Text copied!
Bibles in Sanskrit

preritAH 10:42-48 in Sanskrit

Help us?

প্ৰেৰিতাঃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

42 জীৱিতমৃতোভযলোকানাং ৱিচাৰং কৰ্ত্তুম্ ঈশ্ৱৰো যং নিযুক্তৱান্ স এৱ স জনঃ, ইমাং কথাং প্ৰচাৰযিতুং তস্মিন্ প্ৰমাণং দাতুঞ্চ সোঽস্মান্ আজ্ঞাপযৎ|
43 যস্তস্মিন্ ৱিশ্ৱসিতি স তস্য নাম্না পাপান্মুক্তো ভৱিষ্যতি তস্মিন্ সৰ্ৱ্ৱে ভৱিষ্যদ্ৱাদিনোপি এতাদৃশং সাক্ষ্যং দদতি|
44 পিতৰস্যৈতৎকথাকথনকালে সৰ্ৱ্ৱেষাং শ্ৰোতৃণামুপৰি পৱিত্ৰ আত্মাৱাৰোহৎ|
45 ততঃ পিতৰেণ সাৰ্দ্ধম্ আগতাস্ত্ৱক্ছেদিনো ৱিশ্ৱাসিনো লোকা অন্যদেশীযেভ্যঃ পৱিত্ৰ আত্মনি দত্তে সতি
46 তে নানাজাতীযভাষাভিঃ কথাং কথযন্ত ঈশ্ৱৰং প্ৰশংসন্তি, ইতি দৃষ্ট্ৱা শ্ৰুৎৱা চ ৱিস্মযম্ আপদ্যন্ত|
47 তদা পিতৰঃ কথিতৱান্, ৱযমিৱ যে পৱিত্ৰম্ আত্মানং প্ৰাপ্তাস্তেষাং জলমজ্জনং কিং কোপি নিষেদ্ধুং শক্নোতি?
48 ততঃ প্ৰভো ৰ্নাম্না মজ্জিতা ভৱতেতি তানাজ্ঞাপযৎ| অনন্তৰং তে স্ৱৈঃ সাৰ্দ্ধং কতিপযদিনানি স্থাতুং প্ৰাৰ্থযন্ত|
প্ৰেৰিতাঃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

প্রেরিতাঃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

42 জীৱিতমৃতোভযলোকানাং ৱিচারং কর্ত্তুম্ ঈশ্ৱরো যং নিযুক্তৱান্ স এৱ স জনঃ, ইমাং কথাং প্রচারযিতুং তস্মিন্ প্রমাণং দাতুঞ্চ সোঽস্মান্ আজ্ঞাপযৎ|
43 যস্তস্মিন্ ৱিশ্ৱসিতি স তস্য নাম্না পাপান্মুক্তো ভৱিষ্যতি তস্মিন্ সর্ৱ্ৱে ভৱিষ্যদ্ৱাদিনোপি এতাদৃশং সাক্ষ্যং দদতি|
44 পিতরস্যৈতৎকথাকথনকালে সর্ৱ্ৱেষাং শ্রোতৃণামুপরি পৱিত্র আত্মাৱারোহৎ|
45 ততঃ পিতরেণ সার্দ্ধম্ আগতাস্ত্ৱক্ছেদিনো ৱিশ্ৱাসিনো লোকা অন্যদেশীযেভ্যঃ পৱিত্র আত্মনি দত্তে সতি
46 তে নানাজাতীযভাষাভিঃ কথাং কথযন্ত ঈশ্ৱরং প্রশংসন্তি, ইতি দৃষ্ট্ৱা শ্রুৎৱা চ ৱিস্মযম্ আপদ্যন্ত|
47 তদা পিতরঃ কথিতৱান্, ৱযমিৱ যে পৱিত্রম্ আত্মানং প্রাপ্তাস্তেষাং জলমজ্জনং কিং কোপি নিষেদ্ধুং শক্নোতি?
48 ততঃ প্রভো র্নাম্না মজ্জিতা ভৱতেতি তানাজ্ঞাপযৎ| অনন্তরং তে স্ৱৈঃ সার্দ্ধং কতিপযদিনানি স্থাতুং প্রার্থযন্ত|
প্রেরিতাঃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ပြေရိတား 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

42 ဇီဝိတမၖတောဘယလောကာနာံ ဝိစာရံ ကရ္တ္တုမ် ဤၑွရော ယံ နိယုက္တဝါန် သ ဧဝ သ ဇနး, ဣမာံ ကထာံ ပြစာရယိတုံ တသ္မိန် ပြမာဏံ ဒါတုဉ္စ သော'သ္မာန် အာဇ္ဉာပယတ်၊
43 ယသ္တသ္မိန် ဝိၑွသိတိ သ တသျ နာမ္နာ ပါပါန္မုက္တော ဘဝိၐျတိ တသ္မိန် သရွွေ ဘဝိၐျဒွါဒိနောပိ ဧတာဒၖၑံ သာက္ၐျံ ဒဒတိ၊
44 ပိတရသျဲတတ္ကထာကထနကာလေ သရွွေၐာံ ၑြောတၖဏာမုပရိ ပဝိတြ အာတ္မာဝါရောဟတ်၊
45 တတး ပိတရေဏ သာရ္ဒ္ဓမ် အာဂတာသ္တွက္ဆေဒိနော ဝိၑွာသိနော လောကာ အနျဒေၑီယေဘျး ပဝိတြ အာတ္မနိ ဒတ္တေ သတိ
46 တေ နာနာဇာတီယဘာၐာဘိး ကထာံ ကထယန္တ ဤၑွရံ ပြၑံသန္တိ, ဣတိ ဒၖၐ္ဋွာ ၑြုတွာ စ ဝိသ္မယမ် အာပဒျန္တ၊
47 တဒါ ပိတရး ကထိတဝါန်, ဝယမိဝ ယေ ပဝိတြမ် အာတ္မာနံ ပြာပ္တာသ္တေၐာံ ဇလမဇ္ဇနံ ကိံ ကောပိ နိၐေဒ္ဓုံ ၑက္နောတိ?
48 တတး ပြဘော ရ္နာမ္နာ မဇ္ဇိတာ ဘဝတေတိ တာနာဇ္ဉာပယတ်၊ အနန္တရံ တေ သွဲး သာရ္ဒ္ဓံ ကတိပယဒိနာနိ သ္ထာတုံ ပြာရ္ထယန္တ၊
ပြေရိတား 10 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

प्रेरिताः 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

42 जीवितमृतोभयलोकानां विचारं कर्त्तुम् ईश्वरो यं नियुक्तवान् स एव स जनः, इमां कथां प्रचारयितुं तस्मिन् प्रमाणं दातुञ्च सोऽस्मान् आज्ञापयत्।
43 यस्तस्मिन् विश्वसिति स तस्य नाम्ना पापान्मुक्तो भविष्यति तस्मिन् सर्व्वे भविष्यद्वादिनोपि एतादृशं साक्ष्यं ददति।
44 पितरस्यैतत्कथाकथनकाले सर्व्वेषां श्रोतृणामुपरि पवित्र आत्मावारोहत्।
45 ततः पितरेण सार्द्धम् आगतास्त्वक्छेदिनो विश्वासिनो लोका अन्यदेशीयेभ्यः पवित्र आत्मनि दत्ते सति
46 ते नानाजातीयभाषाभिः कथां कथयन्त ईश्वरं प्रशंसन्ति, इति दृष्ट्वा श्रुत्वा च विस्मयम् आपद्यन्त।
47 तदा पितरः कथितवान्, वयमिव ये पवित्रम् आत्मानं प्राप्तास्तेषां जलमज्जनं किं कोपि निषेद्धुं शक्नोति?
48 ततः प्रभो र्नाम्ना मज्जिता भवतेति तानाज्ञापयत्। अनन्तरं ते स्वैः सार्द्धं कतिपयदिनानि स्थातुं प्रार्थयन्त।
प्रेरिताः 10 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

પ્રેરિતાઃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

42 જીવિતમૃતોભયલોકાનાં વિચારં કર્ત્તુમ્ ઈશ્વરો યં નિયુક્તવાન્ સ એવ સ જનઃ, ઇમાં કથાં પ્રચારયિતું તસ્મિન્ પ્રમાણં દાતુઞ્ચ સોઽસ્માન્ આજ્ઞાપયત્|
43 યસ્તસ્મિન્ વિશ્વસિતિ સ તસ્ય નામ્ના પાપાન્મુક્તો ભવિષ્યતિ તસ્મિન્ સર્વ્વે ભવિષ્યદ્વાદિનોપિ એતાદૃશં સાક્ષ્યં દદતિ|
44 પિતરસ્યૈતત્કથાકથનકાલે સર્વ્વેષાં શ્રોતૃણામુપરિ પવિત્ર આત્માવારોહત્|
45 તતઃ પિતરેણ સાર્દ્ધમ્ આગતાસ્ત્વક્છેદિનો વિશ્વાસિનો લોકા અન્યદેશીયેભ્યઃ પવિત્ર આત્મનિ દત્તે સતિ
46 તે નાનાજાતીયભાષાભિઃ કથાં કથયન્ત ઈશ્વરં પ્રશંસન્તિ, ઇતિ દૃષ્ટ્વા શ્રુત્વા ચ વિસ્મયમ્ આપદ્યન્ત|
47 તદા પિતરઃ કથિતવાન્, વયમિવ યે પવિત્રમ્ આત્માનં પ્રાપ્તાસ્તેષાં જલમજ્જનં કિં કોપિ નિષેદ્ધું શક્નોતિ?
48 તતઃ પ્રભો ર્નામ્ના મજ્જિતા ભવતેતિ તાનાજ્ઞાપયત્| અનન્તરં તે સ્વૈઃ સાર્દ્ધં કતિપયદિનાનિ સ્થાતું પ્રાર્થયન્ત|
પ્રેરિતાઃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

preritAH 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

42 jIvitamRtobhayalokAnAM vicAraM karttum Izvaro yaM niyuktavAn sa eva sa janaH, imAM kathAM pracArayituM tasmin pramANaM dAtuJca so'smAn AjJApayat|
43 yastasmin vizvasiti sa tasya nAmnA pApAnmukto bhaviSyati tasmin sarvve bhaviSyadvAdinopi etAdRzaM sAkSyaM dadati|
44 pitarasyaitatkathAkathanakAle sarvveSAM zrotRNAmupari pavitra AtmAvArohat|
45 tataH pitareNa sArddham AgatAstvakchedino vizvAsino lokA anyadezIyebhyaH pavitra Atmani datte sati
46 te nAnAjAtIyabhASAbhiH kathAM kathayanta IzvaraM prazaMsanti, iti dRSTvA zrutvA ca vismayam Apadyanta|
47 tadA pitaraH kathitavAn, vayamiva ye pavitram AtmAnaM prAptAsteSAM jalamajjanaM kiM kopi niSeddhuM zaknoti?
48 tataH prabho rnAmnA majjitA bhavateti tAnAjJApayat| anantaraM te svaiH sArddhaM katipayadinAni sthAtuM prArthayanta|
preritAH 10 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

preritāḥ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

42 jīvitamṛtobhayalokānāṁ vicāraṁ karttum īśvaro yaṁ niyuktavān sa eva sa janaḥ, imāṁ kathāṁ pracārayituṁ tasmin pramāṇaṁ dātuñca so'smān ājñāpayat|
43 yastasmin viśvasiti sa tasya nāmnā pāpānmukto bhaviṣyati tasmin sarvve bhaviṣyadvādinopi etādṛśaṁ sākṣyaṁ dadati|
44 pitarasyaitatkathākathanakāle sarvveṣāṁ śrotṛṇāmupari pavitra ātmāvārohat|
45 tataḥ pitareṇa sārddham āgatāstvakchedino viśvāsino lokā anyadeśīyebhyaḥ pavitra ātmani datte sati
46 te nānājātīyabhāṣābhiḥ kathāṁ kathayanta īśvaraṁ praśaṁsanti, iti dṛṣṭvā śrutvā ca vismayam āpadyanta|
47 tadā pitaraḥ kathitavān, vayamiva ye pavitram ātmānaṁ prāptāsteṣāṁ jalamajjanaṁ kiṁ kopi niṣeddhuṁ śaknoti?
48 tataḥ prabho rnāmnā majjitā bhavateti tānājñāpayat| anantaraṁ te svaiḥ sārddhaṁ katipayadināni sthātuṁ prārthayanta|
preritāḥ 10 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

prēritāḥ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

42 jīvitamr̥tōbhayalōkānāṁ vicāraṁ karttum īśvarō yaṁ niyuktavān sa ēva sa janaḥ, imāṁ kathāṁ pracārayituṁ tasmin pramāṇaṁ dātuñca sō'smān ājñāpayat|
43 yastasmin viśvasiti sa tasya nāmnā pāpānmuktō bhaviṣyati tasmin sarvvē bhaviṣyadvādinōpi ētādr̥śaṁ sākṣyaṁ dadati|
44 pitarasyaitatkathākathanakālē sarvvēṣāṁ śrōtr̥ṇāmupari pavitra ātmāvārōhat|
45 tataḥ pitarēṇa sārddham āgatāstvakchēdinō viśvāsinō lōkā anyadēśīyēbhyaḥ pavitra ātmani dattē sati
46 tē nānājātīyabhāṣābhiḥ kathāṁ kathayanta īśvaraṁ praśaṁsanti, iti dr̥ṣṭvā śrutvā ca vismayam āpadyanta|
47 tadā pitaraḥ kathitavān, vayamiva yē pavitram ātmānaṁ prāptāstēṣāṁ jalamajjanaṁ kiṁ kōpi niṣēddhuṁ śaknōti?
48 tataḥ prabhō rnāmnā majjitā bhavatēti tānājñāpayat| anantaraṁ tē svaiḥ sārddhaṁ katipayadināni sthātuṁ prārthayanta|
prēritāḥ 10 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

preritAH 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

42 jIvitamR^itobhayalokAnAM vichAraM karttum Ishvaro yaM niyuktavAn sa eva sa janaH, imAM kathAM prachArayituM tasmin pramANaM dAtu ncha so.asmAn Aj nApayat|
43 yastasmin vishvasiti sa tasya nAmnA pApAnmukto bhaviShyati tasmin sarvve bhaviShyadvAdinopi etAdR^ishaM sAkShyaM dadati|
44 pitarasyaitatkathAkathanakAle sarvveShAM shrotR^iNAmupari pavitra AtmAvArohat|
45 tataH pitareNa sArddham AgatAstvakChedino vishvAsino lokA anyadeshIyebhyaH pavitra Atmani datte sati
46 te nAnAjAtIyabhAShAbhiH kathAM kathayanta IshvaraM prashaMsanti, iti dR^iShTvA shrutvA cha vismayam Apadyanta|
47 tadA pitaraH kathitavAn, vayamiva ye pavitram AtmAnaM prAptAsteShAM jalamajjanaM kiM kopi niSheddhuM shaknoti?
48 tataH prabho rnAmnA majjitA bhavateti tAnAj nApayat| anantaraM te svaiH sArddhaM katipayadinAni sthAtuM prArthayanta|
preritAH 10 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

പ്രേരിതാഃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

42 ജീവിതമൃതോഭയലോകാനാം വിചാരം കർത്തുമ് ഈശ്വരോ യം നിയുക്തവാൻ സ ഏവ സ ജനഃ, ഇമാം കഥാം പ്രചാരയിതും തസ്മിൻ പ്രമാണം ദാതുഞ്ച സോഽസ്മാൻ ആജ്ഞാപയത്|
43 യസ്തസ്മിൻ വിശ്വസിതി സ തസ്യ നാമ്നാ പാപാന്മുക്തോ ഭവിഷ്യതി തസ്മിൻ സർവ്വേ ഭവിഷ്യദ്വാദിനോപി ഏതാദൃശം സാക്ഷ്യം ദദതി|
44 പിതരസ്യൈതത്കഥാകഥനകാലേ സർവ്വേഷാം ശ്രോതൃണാമുപരി പവിത്ര ആത്മാവാരോഹത്|
45 തതഃ പിതരേണ സാർദ്ധമ് ആഗതാസ്ത്വക്ഛേദിനോ വിശ്വാസിനോ ലോകാ അന്യദേശീയേഭ്യഃ പവിത്ര ആത്മനി ദത്തേ സതി
46 തേ നാനാജാതീയഭാഷാഭിഃ കഥാം കഥയന്ത ഈശ്വരം പ്രശംസന്തി, ഇതി ദൃഷ്ട്വാ ശ്രുത്വാ ച വിസ്മയമ് ആപദ്യന്ത|
47 തദാ പിതരഃ കഥിതവാൻ, വയമിവ യേ പവിത്രമ് ആത്മാനം പ്രാപ്താസ്തേഷാം ജലമജ്ജനം കിം കോപി നിഷേദ്ധും ശക്നോതി?
48 തതഃ പ്രഭോ ർനാമ്നാ മജ്ജിതാ ഭവതേതി താനാജ്ഞാപയത്| അനന്തരം തേ സ്വൈഃ സാർദ്ധം കതിപയദിനാനി സ്ഥാതും പ്രാർഥയന്ത|
പ്രേരിതാഃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ପ୍ରେରିତାଃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

42 ଜୀୱିତମୃତୋଭଯଲୋକାନାଂ ୱିଚାରଂ କର୍ତ୍ତୁମ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ଯଂ ନିଯୁକ୍ତୱାନ୍ ସ ଏୱ ସ ଜନଃ, ଇମାଂ କଥାଂ ପ୍ରଚାରଯିତୁଂ ତସ୍ମିନ୍ ପ୍ରମାଣଂ ଦାତୁଞ୍ଚ ସୋଽସ୍ମାନ୍ ଆଜ୍ଞାପଯତ୍|
43 ଯସ୍ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱସିତି ସ ତସ୍ୟ ନାମ୍ନା ପାପାନ୍ମୁକ୍ତୋ ଭୱିଷ୍ୟତି ତସ୍ମିନ୍ ସର୍ୱ୍ୱେ ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନୋପି ଏତାଦୃଶଂ ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ଦଦତି|
44 ପିତରସ୍ୟୈତତ୍କଥାକଥନକାଲେ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ଶ୍ରୋତୃଣାମୁପରି ପୱିତ୍ର ଆତ୍ମାୱାରୋହତ୍|
45 ତତଃ ପିତରେଣ ସାର୍ଦ୍ଧମ୍ ଆଗତାସ୍ତ୍ୱକ୍ଛେଦିନୋ ୱିଶ୍ୱାସିନୋ ଲୋକା ଅନ୍ୟଦେଶୀଯେଭ୍ୟଃ ପୱିତ୍ର ଆତ୍ମନି ଦତ୍ତେ ସତି
46 ତେ ନାନାଜାତୀଯଭାଷାଭିଃ କଥାଂ କଥଯନ୍ତ ଈଶ୍ୱରଂ ପ୍ରଶଂସନ୍ତି, ଇତି ଦୃଷ୍ଟ୍ୱା ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଚ ୱିସ୍ମଯମ୍ ଆପଦ୍ୟନ୍ତ|
47 ତଦା ପିତରଃ କଥିତୱାନ୍, ୱଯମିୱ ଯେ ପୱିତ୍ରମ୍ ଆତ୍ମାନଂ ପ୍ରାପ୍ତାସ୍ତେଷାଂ ଜଲମଜ୍ଜନଂ କିଂ କୋପି ନିଷେଦ୍ଧୁଂ ଶକ୍ନୋତି?
48 ତତଃ ପ୍ରଭୋ ର୍ନାମ୍ନା ମଜ୍ଜିତା ଭୱତେତି ତାନାଜ୍ଞାପଯତ୍| ଅନନ୍ତରଂ ତେ ସ୍ୱୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧଂ କତିପଯଦିନାନି ସ୍ଥାତୁଂ ପ୍ରାର୍ଥଯନ୍ତ|
ପ୍ରେରିତାଃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਪ੍ਰੇਰਿਤਾਃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

42 ਜੀਵਿਤਮ੍ਰੁʼਤੋਭਯਲੋਕਾਨਾਂ ਵਿਚਾਰੰ ਕਰ੍ੱਤੁਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰੋ ਯੰ ਨਿਯੁਕ੍ਤਵਾਨ੍ ਸ ਏਵ ਸ ਜਨਃ, ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਪ੍ਰਚਾਰਯਿਤੁੰ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਪ੍ਰਮਾਣੰ ਦਾਤੁਞ੍ਚ ਸੋ(ਅ)ਸ੍ਮਾਨ੍ ਆਜ੍ਞਾਪਯਤ੍|
43 ਯਸ੍ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵਿਸ਼੍ਵਸਿਤਿ ਸ ਤਸ੍ਯ ਨਾਮ੍ਨਾ ਪਾਪਾਨ੍ਮੁਕ੍ਤੋ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਤਿ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਸਰ੍ੱਵੇ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦਿਨੋਪਿ ਏਤਾਦ੍ਰੁʼਸ਼ੰ ਸਾਕ੍ਸ਼਼੍ਯੰ ਦਦਤਿ|
44 ਪਿਤਰਸ੍ਯੈਤਤ੍ਕਥਾਕਥਨਕਾਲੇ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਂ ਸ਼੍ਰੋਤ੍ਰੁʼਣਾਮੁਪਰਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਤ੍ਮਾਵਾਰੋਹਤ੍|
45 ਤਤਃ ਪਿਤਰੇਣ ਸਾਰ੍ੱਧਮ੍ ਆਗਤਾਸ੍ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨੋ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਿਨੋ ਲੋਕਾ ਅਨ੍ਯਦੇਸ਼ੀਯੇਭ੍ਯਃ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਤ੍ਮਨਿ ਦੱਤੇ ਸਤਿ
46 ਤੇ ਨਾਨਾਜਾਤੀਯਭਾਸ਼਼ਾਭਿਃ ਕਥਾਂ ਕਥਯਨ੍ਤ ਈਸ਼੍ਵਰੰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਨ੍ਤਿ, ਇਤਿ ਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟ੍ਵਾ ਸ਼੍ਰੁਤ੍ਵਾ ਚ ਵਿਸ੍ਮਯਮ੍ ਆਪਦ੍ਯਨ੍ਤ|
47 ਤਦਾ ਪਿਤਰਃ ਕਥਿਤਵਾਨ੍, ਵਯਮਿਵ ਯੇ ਪਵਿਤ੍ਰਮ੍ ਆਤ੍ਮਾਨੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਤਾਸ੍ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਜਲਮੱਜਨੰ ਕਿੰ ਕੋਪਿ ਨਿਸ਼਼ੇੱਧੁੰ ਸ਼ਕ੍ਨੋਤਿ?
48 ਤਤਃ ਪ੍ਰਭੋ ਰ੍ਨਾਮ੍ਨਾ ਮੱਜਿਤਾ ਭਵਤੇਤਿ ਤਾਨਾਜ੍ਞਾਪਯਤ੍| ਅਨਨ੍ਤਰੰ ਤੇ ਸ੍ਵੈਃ ਸਾਰ੍ੱਧੰ ਕਤਿਪਯਦਿਨਾਨਿ ਸ੍ਥਾਤੁੰ ਪ੍ਰਾਰ੍ਥਯਨ੍ਤ|
ਪ੍ਰੇਰਿਤਾਃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ප්‍රේරිතාඃ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

42 ජීවිතමෘතෝභයලෝකානාං විචාරං කර්ත්තුම් ඊශ්වරෝ යං නියුක්තවාන් ස ඒව ස ජනඃ, ඉමාං කථාං ප්‍රචාරයිතුං තස්මින් ප්‍රමාණං දාතුඤ්ච සෝ(අ)ස්මාන් ආඥාපයත්|
43 යස්තස්මින් විශ්වසිති ස තස්‍ය නාම්නා පාපාන්මුක්තෝ භවිෂ්‍යති තස්මින් සර්ව්වේ භවිෂ්‍යද්වාදිනෝපි ඒතාදෘශං සාක්‍ෂ්‍යං දදති|
44 පිතරස්‍යෛතත්කථාකථනකාලේ සර්ව්වේෂාං ශ්‍රෝතෘණාමුපරි පවිත්‍ර ආත්මාවාරෝහත්|
45 තතඃ පිතරේණ සාර්ද්ධම් ආගතාස්ත්වක්ඡේදිනෝ විශ්වාසිනෝ ලෝකා අන්‍යදේශීයේභ්‍යඃ පවිත්‍ර ආත්මනි දත්තේ සති
46 තේ නානාජාතීයභාෂාභිඃ කථාං කථයන්ත ඊශ්වරං ප්‍රශංසන්ති, ඉති දෘෂ්ට්වා ශ්‍රුත්වා ච විස්මයම් ආපද්‍යන්ත|
47 තදා පිතරඃ කථිතවාන්, වයමිව යේ පවිත්‍රම් ආත්මානං ප්‍රාප්තාස්තේෂාං ජලමජ්ජනං කිං කෝපි නිෂේද්ධුං ශක්නෝති?
48 තතඃ ප්‍රභෝ ර්නාම්නා මජ්ජිතා භවතේති තානාඥාපයත්| අනන්තරං තේ ස්වෛඃ සාර්ද්ධං කතිපයදිනානි ස්ථාතුං ප්‍රාර්ථයන්ත|
ප්‍රේරිතාඃ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

ப்ரேரிதா​: 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

42 ஜீவிதம்ருʼதோப⁴யலோகாநாம்ʼ விசாரம்ʼ கர்த்தும் ஈஸ்²வரோ யம்ʼ நியுக்தவாந் ஸ ஏவ ஸ ஜந​:, இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ ப்ரசாரயிதும்ʼ தஸ்மிந் ப்ரமாணம்ʼ தா³துஞ்ச ஸோ(அ)ஸ்மாந் ஆஜ்ஞாபயத்|
43 யஸ்தஸ்மிந் விஸ்²வஸிதி ஸ தஸ்ய நாம்நா பாபாந்முக்தோ ப⁴விஷ்யதி தஸ்மிந் ஸர்வ்வே ப⁴விஷ்யத்³வாதி³நோபி ஏதாத்³ருʼஸ²ம்ʼ ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³த³தி|
44 பிதரஸ்யைதத்கதா²கத²நகாலே ஸர்வ்வேஷாம்ʼ ஸ்²ரோத்ருʼணாமுபரி பவித்ர ஆத்மாவாரோஹத்|
45 தத​: பிதரேண ஸார்த்³த⁴ம் ஆக³தாஸ்த்வக்சே²தி³நோ விஸ்²வாஸிநோ லோகா அந்யதே³ஸீ²யேப்⁴ய​: பவித்ர ஆத்மநி த³த்தே ஸதி
46 தே நாநாஜாதீயபா⁴ஷாபி⁴​: கதா²ம்ʼ கத²யந்த ஈஸ்²வரம்ʼ ப்ரஸ²ம்ʼஸந்தி, இதி த்³ருʼஷ்ட்வா ஸ்²ருத்வா ச விஸ்மயம் ஆபத்³யந்த|
47 ததா³ பிதர​: கதி²தவாந், வயமிவ யே பவித்ரம் ஆத்மாநம்ʼ ப்ராப்தாஸ்தேஷாம்ʼ ஜலமஜ்ஜநம்ʼ கிம்ʼ கோபி நிஷேத்³து⁴ம்ʼ ஸ²க்நோதி?
48 தத​: ப்ரபோ⁴ ர்நாம்நா மஜ்ஜிதா ப⁴வதேதி தாநாஜ்ஞாபயத்| அநந்தரம்ʼ தே ஸ்வை​: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ கதிபயதி³நாநி ஸ்தா²தும்ʼ ப்ரார்த²யந்த|
ப்ரேரிதா​: 10 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

ప్రేరితాః 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

42 జీవితమృతోభయలోకానాం విచారం కర్త్తుమ్ ఈశ్వరో యం నియుక్తవాన్ స ఏవ స జనః, ఇమాం కథాం ప్రచారయితుం తస్మిన్ ప్రమాణం దాతుఞ్చ సోఽస్మాన్ ఆజ్ఞాపయత్|
43 యస్తస్మిన్ విశ్వసితి స తస్య నామ్నా పాపాన్ముక్తో భవిష్యతి తస్మిన్ సర్వ్వే భవిష్యద్వాదినోపి ఏతాదృశం సాక్ష్యం దదతి|
44 పితరస్యైతత్కథాకథనకాలే సర్వ్వేషాం శ్రోతృణాముపరి పవిత్ర ఆత్మావారోహత్|
45 తతః పితరేణ సార్ద్ధమ్ ఆగతాస్త్వక్ఛేదినో విశ్వాసినో లోకా అన్యదేశీయేభ్యః పవిత్ర ఆత్మని దత్తే సతి
46 తే నానాజాతీయభాషాభిః కథాం కథయన్త ఈశ్వరం ప్రశంసన్తి, ఇతి దృష్ట్వా శ్రుత్వా చ విస్మయమ్ ఆపద్యన్త|
47 తదా పితరః కథితవాన్, వయమివ యే పవిత్రమ్ ఆత్మానం ప్రాప్తాస్తేషాం జలమజ్జనం కిం కోపి నిషేద్ధుం శక్నోతి?
48 తతః ప్రభో ర్నామ్నా మజ్జితా భవతేతి తానాజ్ఞాపయత్| అనన్తరం తే స్వైః సార్ద్ధం కతిపయదినాని స్థాతుం ప్రార్థయన్త|
ప్రేరితాః 10 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

เปฺรริตา: 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

42 ชีวิตมฺฤโตภยโลกานำ วิจารํ กรฺตฺตุมฺ อีศฺวโร ยํ นิยุกฺตวานฺ ส เอว ส ชน:, อิมำ กถำ ปฺรจารยิตุํ ตสฺมินฺ ปฺรมาณํ ทาตุญฺจ โส'สฺมานฺ อาชฺญาปยตฺฯ
43 ยสฺตสฺมินฺ วิศฺวสิติ ส ตสฺย นามฺนา ปาปานฺมุกฺโต ภวิษฺยติ ตสฺมินฺ สรฺเวฺว ภวิษฺยทฺวาทิโนปิ เอตาทฺฤศํ สากฺษฺยํ ททติฯ
44 ปิตรไสฺยตตฺกถากถนกาเล สรฺเวฺวษำ โศฺรตฺฤณามุปริ ปวิตฺร อาตฺมาวาโรหตฺฯ
45 ตต: ปิตเรณ สารฺทฺธมฺ อาคตาสฺตฺวกฺเฉทิโน วิศฺวาสิโน โลกา อนฺยเทศีเยภฺย: ปวิตฺร อาตฺมนิ ทตฺเต สติ
46 เต นานาชาตียภาษาภิ: กถำ กถยนฺต อีศฺวรํ ปฺรศํสนฺติ, อิติ ทฺฤษฺฏฺวา ศฺรุตฺวา จ วิสฺมยมฺ อาปทฺยนฺตฯ
47 ตทา ปิตร: กถิตวานฺ, วยมิว เย ปวิตฺรมฺ อาตฺมานํ ปฺราปฺตาเสฺตษำ ชลมชฺชนํ กึ โกปิ นิเษทฺธุํ ศกฺโนติ?
48 ตต: ปฺรโภ รฺนามฺนา มชฺชิตา ภวเตติ ตานาชฺญาปยตฺฯ อนนฺตรํ เต ไสฺว: สารฺทฺธํ กติปยทินานิ สฺถาตุํ ปฺรารฺถยนฺตฯ
เปฺรริตา: 10 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

པྲེརིཏཱཿ 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

42 ཛཱིཝིཏམྲྀཏོབྷཡལོཀཱནཱཾ ཝིཙཱརཾ ཀརྟྟུམ྄ ཨཱིཤྭརོ ཡཾ ནིཡུཀྟཝཱན྄ ས ཨེཝ ས ཛནཿ, ཨིམཱཾ ཀཐཱཾ པྲཙཱརཡིཏུཾ ཏསྨིན྄ པྲམཱཎཾ དཱཏུཉྩ སོ྅སྨཱན྄ ཨཱཛྙཱཔཡཏ྄།
43 ཡསྟསྨིན྄ ཝིཤྭསིཏི ས ཏསྱ ནཱམྣཱ པཱཔཱནྨུཀྟོ བྷཝིཥྱཏི ཏསྨིན྄ སཪྻྭེ བྷཝིཥྱདྭཱདིནོཔི ཨེཏཱདྲྀཤཾ སཱཀྵྱཾ དདཏི།
44 པིཏརསྱཻཏཏྐཐཱཀཐནཀཱལེ སཪྻྭེཥཱཾ ཤྲོཏྲྀཎཱམུཔརི པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱཝཱརོཧཏ྄།
45 ཏཏཿ པིཏརེཎ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཱགཏཱསྟྭཀྪེདིནོ ཝིཤྭཱསིནོ ལོཀཱ ཨནྱདེཤཱིཡེབྷྱཿ པཝིཏྲ ཨཱཏྨནི དཏྟེ སཏི
46 ཏེ ནཱནཱཛཱཏཱིཡབྷཱཥཱབྷིཿ ཀཐཱཾ ཀཐཡནྟ ཨཱིཤྭརཾ པྲཤཾསནྟི, ཨིཏི དྲྀཥྚྭཱ ཤྲུཏྭཱ ཙ ཝིསྨཡམ྄ ཨཱཔདྱནྟ།
47 ཏདཱ པིཏརཿ ཀཐིཏཝཱན྄, ཝཡམིཝ ཡེ པཝིཏྲམ྄ ཨཱཏྨཱནཾ པྲཱཔྟཱསྟེཥཱཾ ཛལམཛྫནཾ ཀིཾ ཀོཔི ནིཥེདྡྷུཾ ཤཀྣོཏི?
48 ཏཏཿ པྲབྷོ རྣཱམྣཱ མཛྫིཏཱ བྷཝཏེཏི ཏཱནཱཛྙཱཔཡཏ྄། ཨནནྟརཾ ཏེ སྭཻཿ སཱརྡྡྷཾ ཀཏིཔཡདིནཱནི སྠཱཏུཾ པྲཱརྠཡནྟ།
པྲེརིཏཱཿ 10 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

پْریرِتاح 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

42 جِیوِتَمرِتوبھَیَلوکاناں وِچارَں کَرْتُّمْ اِیشْوَرو یَں نِیُکْتَوانْ سَ ایوَ سَ جَنَح، اِماں کَتھاں پْرَچارَیِتُں تَسْمِنْ پْرَمانَں داتُنْچَ سوسْمانْ آجْناپَیَتْ۔
43 یَسْتَسْمِنْ وِشْوَسِتِ سَ تَسْیَ نامْنا پاپانْمُکْتو بھَوِشْیَتِ تَسْمِنْ سَرْوّے بھَوِشْیَدْوادِنوپِ ایتادرِشَں ساکْشْیَں دَدَتِ۔
44 پِتَرَسْیَیتَتْکَتھاکَتھَنَکالے سَرْوّیشاں شْروترِنامُپَرِ پَوِتْرَ آتْماواروہَتْ۔
45 تَتَح پِتَرینَ سارْدّھَمْ آگَتاسْتْوَکْچھیدِنو وِشْواسِنو لوکا اَنْیَدیشِیییبھْیَح پَوِتْرَ آتْمَنِ دَتّے سَتِ
46 تے ناناجاتِییَبھاشابھِح کَتھاں کَتھَیَنْتَ اِیشْوَرَں پْرَشَںسَنْتِ، اِتِ درِشْٹْوا شْرُتْوا چَ وِسْمَیَمْ آپَدْیَنْتَ۔
47 تَدا پِتَرَح کَتھِتَوانْ، وَیَمِوَ یے پَوِتْرَمْ آتْمانَں پْراپْتاسْتیشاں جَلَمَجَّنَں کِں کوپِ نِشیدّھُں شَکْنوتِ؟
48 تَتَح پْرَبھو رْنامْنا مَجِّتا بھَوَتیتِ تاناجْناپَیَتْ۔ اَنَنْتَرَں تے سْوَیح سارْدّھَں کَتِپَیَدِنانِ سْتھاتُں پْرارْتھَیَنْتَ۔
پْریرِتاح 10 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

preritaa.h 10:42-48 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

42 jiivitam.rtobhayalokaanaa.m vicaara.m karttum ii"svaro ya.m niyuktavaan sa eva sa jana.h, imaa.m kathaa.m pracaarayitu.m tasmin pramaa.na.m daatu nca so.asmaan aaj naapayat|
43 yastasmin vi"svasiti sa tasya naamnaa paapaanmukto bhavi.syati tasmin sarvve bhavi.syadvaadinopi etaad.r"sa.m saak.sya.m dadati|
44 pitarasyaitatkathaakathanakaale sarvve.saa.m "srot.r.naamupari pavitra aatmaavaarohat|
45 tata.h pitare.na saarddham aagataastvakchedino vi"svaasino lokaa anyade"siiyebhya.h pavitra aatmani datte sati
46 te naanaajaatiiyabhaa.saabhi.h kathaa.m kathayanta ii"svara.m pra"sa.msanti, iti d.r.s.tvaa "srutvaa ca vismayam aapadyanta|
47 tadaa pitara.h kathitavaan, vayamiva ye pavitram aatmaana.m praaptaaste.saa.m jalamajjana.m ki.m kopi ni.seddhu.m "saknoti?
48 tata.h prabho rnaamnaa majjitaa bhavateti taanaaj naapayat| anantara.m te svai.h saarddha.m katipayadinaani sthaatu.m praarthayanta|
preritaa.h 10 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)