්ඩස්‍ය යෝග්‍යෝ භවිෂ්‍යති?
30 යතඃ පරමේශ්වරඃ කථයති, "දානං ඵලස්‍ය මත්කර්ම්ම සූචිතං ප්‍රදදාම්‍යහං| " පුනරපි, "තදා විචාරයිෂ්‍යන්තේ පරේශේන නිජාඃ ප්‍රජාඃ| " ඉදං යඃ කථිතවාන් තං වයං ජානීමඃ|
31 අමරේශ්වරස්‍ය කරයෝඃ පතනං මහාභයානකං|
32 හේ භ්‍රාතරඃ, පූර්ව්වදිනානි ස්මරත යතස්තදානීං යූයං දීප්තිං ප්‍රාප්‍ය බහුදුර්ගතිරූපං සංග්‍රාමං සහමානා ඒකතෝ නින්දාක්ලේශෛඃ කෞතුකීකෘතා අභවත,
33 අන්‍යතශ්ච තද්භෝගිනාං සමාංශිනෝ (අ)භවත|
34 යූයං මම බන්ධනස්‍ය දුඃඛේන දුඃඛිනෝ (අ)භවත, යුෂ්මාකම් උත්තමා නිත්‍යා ච සම්පත්තිඃ ස්වර්ගේ විද්‍යත ඉති ඥාත්වා සානන්දං සර්ව්වස්වස්‍යාපහරණම් අසහධ්වඤ්ච|
ඉබ්‍රිණඃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

இப்³ரிண​: 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

16 "யதோ ஹேதோஸ்தத்³தி³நாத் பரம் அஹம்ʼ தை​: ஸார்த்³த⁴ம் இமம்ʼ நியமம்ʼ ஸ்தி²ரீகரிஷ்யாமீதி ப்ரத²மத உக்த்வா பரமேஸ்²வரேணேத³ம்ʼ கதி²தம்ʼ, தேஷாம்ʼ சித்தே மம விதீ⁴ந் ஸ்தா²பயிஷ்யாமி தேஷாம்ʼ மந​:ஸு ச தாந் லேகி²ஷ்யாமி ச,
17 அபரஞ்ச தேஷாம்ʼ பாபாந்யபராதா⁴ம்ʼஸ்²ச புந​: கதா³பி ந ஸ்மாரிஷ்யாமி| "
18 கிந்து யத்ர பாபமோசநம்ʼ ப⁴வதி தத்ர பாபார்த²கப³லிதா³நம்ʼ புந ர்ந ப⁴வதி|
19 அதோ ஹே ப்⁴ராதர​:, யீஸோ² ருதி⁴ரேண பவித்ரஸ்தா²நப்ரவேஸா²யாஸ்மாகம் உத்ஸாஹோ ப⁴வதி,
20 யத​: ஸோ(அ)ஸ்மத³ர்த²ம்ʼ திரஸ்கரிண்யார்த²த​: ஸ்வஸ²ரீரேண நவீநம்ʼ ஜீவநயுக்தஞ்சைகம்ʼ பந்தா²நம்ʼ நிர்ம்மிதவாந்,
21 அபரஞ்சேஸ்²வரீயபரிவாரஸ்யாத்⁴யக்ஷ ஏகோ மஹாயாஜகோ(அ)ஸ்மாகமஸ்தி|
22 அதோ ஹேதோரஸ்மாபி⁴​: ஸரலாந்த​:கரணை ர்த்³ருʼட⁴விஸ்²வாஸை​: பாபபோ³தா⁴த் ப்ரக்ஷாலிதமநோபி⁴ ர்நிர்ம்மலஜலே ஸ்நாதஸ²ரீரைஸ்²சேஸ்²வரம் உபாக³த்ய ப்ரத்யாஸா²யா​: ப்ரதிஜ்ஞா நிஸ்²சலா தா⁴ரயிதவ்யா|
23 யதோ யஸ்தாம் அங்கீ³க்ருʼதவாந் ஸ விஸ்²வஸநீய​:|
24 அபரம்ʼ ப்ரேம்நி ஸத்க்ரியாஸு சைகைகஸ்யோத்ஸாஹவ்ருʼத்³த்⁴யர்த²ம் அஸ்மாபி⁴​: பரஸ்பரம்ʼ மந்த்ரயிதவ்யம்ʼ|
25 அபரம்ʼ கதிபயலோகா யதா² குர்வ்வந்தி ததா²ஸ்மாபி⁴​: ஸபா⁴கரணம்ʼ ந பரித்யக்தவ்யம்ʼ பரஸ்பரம் உபதே³ஷ்டவ்யஞ்ச யதஸ்தத் மஹாதி³நம் உத்தரோத்தரம்ʼ நிகடவர்த்தி ப⁴வதீதி யுஷ்மாபி⁴ ர்த்³ருʼஸ்²யதே|
26 ஸத்யமதஸ்ய ஜ்ஞாநப்ராப்தே​: பரம்ʼ யதி³ வயம்ʼ ஸ்வம்ʼச்ச²யா பாபாசாரம்ʼ குர்ம்மஸ்தர்ஹி பாபாநாம்ʼ க்ருʼதே (அ)ந்யத் கிமபி ப³லிதா³நம்ʼ நாவஸி²ஷ்யதே
27 கிந்து விசாரஸ்ய ப⁴யாநகா ப்ரதீக்ஷா ரிபுநாஸ²காநலஸ்ய தாபஸ்²சாவஸி²ஷ்யதே|
28 ய​: கஸ்²சித் மூஸஸோ வ்யவஸ்தா²ம் அவமந்யதே ஸ த³யாம்ʼ விநா த்³வயோஸ்திஸ்ருʼணாம்ʼ வா ஸாக்ஷிணாம்ʼ ப்ரமாணேந ஹந்யதே,
29 தஸ்மாத் கிம்ʼ பு³த்⁴யத்⁴வே யோ ஜந ஈஸ்²வரஸ்ய புத்ரம் அவஜாநாதி யேந ச பவித்ரீக்ருʼதோ (அ)ப⁴வத் தத் நியமஸ்ய ருதி⁴ரம் அபவித்ரம்ʼ ஜாநாதி, அநுக்³ரஹகரம் ஆத்மாநம் அபமந்யதே ச, ஸ கியந்மஹாகோ⁴ரதரத³ண்ட³ஸ்ய யோக்³யோ ப⁴விஷ்யதி?
30 யத​: பரமேஸ்²வர​: கத²யதி, "தா³நம்ʼ ப²லஸ்ய மத்கர்ம்ம ஸூசிதம்ʼ ப்ரத³தா³ம்யஹம்ʼ| " புநரபி, "ததா³ விசாரயிஷ்யந்தே பரேஸே²ந நிஜா​: ப்ரஜா​:| " இத³ம்ʼ ய​: கதி²தவாந் தம்ʼ வயம்ʼ ஜாநீம​:|
31 அமரேஸ்²வரஸ்ய கரயோ​: பதநம்ʼ மஹாப⁴யாநகம்ʼ|
32 ஹே ப்⁴ராதர​:, பூர்வ்வதி³நாநி ஸ்மரத யதஸ்ததா³நீம்ʼ யூயம்ʼ தீ³ப்திம்ʼ ப்ராப்ய ப³ஹுது³ர்க³திரூபம்ʼ ஸம்ʼக்³ராமம்ʼ ஸஹமாநா ஏகதோ நிந்தா³க்லேஸை²​: கௌதுகீக்ருʼதா அப⁴வத,
33 அந்யதஸ்²ச தத்³போ⁴கி³நாம்ʼ ஸமாம்ʼஸி²நோ (அ)ப⁴வத|
34 யூயம்ʼ மம ப³ந்த⁴நஸ்ய து³​:கே²ந து³​:கி²நோ (அ)ப⁴வத, யுஷ்மாகம் உத்தமா நித்யா ச ஸம்பத்தி​: ஸ்வர்கே³ வித்³யத இதி ஜ்ஞாத்வா ஸாநந்த³ம்ʼ ஸர்வ்வஸ்வஸ்யாபஹரணம் அஸஹத்⁴வஞ்ச|
இப்³ரிண​: 10 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

ఇబ్రిణః 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

16 "యతో హేతోస్తద్దినాత్ పరమ్ అహం తైః సార్ద్ధమ్ ఇమం నియమం స్థిరీకరిష్యామీతి ప్రథమత ఉక్త్వా పరమేశ్వరేణేదం కథితం, తేషాం చిత్తే మమ విధీన్ స్థాపయిష్యామి తేషాం మనఃసు చ తాన్ లేఖిష్యామి చ,
17 అపరఞ్చ తేషాం పాపాన్యపరాధాంశ్చ పునః కదాపి న స్మారిష్యామి| "
18 కిన్తు యత్ర పాపమోచనం భవతి తత్ర పాపార్థకబలిదానం పున ర్న భవతి|
19 అతో హే భ్రాతరః, యీశో రుధిరేణ పవిత్రస్థానప్రవేశాయాస్మాకమ్ ఉత్సాహో భవతి,
20 యతః సోఽస్మదర్థం తిరస్కరిణ్యార్థతః స్వశరీరేణ నవీనం జీవనయుక్తఞ్చైకం పన్థానం నిర్మ్మితవాన్,
21 అపరఞ్చేశ్వరీయపరివారస్యాధ్యక్ష ఏకో మహాయాజకోఽస్మాకమస్తి|
22 అతో హేతోరస్మాభిః సరలాన్తఃకరణై ర్దృఢవిశ్వాసైః పాపబోధాత్ ప్రక్షాలితమనోభి ర్నిర్మ్మలజలే స్నాతశరీరైశ్చేశ్వరమ్ ఉపాగత్య ప్రత్యాశాయాః ప్రతిజ్ఞా నిశ్చలా ధారయితవ్యా|
23 యతో యస్తామ్ అఙ్గీకృతవాన్ స విశ్వసనీయః|
24 అపరం ప్రేమ్ని సత్క్రియాసు చైకైకస్యోత్సాహవృద్ధ్యర్థమ్ అస్మాభిః పరస్పరం మన్త్రయితవ్యం|
25 అపరం కతిపయలోకా యథా కుర్వ్వన్తి తథాస్మాభిః సభాకరణం న పరిత్యక్తవ్యం పరస్పరమ్ ఉపదేష్టవ్యఞ్చ యతస్తత్ మహాదినమ్ ఉత్తరోత్తరం నికటవర్త్తి భవతీతి యుష్మాభి ర్దృశ్యతే|
26 సత్యమతస్య జ్ఞానప్రాప్తేః పరం యది వయం స్వంచ్ఛయా పాపాచారం కుర్మ్మస్తర్హి పాపానాం కృతే ఽన్యత్ కిమపి బలిదానం నావశిష్యతే
27 కిన్తు విచారస్య భయానకా ప్రతీక్షా రిపునాశకానలస్య తాపశ్చావశిష్యతే|
28 యః కశ్చిత్ మూససో వ్యవస్థామ్ అవమన్యతే స దయాం వినా ద్వయోస్తిసృణాం వా సాక్షిణాం ప్రమాణేన హన్యతే,
29 తస్మాత్ కిం బుధ్యధ్వే యో జన ఈశ్వరస్య పుత్రమ్ అవజానాతి యేన చ పవిత్రీకృతో ఽభవత్ తత్ నియమస్య రుధిరమ్ అపవిత్రం జానాతి, అనుగ్రహకరమ్ ఆత్మానమ్ అపమన్యతే చ, స కియన్మహాఘోరతరదణ్డస్య యోగ్యో భవిష్యతి?
30 యతః పరమేశ్వరః కథయతి, "దానం ఫలస్య మత్కర్మ్మ సూచితం ప్రదదామ్యహం| " పునరపి, "తదా విచారయిష్యన్తే పరేశేన నిజాః ప్రజాః| " ఇదం యః కథితవాన్ తం వయం జానీమః|
31 అమరేశ్వరస్య కరయోః పతనం మహాభయానకం|
32 హే భ్రాతరః, పూర్వ్వదినాని స్మరత యతస్తదానీం యూయం దీప్తిం ప్రాప్య బహుదుర్గతిరూపం సంగ్రామం సహమానా ఏకతో నిన్దాక్లేశైః కౌతుకీకృతా అభవత,
33 అన్యతశ్చ తద్భోగినాం సమాంశినో ఽభవత|
34 యూయం మమ బన్ధనస్య దుఃఖేన దుఃఖినో ఽభవత, యుష్మాకమ్ ఉత్తమా నిత్యా చ సమ్పత్తిః స్వర్గే విద్యత ఇతి జ్ఞాత్వా సానన్దం సర్వ్వస్వస్యాపహరణమ్ అసహధ్వఞ్చ|
ఇబ్రిణః 10 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

อิพฺริณ: 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

16 "ยโต เหโตสฺตทฺทินาตฺ ปรมฺ อหํ ไต: สารฺทฺธมฺ อิมํ นิยมํ สฺถิรีกริษฺยามีติ ปฺรถมต อุกฺตฺวา ปรเมศฺวเรเณทํ กถิตํ, เตษำ จิตฺเต มม วิธีนฺ สฺถาปยิษฺยามิ เตษำ มน:สุ จ ตานฺ เลขิษฺยามิ จ,
17 อปรญฺจ เตษำ ปาปานฺยปราธำศฺจ ปุน: กทาปิ น สฺมาริษฺยามิฯ "
18 กินฺตุ ยตฺร ปาปโมจนํ ภวติ ตตฺร ปาปารฺถกพลิทานํ ปุน รฺน ภวติฯ
19 อโต เห ภฺราตร:, ยีโศ รุธิเรณ ปวิตฺรสฺถานปฺรเวศายาสฺมากมฺ อุตฺสาโห ภวติ,
20 ยต: โส'สฺมทรฺถํ ติรสฺกริณฺยารฺถต: สฺวศรีเรณ นวีนํ ชีวนยุกฺตญฺไจกํ ปนฺถานํ นิรฺมฺมิตวานฺ,
21 อปรญฺเจศฺวรียปริวารสฺยาธฺยกฺษ เอโก มหายาชโก'สฺมากมสฺติฯ
22 อโต เหโตรสฺมาภิ: สรลานฺต:กรไณ รฺทฺฤฒวิศฺวาไส: ปาปโพธาตฺ ปฺรกฺษาลิตมโนภิ รฺนิรฺมฺมลชเล สฺนาตศรีไรศฺเจศฺวรมฺ อุปาคตฺย ปฺรตฺยาศายา: ปฺรติชฺญา นิศฺจลา ธารยิตวฺยาฯ
23 ยโต ยสฺตามฺ องฺคีกฺฤตวานฺ ส วิศฺวสนีย:ฯ
24 อปรํ เปฺรมฺนิ สตฺกฺริยาสุ ไจไกกโสฺยตฺสาหวฺฤทฺธฺยรฺถมฺ อสฺมาภิ: ปรสฺปรํ มนฺตฺรยิตวฺยํฯ
25 อปรํ กติปยโลกา ยถา กุรฺวฺวนฺติ ตถาสฺมาภิ: สภากรณํ น ปริตฺยกฺตวฺยํ ปรสฺปรมฺ อุปเทษฺฏวฺยญฺจ ยตสฺตตฺ มหาทินมฺ อุตฺตโรตฺตรํ นิกฏวรฺตฺติ ภวตีติ ยุษฺมาภิ รฺทฺฤศฺยเตฯ
26 สตฺยมตสฺย ชฺญานปฺราปฺเต: ปรํ ยทิ วยํ สฺวํจฺฉยา ปาปาจารํ กุรฺมฺมสฺตรฺหิ ปาปานำ กฺฤเต 'นฺยตฺ กิมปิ พลิทานํ นาวศิษฺยเต
27 กินฺตุ วิจารสฺย ภยานกา ปฺรตีกฺษา ริปุนาศกานลสฺย ตาปศฺจาวศิษฺยเตฯ
28 ย: กศฺจิตฺ มูสโส วฺยวสฺถามฺ อวมนฺยเต ส ทยำ วินา ทฺวโยสฺติสฺฤณำ วา สากฺษิณำ ปฺรมาเณน หนฺยเต,
29 ตสฺมาตฺ กึ พุธฺยเธฺว โย ชน อีศฺวรสฺย ปุตฺรมฺ อวชานาติ เยน จ ปวิตฺรีกฺฤโต 'ภวตฺ ตตฺ นิยมสฺย รุธิรมฺ อปวิตฺรํ ชานาติ, อนุคฺรหกรมฺ อาตฺมานมฺ อปมนฺยเต จ, ส กิยนฺมหาโฆรตรทณฺฑสฺย โยโคฺย ภวิษฺยติ?
30 ยต: ปรเมศฺวร: กถยติ, "ทานํ ผลสฺย มตฺกรฺมฺม สูจิตํ ปฺรททามฺยหํฯ " ปุนรปิ, "ตทา วิจารยิษฺยนฺเต ปเรเศน นิชา: ปฺรชา:ฯ " อิทํ ย: กถิตวานฺ ตํ วยํ ชานีม:ฯ
31 อมเรศฺวรสฺย กรโย: ปตนํ มหาภยานกํฯ
32 เห ภฺราตร:, ปูรฺวฺวทินานิ สฺมรต ยตสฺตทานีํ ยูยํ ทีปฺตึ ปฺราปฺย พหุทุรฺคติรูปํ สํคฺรามํ สหมานา เอกโต นินฺทาเกฺลไศ: เกาตุกีกฺฤตา อภวต,
33 อนฺยตศฺจ ตทฺโภคินำ สมำศิโน 'ภวตฯ
34 ยูยํ มม พนฺธนสฺย ทุ:เขน ทุ:ขิโน 'ภวต, ยุษฺมากมฺ อุตฺตมา นิตฺยา จ สมฺปตฺติ: สฺวรฺเค วิทฺยต อิติ ชฺญาตฺวา สานนฺทํ สรฺวฺวสฺวสฺยาปหรณมฺ อสหธฺวญฺจฯ
อิพฺริณ: 10 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ཨིབྲིཎཿ 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

16 "ཡཏོ ཧེཏོསྟདྡིནཱཏ྄ པརམ྄ ཨཧཾ ཏཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨིམཾ ནིཡམཾ སྠིརཱིཀརིཥྱཱམཱིཏི པྲཐམཏ ཨུཀྟྭཱ པརམེཤྭརེཎེདཾ ཀཐིཏཾ, ཏེཥཱཾ ཙིཏྟེ མམ ཝིདྷཱིན྄ སྠཱཔཡིཥྱཱམི ཏེཥཱཾ མནཿསུ ཙ ཏཱན྄ ལེཁིཥྱཱམི ཙ,
17 ཨཔརཉྩ ཏེཥཱཾ པཱཔཱནྱཔརཱདྷཱཾཤྩ པུནཿ ཀདཱཔི ན སྨཱརིཥྱཱམི། "
18 ཀིནྟུ ཡཏྲ པཱཔམོཙནཾ བྷཝཏི ཏཏྲ པཱཔཱརྠཀབལིདཱནཾ པུན རྣ བྷཝཏི།
19 ཨཏོ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱིཤོ རུདྷིརེཎ པཝིཏྲསྠཱནཔྲཝེཤཱཡཱསྨཱཀམ྄ ཨུཏྶཱཧོ བྷཝཏི,
20 ཡཏཿ སོ྅སྨདརྠཾ ཏིརསྐརིཎྱཱརྠཏཿ སྭཤརཱིརེཎ ནཝཱིནཾ ཛཱིཝནཡུཀྟཉྩཻཀཾ པནྠཱནཾ ནིརྨྨིཏཝཱན྄,
21 ཨཔརཉྩེཤྭརཱིཡཔརིཝཱརསྱཱདྷྱཀྵ ཨེཀོ མཧཱཡཱཛཀོ྅སྨཱཀམསྟི།
22 ཨཏོ ཧེཏོརསྨཱབྷིཿ སརལཱནྟཿཀརཎཻ རྡྲྀཌྷཝིཤྭཱསཻཿ པཱཔབོདྷཱཏ྄ པྲཀྵཱལིཏམནོབྷི རྣིརྨྨལཛལེ སྣཱཏཤརཱིརཻཤྩེཤྭརམ྄ ཨུཔཱགཏྱ པྲཏྱཱཤཱཡཱཿ པྲཏིཛྙཱ ནིཤྩལཱ དྷཱརཡིཏཝྱཱ།
23 ཡཏོ ཡསྟཱམ྄ ཨངྒཱིཀྲྀཏཝཱན྄ ས ཝིཤྭསནཱིཡཿ།
24 ཨཔརཾ པྲེམྣི སཏྐྲིཡཱསུ ཙཻཀཻཀསྱོཏྶཱཧཝྲྀདྡྷྱརྠམ྄ ཨསྨཱབྷིཿ པརསྤརཾ མནྟྲཡིཏཝྱཾ།
25 ཨཔརཾ ཀཏིཔཡལོཀཱ ཡཐཱ ཀུཪྻྭནྟི ཏཐཱསྨཱབྷིཿ སབྷཱཀརཎཾ ན པརིཏྱཀྟཝྱཾ པརསྤརམ྄ ཨུཔདེཥྚཝྱཉྩ ཡཏསྟཏ྄ མཧཱདིནམ྄ ཨུཏྟརོཏྟརཾ ནིཀཊཝརྟྟི བྷཝཏཱིཏི ཡུཥྨཱབྷི རྡྲྀཤྱཏེ།
26 སཏྱམཏསྱ ཛྙཱནཔྲཱཔྟེཿ པརཾ ཡདི ཝཡཾ སྭཾཙྪཡཱ པཱཔཱཙཱརཾ ཀུརྨྨསྟརྷི པཱཔཱནཱཾ ཀྲྀཏེ ྅ནྱཏ྄ ཀིམཔི བལིདཱནཾ ནཱཝཤིཥྱཏེ
27 ཀིནྟུ ཝིཙཱརསྱ བྷཡཱནཀཱ པྲཏཱིཀྵཱ རིཔུནཱཤཀཱནལསྱ ཏཱཔཤྩཱཝཤིཥྱཏེ།
28 ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མཱུསསོ ཝྱཝསྠཱམ྄ ཨཝམནྱཏེ ས དཡཱཾ ཝིནཱ དྭཡོསྟིསྲྀཎཱཾ ཝཱ སཱཀྵིཎཱཾ པྲམཱཎེན ཧནྱཏེ,
29 ཏསྨཱཏ྄ ཀིཾ བུདྷྱདྷྭེ ཡོ ཛན ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲམ྄ ཨཝཛཱནཱཏི ཡེན ཙ པཝིཏྲཱིཀྲྀཏོ ྅བྷཝཏ྄ ཏཏ྄ ནིཡམསྱ རུདྷིརམ྄ ཨཔཝིཏྲཾ ཛཱནཱཏི, ཨནུགྲཧཀརམ྄ ཨཱཏྨཱནམ྄ ཨཔམནྱཏེ ཙ, ས ཀིཡནྨཧཱགྷོརཏརདཎྜསྱ ཡོགྱོ བྷཝིཥྱཏི?
30 ཡཏཿ པརམེཤྭརཿ ཀཐཡཏི, "དཱནཾ ཕལསྱ མཏྐརྨྨ སཱུཙིཏཾ པྲདདཱམྱཧཾ། " པུནརཔི, "ཏདཱ ཝིཙཱརཡིཥྱནྟེ པརེཤེན ནིཛཱཿ པྲཛཱཿ། " ཨིདཾ ཡཿ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏཾ ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ།
31 ཨམརེཤྭརསྱ ཀརཡོཿ པཏནཾ མཧཱབྷཡཱནཀཾ།
32 ཧེ བྷྲཱཏརཿ, པཱུཪྻྭདིནཱནི སྨརཏ ཡཏསྟདཱནཱིཾ ཡཱུཡཾ དཱིཔྟིཾ པྲཱཔྱ བཧུདུརྒཏིརཱུཔཾ སཾགྲཱམཾ སཧམཱནཱ ཨེཀཏོ ནིནྡཱཀླེཤཻཿ ཀཽཏུཀཱིཀྲྀཏཱ ཨབྷཝཏ,
33 ཨནྱཏཤྩ ཏདྦྷོགིནཱཾ སམཱཾཤིནོ ྅བྷཝཏ།
34 ཡཱུཡཾ མམ བནྡྷནསྱ དུཿཁེན དུཿཁིནོ ྅བྷཝཏ, ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨུཏྟམཱ ནིཏྱཱ ཙ སམྤཏྟིཿ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ སཱནནྡཾ སཪྻྭསྭསྱཱཔཧརཎམ྄ ཨསཧདྷྭཉྩ།
ཨིབྲིཎཿ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

اِبْرِنَح 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

16 "یَتو ہیتوسْتَدِّناتْ پَرَمْ اَہَں تَیح سارْدّھَمْ اِمَں نِیَمَں سْتھِرِیکَرِشْیامِیتِ پْرَتھَمَتَ اُکْتْوا پَرَمیشْوَرینیدَں کَتھِتَں، تیشاں چِتّے مَمَ وِدھِینْ سْتھاپَیِشْیامِ تیشاں مَنَحسُ چَ تانْ لیکھِشْیامِ چَ،
17 اَپَرَنْچَ تیشاں پاپانْیَپَرادھاںشْچَ پُنَح کَداپِ نَ سْمارِشْیامِ۔ "
18 کِنْتُ یَتْرَ پاپَموچَنَں بھَوَتِ تَتْرَ پاپارْتھَکَبَلِدانَں پُنَ رْنَ بھَوَتِ۔
19 اَتو ہے بھْراتَرَح، یِیشو رُدھِرینَ پَوِتْرَسْتھانَپْرَویشایاسْماکَمْ اُتْساہو بھَوَتِ،
20 یَتَح سوسْمَدَرْتھَں تِرَسْکَرِنْیارْتھَتَح سْوَشَرِیرینَ نَوِینَں جِیوَنَیُکْتَنْچَیکَں پَنْتھانَں نِرْمِّتَوانْ،
21 اَپَرَنْچیشْوَرِییَپَرِوارَسْیادھْیَکْشَ ایکو مَہایاجَکوسْماکَمَسْتِ۔
22 اَتو ہیتورَسْمابھِح سَرَلانْتَحکَرَنَے رْدرِڈھَوِشْواسَیح پاپَبودھاتْ پْرَکْشالِتَمَنوبھِ رْنِرْمَّلَجَلے سْناتَشَرِیرَیشْچیشْوَرَمْ اُپاگَتْیَ پْرَتْیاشایاح پْرَتِجْنا نِشْچَلا دھارَیِتَوْیا۔
23 یَتو یَسْتامْ اَنْگِیکرِتَوانْ سَ وِشْوَسَنِییَح۔
24 اَپَرَں پْریمْنِ سَتْکْرِیاسُ چَیکَیکَسْیوتْساہَورِدّھیَرْتھَمْ اَسْمابھِح پَرَسْپَرَں مَنْتْرَیِتَوْیَں۔
25 اَپَرَں کَتِپَیَلوکا یَتھا کُرْوَّنْتِ تَتھاسْمابھِح سَبھاکَرَنَں نَ پَرِتْیَکْتَوْیَں پَرَسْپَرَمْ اُپَدیشْٹَوْیَنْچَ یَتَسْتَتْ مَہادِنَمْ اُتَّروتَّرَں نِکَٹَوَرْتِّ بھَوَتِیتِ یُشْمابھِ رْدرِشْیَتے۔
26 سَتْیَمَتَسْیَ جْنانَپْراپْتیح پَرَں یَدِ وَیَں سْوَںچّھَیا پاپاچارَں کُرْمَّسْتَرْہِ پاپاناں کرِتے نْیَتْ کِمَپِ بَلِدانَں ناوَشِشْیَتی
27 کِنْتُ وِچارَسْیَ بھَیانَکا پْرَتِیکْشا رِپُناشَکانَلَسْیَ تاپَشْچاوَشِشْیَتے۔
28 یَح کَشْچِتْ مُوسَسو وْیَوَسْتھامْ اَوَمَنْیَتے سَ دَیاں وِنا دْوَیوسْتِسرِناں وا ساکْشِناں پْرَمانینَ ہَنْیَتے،
29 تَسْماتْ کِں بُدھْیَدھْوے یو جَنَ اِیشْوَرَسْیَ پُتْرَمْ اَوَجاناتِ یینَ چَ پَوِتْرِیکرِتو بھَوَتْ تَتْ نِیَمَسْیَ رُدھِرَمْ اَپَوِتْرَں جاناتِ، اَنُگْرَہَکَرَمْ آتْمانَمْ اَپَمَنْیَتے چَ، سَ کِیَنْمَہاگھورَتَرَدَنْڈَسْیَ یوگْیو بھَوِشْیَتِ؟
30 یَتَح پَرَمیشْوَرَح کَتھَیَتِ، "دانَں پھَلَسْیَ مَتْکَرْمَّ سُوچِتَں پْرَدَدامْیَہَں۔ " پُنَرَپِ، "تَدا وِچارَیِشْیَنْتے پَریشینَ نِجاح پْرَجاح۔ " اِدَں یَح کَتھِتَوانْ تَں وَیَں جانِیمَح۔
31 اَمَریشْوَرَسْیَ کَرَیوح پَتَنَں مَہابھَیانَکَں۔
32 ہے بھْراتَرَح، پُورْوَّدِنانِ سْمَرَتَ یَتَسْتَدانِیں یُویَں دِیپْتِں پْراپْیَ بَہُدُرْگَتِرُوپَں سَںگْرامَں سَہَمانا ایکَتو نِنْداکْلیشَیح کَوتُکِیکرِتا اَبھَوَتَ،
33 اَنْیَتَشْچَ تَدْبھوگِناں سَماںشِنو بھَوَتَ۔
34 یُویَں مَمَ بَنْدھَنَسْیَ دُحکھینَ دُحکھِنو بھَوَتَ، یُشْماکَمْ اُتَّما نِتْیا چَ سَمْپَتِّح سْوَرْگے وِدْیَتَ اِتِ جْناتْوا سانَنْدَں سَرْوَّسْوَسْیاپَہَرَنَمْ اَسَہَدھْوَنْچَ۔
اِبْرِنَح 10 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

ibri.na.h 10:16-34 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

16 "yato hetostaddinaat param aha.m tai.h saarddham ima.m niyama.m sthiriikari.syaamiiti prathamata uktvaa parame"svare.neda.m kathita.m, te.saa.m citte mama vidhiin sthaapayi.syaami te.saa.m mana.hsu ca taan lekhi.syaami ca,
17 apara nca te.saa.m paapaanyaparaadhaa.m"sca puna.h kadaapi na smaari.syaami|"
18 kintu yatra paapamocana.m bhavati tatra paapaarthakabalidaana.m puna rna bhavati|
19 ato he bhraatara.h, yii"so rudhire.na pavitrasthaanaprave"saayaasmaakam utsaaho bhavati,
20 yata.h so.asmadartha.m tiraskari.nyaarthata.h sva"sariire.na naviina.m jiivanayukta ncaika.m panthaana.m nirmmitavaan,
21 apara nce"svariiyaparivaarasyaadhyak.sa eko mahaayaajako.asmaakamasti|
22 ato hetorasmaabhi.h saralaanta.hkara.nai rd.r.dhavi"svaasai.h paapabodhaat prak.saalitamanobhi rnirmmalajale snaata"sariirai"sce"svaram upaagatya pratyaa"saayaa.h pratij naa ni"scalaa dhaarayitavyaa|
23 yato yastaam a"ngiik.rtavaan sa vi"svasaniiya.h|
24 apara.m premni satkriyaasu caikaikasyotsaahav.rddhyartham asmaabhi.h paraspara.m mantrayitavya.m|
25 apara.m katipayalokaa yathaa kurvvanti tathaasmaabhi.h sabhaakara.na.m na parityaktavya.m parasparam upade.s.tavya nca yatastat mahaadinam uttarottara.m nika.tavartti bhavatiiti yu.smaabhi rd.r"syate|
26 satyamatasya j naanapraapte.h para.m yadi vaya.m sva.mcchayaa paapaacaara.m kurmmastarhi paapaanaa.m k.rte .anyat kimapi balidaana.m naava"si.syate
27 kintu vicaarasya bhayaanakaa pratiik.saa ripunaa"sakaanalasya taapa"scaava"si.syate|
28 ya.h ka"scit muusaso vyavasthaam avamanyate sa dayaa.m vinaa dvayostis.r.naa.m vaa saak.si.naa.m pramaa.nena hanyate,
29 tasmaat ki.m budhyadhve yo jana ii"svarasya putram avajaanaati yena ca pavitriik.rto .abhavat tat niyamasya rudhiram apavitra.m jaanaati, anugrahakaram aatmaanam apamanyate ca, sa kiyanmahaaghoratarada.n.dasya yogyo bhavi.syati?
30 yata.h parame"svara.h kathayati, "daana.m phalasya matkarmma suucita.m pradadaamyaha.m|" punarapi, "tadaa vicaarayi.syante pare"sena nijaa.h prajaa.h|" ida.m ya.h kathitavaan ta.m vaya.m jaaniima.h|
31 amare"svarasya karayo.h patana.m mahaabhayaanaka.m|
32 he bhraatara.h, puurvvadinaani smarata yatastadaanii.m yuuya.m diipti.m praapya bahudurgatiruupa.m sa.mgraama.m sahamaanaa ekato nindaakle"sai.h kautukiik.rtaa abhavata,
33 anyata"sca tadbhoginaa.m samaa.m"sino .abhavata|
34 yuuya.m mama bandhanasya du.hkhena du.hkhino .abhavata, yu.smaakam uttamaa nityaa ca sampatti.h svarge vidyata iti j naatvaa saananda.m sarvvasvasyaapahara.nam asahadhva nca|
ibri.na.h 10 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)