Text copied!
Bibles in Sanskrit

লূকঃ 4:14-30 in Sanskrit

Help us?

লূকঃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

14 তদা যীশুৰাত্মপ্ৰভাৱাৎ পুনৰ্গালীল্প্ৰদেশং গতস্তদা তৎসুখ্যাতিশ্চতুৰ্দিশং ৱ্যানশে|
15 স তেষাং ভজনগৃহেষু উপদিশ্য সৰ্ৱ্ৱৈঃ প্ৰশংসিতো বভূৱ|
16 অথ স স্ৱপালনস্থানং নাসৰৎপুৰমেত্য ৱিশ্ৰামৱাৰে স্ৱাচাৰাদ্ ভজনগেহং প্ৰৱিশ্য পঠিতুমুত্তস্থৌ|
17 ততো যিশযিযভৱিষ্যদ্ৱাদিনঃ পুস্তকে তস্য কৰদত্তে সতি স তৎ পুস্তকং ৱিস্তাৰ্য্য যত্ৰ ৱক্ষ্যমাণানি ৱচনানি সন্তি তৎ স্থানং প্ৰাপ্য পপাঠ|
18 আত্মা তু পৰমেশস্য মদীযোপৰি ৱিদ্যতে| দৰিদ্ৰেষু সুসংৱাদং ৱক্তুং মাং সোভিষিক্তৱান্| ভগ্নান্তঃ কৰণাল্লোকান্ সুস্ৱস্থান্ কৰ্ত্তুমেৱ চ| বন্দীকৃতেষু লোকেষু মুক্তে ৰ্ঘোষযিতুং ৱচঃ| নেত্ৰাণি দাতুমন্ধেভ্যস্ত্ৰাতুং বদ্ধজনানপি|
19 পৰেশানুগ্ৰহে কালং প্ৰচাৰযিতুমেৱ চ| সৰ্ৱ্ৱৈতৎকৰণাৰ্থায মামেৱ প্ৰহিণোতি সঃ||
20 ততঃ পুস্তকং বদ্ৱ্ৱা পৰিচাৰকস্য হস্তে সমৰ্প্য চাসনে সমুপৱিষ্টঃ, ততো ভজনগৃহে যাৱন্তো লোকা আসন্ তে সৰ্ৱ্ৱেঽনন্যদৃষ্ট্যা তং ৱিলুলোকিৰে|
21 অনন্তৰম্ অদ্যৈতানি সৰ্ৱ্ৱাণি লিখিতৱচনানি যুষ্মাকং মধ্যে সিদ্ধানি স ইমাং কথাং তেভ্যঃ কথযিতুমাৰেভে|
22 ততঃ সৰ্ৱ্ৱে তস্মিন্ অন্ৱৰজ্যন্ত, কিঞ্চ তস্য মুখান্নিৰ্গতাভিৰনুগ্ৰহস্য কথাভিশ্চমৎকৃত্য কথযামাসুঃ কিমযং যূষফঃ পুত্ৰো ন?
23 তদা সোঽৱাদীদ্ হে চিকিৎসক স্ৱমেৱ স্ৱস্থং কুৰু কফৰ্নাহূমি যদ্যৎ কৃতৱান্ তদশ্ৰৌষ্ম তাঃ সৰ্ৱাঃ ক্ৰিযা অত্ৰ স্ৱদেশে কুৰু কথামেতাং যূযমেৱাৱশ্যং মাং ৱদিষ্যথ|
24 পুনঃ সোৱাদীদ্ যুষ্মানহং যথাৰ্থং ৱদামি, কোপি ভৱিষ্যদ্ৱাদী স্ৱদেশে সৎকাৰং ন প্ৰাপ্নোতি|
25 অপৰঞ্চ যথাৰ্থং ৱচ্মি, এলিযস্য জীৱনকালে যদা সাৰ্দ্ধত্ৰিতযৱৰ্ষাণি যাৱৎ জলদপ্ৰতিবন্ধাৎ সৰ্ৱ্ৱস্মিন্ দেশে মহাদুৰ্ভিক্ষম্ অজনিষ্ট তদানীম্ ইস্ৰাযেলো দেশস্য মধ্যে বহ্ৱ্যো ৱিধৱা আসন্,
26 কিন্তু সীদোন্প্ৰদেশীযসাৰিফৎপুৰনিৱাসিনীম্ একাং ৱিধৱাং ৱিনা কস্যাশ্চিদপি সমীপে এলিযঃ প্ৰেৰিতো নাভূৎ|
27 অপৰঞ্চ ইলীশাযভৱিষ্যদ্ৱাদিৱিদ্যমানতাকালে ইস্ৰাযেল্দেশে বহৱঃ কুষ্ঠিন আসন্ কিন্তু সুৰীযদেশীযং নামান্কুষ্ঠিনং ৱিনা কোপ্যন্যঃ পৰিষ্কৃতো নাভূৎ|
28 ইমাং কথাং শ্ৰুৎৱা ভজনগেহস্থিতা লোকাঃ সক্ৰোধম্ উত্থায
29 নগৰাত্তং বহিষ্কৃত্য যস্য শিখৰিণ উপৰি তেষাং নগৰং স্থাপিতমাস্তে তস্মান্নিক্ষেপ্তুং তস্য শিখৰং তং নিন্যুঃ
30 কিন্তু স তেষাং মধ্যাদপসৃত্য স্থানান্তৰং জগাম|
লূকঃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

লূকঃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

14 তদা যীশুরাত্মপ্রভাৱাৎ পুনর্গালীল্প্রদেশং গতস্তদা তৎসুখ্যাতিশ্চতুর্দিশং ৱ্যানশে|
15 স তেষাং ভজনগৃহেষু উপদিশ্য সর্ৱ্ৱৈঃ প্রশংসিতো বভূৱ|
16 অথ স স্ৱপালনস্থানং নাসরৎপুরমেত্য ৱিশ্রামৱারে স্ৱাচারাদ্ ভজনগেহং প্রৱিশ্য পঠিতুমুত্তস্থৌ|
17 ততো যিশযিযভৱিষ্যদ্ৱাদিনঃ পুস্তকে তস্য করদত্তে সতি স তৎ পুস্তকং ৱিস্তার্য্য যত্র ৱক্ষ্যমাণানি ৱচনানি সন্তি তৎ স্থানং প্রাপ্য পপাঠ|
18 আত্মা তু পরমেশস্য মদীযোপরি ৱিদ্যতে| দরিদ্রেষু সুসংৱাদং ৱক্তুং মাং সোভিষিক্তৱান্| ভগ্নান্তঃ করণাল্লোকান্ সুস্ৱস্থান্ কর্ত্তুমেৱ চ| বন্দীকৃতেষু লোকেষু মুক্তে র্ঘোষযিতুং ৱচঃ| নেত্রাণি দাতুমন্ধেভ্যস্ত্রাতুং বদ্ধজনানপি|
19 পরেশানুগ্রহে কালং প্রচারযিতুমেৱ চ| সর্ৱ্ৱৈতৎকরণার্থায মামেৱ প্রহিণোতি সঃ||
20 ততঃ পুস্তকং বদ্ৱ্ৱা পরিচারকস্য হস্তে সমর্প্য চাসনে সমুপৱিষ্টঃ, ততো ভজনগৃহে যাৱন্তো লোকা আসন্ তে সর্ৱ্ৱেঽনন্যদৃষ্ট্যা তং ৱিলুলোকিরে|
21 অনন্তরম্ অদ্যৈতানি সর্ৱ্ৱাণি লিখিতৱচনানি যুষ্মাকং মধ্যে সিদ্ধানি স ইমাং কথাং তেভ্যঃ কথযিতুমারেভে|
22 ততঃ সর্ৱ্ৱে তস্মিন্ অন্ৱরজ্যন্ত, কিঞ্চ তস্য মুখান্নির্গতাভিরনুগ্রহস্য কথাভিশ্চমৎকৃত্য কথযামাসুঃ কিমযং যূষফঃ পুত্রো ন?
23 তদা সোঽৱাদীদ্ হে চিকিৎসক স্ৱমেৱ স্ৱস্থং কুরু কফর্নাহূমি যদ্যৎ কৃতৱান্ তদশ্রৌষ্ম তাঃ সর্ৱাঃ ক্রিযা অত্র স্ৱদেশে কুরু কথামেতাং যূযমেৱাৱশ্যং মাং ৱদিষ্যথ|
24 পুনঃ সোৱাদীদ্ যুষ্মানহং যথার্থং ৱদামি, কোপি ভৱিষ্যদ্ৱাদী স্ৱদেশে সৎকারং ন প্রাপ্নোতি|
25 অপরঞ্চ যথার্থং ৱচ্মি, এলিযস্য জীৱনকালে যদা সার্দ্ধত্রিতযৱর্ষাণি যাৱৎ জলদপ্রতিবন্ধাৎ সর্ৱ্ৱস্মিন্ দেশে মহাদুর্ভিক্ষম্ অজনিষ্ট তদানীম্ ইস্রাযেলো দেশস্য মধ্যে বহ্ৱ্যো ৱিধৱা আসন্,
26 কিন্তু সীদোন্প্রদেশীযসারিফৎপুরনিৱাসিনীম্ একাং ৱিধৱাং ৱিনা কস্যাশ্চিদপি সমীপে এলিযঃ প্রেরিতো নাভূৎ|
27 অপরঞ্চ ইলীশাযভৱিষ্যদ্ৱাদিৱিদ্যমানতাকালে ইস্রাযেল্দেশে বহৱঃ কুষ্ঠিন আসন্ কিন্তু সুরীযদেশীযং নামান্কুষ্ঠিনং ৱিনা কোপ্যন্যঃ পরিষ্কৃতো নাভূৎ|
28 ইমাং কথাং শ্রুৎৱা ভজনগেহস্থিতা লোকাঃ সক্রোধম্ উত্থায
29 নগরাত্তং বহিষ্কৃত্য যস্য শিখরিণ উপরি তেষাং নগরং স্থাপিতমাস্তে তস্মান্নিক্ষেপ্তুং তস্য শিখরং তং নিন্যুঃ
30 কিন্তু স তেষাং মধ্যাদপসৃত্য স্থানান্তরং জগাম|
লূকঃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

လူကး 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

14 တဒါ ယီၑုရာတ္မပြဘာဝါတ် ပုနရ္ဂာလီလ္ပြဒေၑံ ဂတသ္တဒါ တတ္သုချာတိၑ္စတုရ္ဒိၑံ ဝျာနၑေ၊
15 သ တေၐာံ ဘဇနဂၖဟေၐု ဥပဒိၑျ သရွွဲး ပြၑံသိတော ဗဘူဝ၊
16 အထ သ သွပါလနသ္ထာနံ နာသရတ္ပုရမေတျ ဝိၑြာမဝါရေ သွာစာရာဒ် ဘဇနဂေဟံ ပြဝိၑျ ပဌိတုမုတ္တသ္ထော်၊
17 တတော ယိၑယိယဘဝိၐျဒွါဒိနး ပုသ္တကေ တသျ ကရဒတ္တေ သတိ သ တတ် ပုသ္တကံ ဝိသ္တာရျျ ယတြ ဝက္ၐျမာဏာနိ ဝစနာနိ သန္တိ တတ် သ္ထာနံ ပြာပျ ပပါဌ၊
18 အာတ္မာ တု ပရမေၑသျ မဒီယောပရိ ဝိဒျတေ၊ ဒရိဒြေၐု သုသံဝါဒံ ဝက္တုံ မာံ သောဘိၐိက္တဝါန်၊ ဘဂ္နာန္တး ကရဏာလ္လောကာန် သုသွသ္ထာန် ကရ္တ္တုမေဝ စ၊ ဗန္ဒီကၖတေၐု လောကေၐု မုက္တေ ရ္ဃောၐယိတုံ ဝစး၊ နေတြာဏိ ဒါတုမန္ဓေဘျသ္တြာတုံ ဗဒ္ဓဇနာနပိ၊
19 ပရေၑာနုဂြဟေ ကာလံ ပြစာရယိတုမေဝ စ၊ သရွွဲတတ္ကရဏာရ္ထာယ မာမေဝ ပြဟိဏောတိ သး။
20 တတး ပုသ္တကံ ဗဒွွာ ပရိစာရကသျ ဟသ္တေ သမရ္ပျ စာသနေ သမုပဝိၐ္ဋး, တတော ဘဇနဂၖဟေ ယာဝန္တော လောကာ အာသန် တေ သရွွေ'နနျဒၖၐ္ဋျာ တံ ဝိလုလောကိရေ၊
21 အနန္တရမ် အဒျဲတာနိ သရွွာဏိ လိခိတဝစနာနိ ယုၐ္မာကံ မဓျေ သိဒ္ဓါနိ သ ဣမာံ ကထာံ တေဘျး ကထယိတုမာရေဘေ၊
22 တတး သရွွေ တသ္မိန် အနွရဇျန္တ, ကိဉ္စ တသျ မုခါန္နိရ္ဂတာဘိရနုဂြဟသျ ကထာဘိၑ္စမတ္ကၖတျ ကထယာမာသုး ကိမယံ ယူၐဖး ပုတြော န?
23 တဒါ သော'ဝါဒီဒ် ဟေ စိကိတ္သက သွမေဝ သွသ္ထံ ကုရု ကဖရ္နာဟူမိ ယဒျတ် ကၖတဝါန် တဒၑြော်ၐ္မ တား သရွား ကြိယာ အတြ သွဒေၑေ ကုရု ကထာမေတာံ ယူယမေဝါဝၑျံ မာံ ဝဒိၐျထ၊
24 ပုနး သောဝါဒီဒ် ယုၐ္မာနဟံ ယထာရ္ထံ ဝဒါမိ, ကောပိ ဘဝိၐျဒွါဒီ သွဒေၑေ သတ္ကာရံ န ပြာပ္နောတိ၊
25 အပရဉ္စ ယထာရ္ထံ ဝစ္မိ, ဧလိယသျ ဇီဝနကာလေ ယဒါ သာရ္ဒ္ဓတြိတယဝရ္ၐာဏိ ယာဝတ် ဇလဒပြတိဗန္ဓာတ် သရွွသ္မိန် ဒေၑေ မဟာဒုရ္ဘိက္ၐမ် အဇနိၐ္ဋ တဒါနီမ် ဣသြာယေလော ဒေၑသျ မဓျေ ဗဟွျော ဝိဓဝါ အာသန်,
26 ကိန္တု သီဒေါန္ပြဒေၑီယသာရိဖတ္ပုရနိဝါသိနီမ် ဧကာံ ဝိဓဝါံ ဝိနာ ကသျာၑ္စိဒပိ သမီပေ ဧလိယး ပြေရိတော နာဘူတ်၊
27 အပရဉ္စ ဣလီၑာယဘဝိၐျဒွါဒိဝိဒျမာနတာကာလေ ဣသြာယေလ္ဒေၑေ ဗဟဝး ကုၐ္ဌိန အာသန် ကိန္တု သုရီယဒေၑီယံ နာမာန္ကုၐ္ဌိနံ ဝိနာ ကောပျနျး ပရိၐ္ကၖတော နာဘူတ်၊
28 ဣမာံ ကထာံ ၑြုတွာ ဘဇနဂေဟသ္ထိတာ လောကား သကြောဓမ် ဥတ္ထာယ
29 နဂရာတ္တံ ဗဟိၐ္ကၖတျ ယသျ ၑိခရိဏ ဥပရိ တေၐာံ နဂရံ သ္ထာပိတမာသ္တေ တသ္မာန္နိက္ၐေပ္တုံ တသျ ၑိခရံ တံ နိနျုး
30 ကိန္တု သ တေၐာံ မဓျာဒပသၖတျ သ္ထာနာန္တရံ ဇဂါမ၊
လူကး 4 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

लूकः 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

14 तदा यीशुरात्मप्रभावात् पुनर्गालील्प्रदेशं गतस्तदा तत्सुख्यातिश्चतुर्दिशं व्यानशे।
15 स तेषां भजनगृहेषु उपदिश्य सर्व्वैः प्रशंसितो बभूव।
16 अथ स स्वपालनस्थानं नासरत्पुरमेत्य विश्रामवारे स्वाचाराद् भजनगेहं प्रविश्य पठितुमुत्तस्थौ।
17 ततो यिशयियभविष्यद्वादिनः पुस्तके तस्य करदत्ते सति स तत् पुस्तकं विस्तार्य्य यत्र वक्ष्यमाणानि वचनानि सन्ति तत् स्थानं प्राप्य पपाठ।
18 आत्मा तु परमेशस्य मदीयोपरि विद्यते। दरिद्रेषु सुसंवादं वक्तुं मां सोभिषिक्तवान्। भग्नान्तः करणाल्लोकान् सुस्वस्थान् कर्त्तुमेव च। बन्दीकृतेषु लोकेषु मुक्ते र्घोषयितुं वचः। नेत्राणि दातुमन्धेभ्यस्त्रातुं बद्धजनानपि।
19 परेशानुग्रहे कालं प्रचारयितुमेव च। सर्व्वैतत्करणार्थाय मामेव प्रहिणोति सः॥
20 ततः पुस्तकं बद्व्वा परिचारकस्य हस्ते समर्प्य चासने समुपविष्टः, ततो भजनगृहे यावन्तो लोका आसन् ते सर्व्वेऽनन्यदृष्ट्या तं विलुलोकिरे।
21 अनन्तरम् अद्यैतानि सर्व्वाणि लिखितवचनानि युष्माकं मध्ये सिद्धानि स इमां कथां तेभ्यः कथयितुमारेभे।
22 ततः सर्व्वे तस्मिन् अन्वरज्यन्त, किञ्च तस्य मुखान्निर्गताभिरनुग्रहस्य कथाभिश्चमत्कृत्य कथयामासुः किमयं यूषफः पुत्रो न?
23 तदा सोऽवादीद् हे चिकित्सक स्वमेव स्वस्थं कुरु कफर्नाहूमि यद्यत् कृतवान् तदश्रौष्म ताः सर्वाः क्रिया अत्र स्वदेशे कुरु कथामेतां यूयमेवावश्यं मां वदिष्यथ।
24 पुनः सोवादीद् युष्मानहं यथार्थं वदामि, कोपि भविष्यद्वादी स्वदेशे सत्कारं न प्राप्नोति।
25 अपरञ्च यथार्थं वच्मि, एलियस्य जीवनकाले यदा सार्द्धत्रितयवर्षाणि यावत् जलदप्रतिबन्धात् सर्व्वस्मिन् देशे महादुर्भिक्षम् अजनिष्ट तदानीम् इस्रायेलो देशस्य मध्ये बह्व्यो विधवा आसन्,
26 किन्तु सीदोन्प्रदेशीयसारिफत्पुरनिवासिनीम् एकां विधवां विना कस्याश्चिदपि समीपे एलियः प्रेरितो नाभूत्।
27 अपरञ्च इलीशायभविष्यद्वादिविद्यमानताकाले इस्रायेल्देशे बहवः कुष्ठिन आसन् किन्तु सुरीयदेशीयं नामान्कुष्ठिनं विना कोप्यन्यः परिष्कृतो नाभूत्।
28 इमां कथां श्रुत्वा भजनगेहस्थिता लोकाः सक्रोधम् उत्थाय
29 नगरात्तं बहिष्कृत्य यस्य शिखरिण उपरि तेषां नगरं स्थापितमास्ते तस्मान्निक्षेप्तुं तस्य शिखरं तं निन्युः
30 किन्तु स तेषां मध्यादपसृत्य स्थानान्तरं जगाम।
लूकः 4 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

લૂકઃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

14 તદા યીશુરાત્મપ્રભાવાત્ પુનર્ગાલીલ્પ્રદેશં ગતસ્તદા તત્સુખ્યાતિશ્ચતુર્દિશં વ્યાનશે|
15 સ તેષાં ભજનગૃહેષુ ઉપદિશ્ય સર્વ્વૈઃ પ્રશંસિતો બભૂવ|
16 અથ સ સ્વપાલનસ્થાનં નાસરત્પુરમેત્ય વિશ્રામવારે સ્વાચારાદ્ ભજનગેહં પ્રવિશ્ય પઠિતુમુત્તસ્થૌ|
17 તતો યિશયિયભવિષ્યદ્વાદિનઃ પુસ્તકે તસ્ય કરદત્તે સતિ સ તત્ પુસ્તકં વિસ્તાર્ય્ય યત્ર વક્ષ્યમાણાનિ વચનાનિ સન્તિ તત્ સ્થાનં પ્રાપ્ય પપાઠ|
18 આત્મા તુ પરમેશસ્ય મદીયોપરિ વિદ્યતે| દરિદ્રેષુ સુસંવાદં વક્તું માં સોભિષિક્તવાન્| ભગ્નાન્તઃ કરણાલ્લોકાન્ સુસ્વસ્થાન્ કર્ત્તુમેવ ચ| બન્દીકૃતેષુ લોકેષુ મુક્તે ર્ઘોષયિતું વચઃ| નેત્રાણિ દાતુમન્ધેભ્યસ્ત્રાતું બદ્ધજનાનપિ|
19 પરેશાનુગ્રહે કાલં પ્રચારયિતુમેવ ચ| સર્વ્વૈતત્કરણાર્થાય મામેવ પ્રહિણોતિ સઃ||
20 તતઃ પુસ્તકં બદ્વ્વા પરિચારકસ્ય હસ્તે સમર્પ્ય ચાસને સમુપવિષ્ટઃ, તતો ભજનગૃહે યાવન્તો લોકા આસન્ તે સર્વ્વેઽનન્યદૃષ્ટ્યા તં વિલુલોકિરે|
21 અનન્તરમ્ અદ્યૈતાનિ સર્વ્વાણિ લિખિતવચનાનિ યુષ્માકં મધ્યે સિદ્ધાનિ સ ઇમાં કથાં તેભ્યઃ કથયિતુમારેભે|
22 તતઃ સર્વ્વે તસ્મિન્ અન્વરજ્યન્ત, કિઞ્ચ તસ્ય મુખાન્નિર્ગતાભિરનુગ્રહસ્ય કથાભિશ્ચમત્કૃત્ય કથયામાસુઃ કિમયં યૂષફઃ પુત્રો ન?
23 તદા સોઽવાદીદ્ હે ચિકિત્સક સ્વમેવ સ્વસ્થં કુરુ કફર્નાહૂમિ યદ્યત્ કૃતવાન્ તદશ્રૌષ્મ તાઃ સર્વાઃ ક્રિયા અત્ર સ્વદેશે કુરુ કથામેતાં યૂયમેવાવશ્યં માં વદિષ્યથ|
24 પુનઃ સોવાદીદ્ યુષ્માનહં યથાર્થં વદામિ, કોપિ ભવિષ્યદ્વાદી સ્વદેશે સત્કારં ન પ્રાપ્નોતિ|
25 અપરઞ્ચ યથાર્થં વચ્મિ, એલિયસ્ય જીવનકાલે યદા સાર્દ્ધત્રિતયવર્ષાણિ યાવત્ જલદપ્રતિબન્ધાત્ સર્વ્વસ્મિન્ દેશે મહાદુર્ભિક્ષમ્ અજનિષ્ટ તદાનીમ્ ઇસ્રાયેલો દેશસ્ય મધ્યે બહ્વ્યો વિધવા આસન્,
26 કિન્તુ સીદોન્પ્રદેશીયસારિફત્પુરનિવાસિનીમ્ એકાં વિધવાં વિના કસ્યાશ્ચિદપિ સમીપે એલિયઃ પ્રેરિતો નાભૂત્|
27 અપરઞ્ચ ઇલીશાયભવિષ્યદ્વાદિવિદ્યમાનતાકાલે ઇસ્રાયેલ્દેશે બહવઃ કુષ્ઠિન આસન્ કિન્તુ સુરીયદેશીયં નામાન્કુષ્ઠિનં વિના કોપ્યન્યઃ પરિષ્કૃતો નાભૂત્|
28 ઇમાં કથાં શ્રુત્વા ભજનગેહસ્થિતા લોકાઃ સક્રોધમ્ ઉત્થાય
29 નગરાત્તં બહિષ્કૃત્ય યસ્ય શિખરિણ ઉપરિ તેષાં નગરં સ્થાપિતમાસ્તે તસ્માન્નિક્ષેપ્તું તસ્ય શિખરં તં નિન્યુઃ
30 કિન્તુ સ તેષાં મધ્યાદપસૃત્ય સ્થાનાન્તરં જગામ|
લૂકઃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

lUkaH 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

14 tadA yIzurAtmaprabhAvAt punargAlIlpradezaM gatastadA tatsukhyAtizcaturdizaM vyAnaze|
15 sa teSAM bhajanagRheSu upadizya sarvvaiH prazaMsito babhUva|
16 atha sa svapAlanasthAnaM nAsaratpurametya vizrAmavAre svAcArAd bhajanagehaM pravizya paThitumuttasthau|
17 tato yizayiyabhaviSyadvAdinaH pustake tasya karadatte sati sa tat pustakaM vistAryya yatra vakSyamANAni vacanAni santi tat sthAnaM prApya papATha|
18 AtmA tu paramezasya madIyopari vidyate| daridreSu susaMvAdaM vaktuM mAM sobhiSiktavAn| bhagnAntaH karaNAllokAn susvasthAn karttumeva ca| bandIkRteSu lokeSu mukte rghoSayituM vacaH| netrANi dAtumandhebhyastrAtuM baddhajanAnapi|
19 parezAnugrahe kAlaM pracArayitumeva ca| sarvvaitatkaraNArthAya mAmeva prahiNoti saH||
20 tataH pustakaM badvvA paricArakasya haste samarpya cAsane samupaviSTaH, tato bhajanagRhe yAvanto lokA Asan te sarvve'nanyadRSTyA taM vilulokire|
21 anantaram adyaitAni sarvvANi likhitavacanAni yuSmAkaM madhye siddhAni sa imAM kathAM tebhyaH kathayitumArebhe|
22 tataH sarvve tasmin anvarajyanta, kiJca tasya mukhAnnirgatAbhiranugrahasya kathAbhizcamatkRtya kathayAmAsuH kimayaM yUSaphaH putro na?
23 tadA so'vAdId he cikitsaka svameva svasthaM kuru kapharnAhUmi yadyat kRtavAn tadazrauSma tAH sarvAH kriyA atra svadeze kuru kathAmetAM yUyamevAvazyaM mAM vadiSyatha|
24 punaH sovAdId yuSmAnahaM yathArthaM vadAmi, kopi bhaviSyadvAdI svadeze satkAraM na prApnoti|
25 aparaJca yathArthaM vacmi, eliyasya jIvanakAle yadA sArddhatritayavarSANi yAvat jaladapratibandhAt sarvvasmin deze mahAdurbhikSam ajaniSTa tadAnIm isrAyelo dezasya madhye bahvyo vidhavA Asan,
26 kintu sIdonpradezIyasAriphatpuranivAsinIm ekAM vidhavAM vinA kasyAzcidapi samIpe eliyaH prerito nAbhUt|
27 aparaJca ilIzAyabhaviSyadvAdividyamAnatAkAle isrAyeldeze bahavaH kuSThina Asan kintu surIyadezIyaM nAmAnkuSThinaM vinA kopyanyaH pariSkRto nAbhUt|
28 imAM kathAM zrutvA bhajanagehasthitA lokAH sakrodham utthAya
29 nagarAttaM bahiSkRtya yasya zikhariNa upari teSAM nagaraM sthApitamAste tasmAnnikSeptuM tasya zikharaM taM ninyuH
30 kintu sa teSAM madhyAdapasRtya sthAnAntaraM jagAma|
lUkaH 4 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

lūkaḥ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

14 tadā yīśurātmaprabhāvāt punargālīlpradeśaṁ gatastadā tatsukhyātiścaturdiśaṁ vyānaśe|
15 sa teṣāṁ bhajanagṛheṣu upadiśya sarvvaiḥ praśaṁsito babhūva|
16 atha sa svapālanasthānaṁ nāsaratpurametya viśrāmavāre svācārād bhajanagehaṁ praviśya paṭhitumuttasthau|
17 tato yiśayiyabhaviṣyadvādinaḥ pustake tasya karadatte sati sa tat pustakaṁ vistāryya yatra vakṣyamāṇāni vacanāni santi tat sthānaṁ prāpya papāṭha|
18 ātmā tu parameśasya madīyopari vidyate| daridreṣu susaṁvādaṁ vaktuṁ māṁ sobhiṣiktavān| bhagnāntaḥ karaṇāllokān susvasthān karttumeva ca| bandīkṛteṣu lokeṣu mukte rghoṣayituṁ vacaḥ| netrāṇi dātumandhebhyastrātuṁ baddhajanānapi|
19 pareśānugrahe kālaṁ pracārayitumeva ca| sarvvaitatkaraṇārthāya māmeva prahiṇoti saḥ||
20 tataḥ pustakaṁ badvvā paricārakasya haste samarpya cāsane samupaviṣṭaḥ, tato bhajanagṛhe yāvanto lokā āsan te sarvve'nanyadṛṣṭyā taṁ vilulokire|
21 anantaram adyaitāni sarvvāṇi likhitavacanāni yuṣmākaṁ madhye siddhāni sa imāṁ kathāṁ tebhyaḥ kathayitumārebhe|
22 tataḥ sarvve tasmin anvarajyanta, kiñca tasya mukhānnirgatābhiranugrahasya kathābhiścamatkṛtya kathayāmāsuḥ kimayaṁ yūṣaphaḥ putro na?
23 tadā so'vādīd he cikitsaka svameva svasthaṁ kuru kapharnāhūmi yadyat kṛtavān tadaśrauṣma tāḥ sarvāḥ kriyā atra svadeśe kuru kathāmetāṁ yūyamevāvaśyaṁ māṁ vadiṣyatha|
24 punaḥ sovādīd yuṣmānahaṁ yathārthaṁ vadāmi, kopi bhaviṣyadvādī svadeśe satkāraṁ na prāpnoti|
25 aparañca yathārthaṁ vacmi, eliyasya jīvanakāle yadā sārddhatritayavarṣāṇi yāvat jaladapratibandhāt sarvvasmin deśe mahādurbhikṣam ajaniṣṭa tadānīm isrāyelo deśasya madhye bahvyo vidhavā āsan,
26 kintu sīdonpradeśīyasāriphatpuranivāsinīm ekāṁ vidhavāṁ vinā kasyāścidapi samīpe eliyaḥ prerito nābhūt|
27 aparañca ilīśāyabhaviṣyadvādividyamānatākāle isrāyeldeśe bahavaḥ kuṣṭhina āsan kintu surīyadeśīyaṁ nāmānkuṣṭhinaṁ vinā kopyanyaḥ pariṣkṛto nābhūt|
28 imāṁ kathāṁ śrutvā bhajanagehasthitā lokāḥ sakrodham utthāya
29 nagarāttaṁ bahiṣkṛtya yasya śikhariṇa upari teṣāṁ nagaraṁ sthāpitamāste tasmānnikṣeptuṁ tasya śikharaṁ taṁ ninyuḥ
30 kintu sa teṣāṁ madhyādapasṛtya sthānāntaraṁ jagāma|
lūkaḥ 4 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

lūkaḥ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

14 tadā yīśurātmaprabhāvāt punargālīlpradēśaṁ gatastadā tatsukhyātiścaturdiśaṁ vyānaśē|
15 sa tēṣāṁ bhajanagr̥hēṣu upadiśya sarvvaiḥ praśaṁsitō babhūva|
16 atha sa svapālanasthānaṁ nāsaratpuramētya viśrāmavārē svācārād bhajanagēhaṁ praviśya paṭhitumuttasthau|
17 tatō yiśayiyabhaviṣyadvādinaḥ pustakē tasya karadattē sati sa tat pustakaṁ vistāryya yatra vakṣyamāṇāni vacanāni santi tat sthānaṁ prāpya papāṭha|
18 ātmā tu paramēśasya madīyōpari vidyatē| daridrēṣu susaṁvādaṁ vaktuṁ māṁ sōbhiṣiktavān| bhagnāntaḥ karaṇāllōkān susvasthān karttumēva ca| bandīkr̥tēṣu lōkēṣu muktē rghōṣayituṁ vacaḥ| nētrāṇi dātumandhēbhyastrātuṁ baddhajanānapi|
19 parēśānugrahē kālaṁ pracārayitumēva ca| sarvvaitatkaraṇārthāya māmēva prahiṇōti saḥ||
20 tataḥ pustakaṁ badvvā paricārakasya hastē samarpya cāsanē samupaviṣṭaḥ, tatō bhajanagr̥hē yāvantō lōkā āsan tē sarvvē'nanyadr̥ṣṭyā taṁ vilulōkirē|
21 anantaram adyaitāni sarvvāṇi likhitavacanāni yuṣmākaṁ madhyē siddhāni sa imāṁ kathāṁ tēbhyaḥ kathayitumārēbhē|
22 tataḥ sarvvē tasmin anvarajyanta, kiñca tasya mukhānnirgatābhiranugrahasya kathābhiścamatkr̥tya kathayāmāsuḥ kimayaṁ yūṣaphaḥ putrō na?
23 tadā sō'vādīd hē cikitsaka svamēva svasthaṁ kuru kapharnāhūmi yadyat kr̥tavān tadaśrauṣma tāḥ sarvāḥ kriyā atra svadēśē kuru kathāmētāṁ yūyamēvāvaśyaṁ māṁ vadiṣyatha|
24 punaḥ sōvādīd yuṣmānahaṁ yathārthaṁ vadāmi, kōpi bhaviṣyadvādī svadēśē satkāraṁ na prāpnōti|
25 aparañca yathārthaṁ vacmi, ēliyasya jīvanakālē yadā sārddhatritayavarṣāṇi yāvat jaladapratibandhāt sarvvasmin dēśē mahādurbhikṣam ajaniṣṭa tadānīm isrāyēlō dēśasya madhyē bahvyō vidhavā āsan,
26 kintu sīdōnpradēśīyasāriphatpuranivāsinīm ēkāṁ vidhavāṁ vinā kasyāścidapi samīpē ēliyaḥ prēritō nābhūt|
27 aparañca ilīśāyabhaviṣyadvādividyamānatākālē isrāyēldēśē bahavaḥ kuṣṭhina āsan kintu surīyadēśīyaṁ nāmānkuṣṭhinaṁ vinā kōpyanyaḥ pariṣkr̥tō nābhūt|
28 imāṁ kathāṁ śrutvā bhajanagēhasthitā lōkāḥ sakrōdham utthāya
29 nagarāttaṁ bahiṣkr̥tya yasya śikhariṇa upari tēṣāṁ nagaraṁ sthāpitamāstē tasmānnikṣēptuṁ tasya śikharaṁ taṁ ninyuḥ
30 kintu sa tēṣāṁ madhyādapasr̥tya sthānāntaraṁ jagāma|
lūkaḥ 4 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

lUkaH 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

14 tadA yIshurAtmaprabhAvAt punargAlIlpradeshaM gatastadA tatsukhyAtishchaturdishaM vyAnashe|
15 sa teShAM bhajanagR^iheShu upadishya sarvvaiH prashaMsito babhUva|
16 atha sa svapAlanasthAnaM nAsaratpurametya vishrAmavAre svAchArAd bhajanagehaM pravishya paThitumuttasthau|
17 tato yishayiyabhaviShyadvAdinaH pustake tasya karadatte sati sa tat pustakaM vistAryya yatra vakShyamANAni vachanAni santi tat sthAnaM prApya papATha|
18 AtmA tu parameshasya madIyopari vidyate| daridreShu susaMvAdaM vaktuM mAM sobhiShiktavAn| bhagnAntaH karaNAllokAn susvasthAn karttumeva cha| bandIkR^iteShu lokeShu mukte rghoShayituM vachaH| netrANi dAtumandhebhyastrAtuM baddhajanAnapi|
19 pareshAnugrahe kAlaM prachArayitumeva cha| sarvvaitatkaraNArthAya mAmeva prahiNoti saH||
20 tataH pustakaM badvvA parichArakasya haste samarpya chAsane samupaviShTaH, tato bhajanagR^ihe yAvanto lokA Asan te sarvve.ananyadR^iShTyA taM vilulokire|
21 anantaram adyaitAni sarvvANi likhitavachanAni yuShmAkaM madhye siddhAni sa imAM kathAM tebhyaH kathayitumArebhe|
22 tataH sarvve tasmin anvarajyanta, ki ncha tasya mukhAnnirgatAbhiranugrahasya kathAbhishchamatkR^itya kathayAmAsuH kimayaM yUShaphaH putro na?
23 tadA so.avAdId he chikitsaka svameva svasthaM kuru kapharnAhUmi yadyat kR^itavAn tadashrauShma tAH sarvAH kriyA atra svadeshe kuru kathAmetAM yUyamevAvashyaM mAM vadiShyatha|
24 punaH sovAdId yuShmAnahaM yathArthaM vadAmi, kopi bhaviShyadvAdI svadeshe satkAraM na prApnoti|
25 apara ncha yathArthaM vachmi, eliyasya jIvanakAle yadA sArddhatritayavarShANi yAvat jaladapratibandhAt sarvvasmin deshe mahAdurbhikSham ajaniShTa tadAnIm isrAyelo deshasya madhye bahvyo vidhavA Asan,
26 kintu sIdonpradeshIyasAriphatpuranivAsinIm ekAM vidhavAM vinA kasyAshchidapi samIpe eliyaH prerito nAbhUt|
27 apara ncha ilIshAyabhaviShyadvAdividyamAnatAkAle isrAyeldeshe bahavaH kuShThina Asan kintu surIyadeshIyaM nAmAnkuShThinaM vinA kopyanyaH pariShkR^ito nAbhUt|
28 imAM kathAM shrutvA bhajanagehasthitA lokAH sakrodham utthAya
29 nagarAttaM bahiShkR^itya yasya shikhariNa upari teShAM nagaraM sthApitamAste tasmAnnikSheptuM tasya shikharaM taM ninyuH
30 kintu sa teShAM madhyAdapasR^itya sthAnAntaraM jagAma|
lUkaH 4 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

ലൂകഃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

14 തദാ യീശുരാത്മപ്രഭാവാത് പുനർഗാലീൽപ്രദേശം ഗതസ്തദാ തത്സുഖ്യാതിശ്ചതുർദിശം വ്യാനശേ|
15 സ തേഷാം ഭജനഗൃഹേഷു ഉപദിശ്യ സർവ്വൈഃ പ്രശംസിതോ ബഭൂവ|
16 അഥ സ സ്വപാലനസ്ഥാനം നാസരത്പുരമേത്യ വിശ്രാമവാരേ സ്വാചാരാദ് ഭജനഗേഹം പ്രവിശ്യ പഠിതുമുത്തസ്ഥൗ|
17 തതോ യിശയിയഭവിഷ്യദ്വാദിനഃ പുസ്തകേ തസ്യ കരദത്തേ സതി സ തത് പുസ്തകം വിസ്താര്യ്യ യത്ര വക്ഷ്യമാണാനി വചനാനി സന്തി തത് സ്ഥാനം പ്രാപ്യ പപാഠ|
18 ആത്മാ തു പരമേശസ്യ മദീയോപരി വിദ്യതേ| ദരിദ്രേഷു സുസംവാദം വക്തും മാം സോഭിഷിക്തവാൻ| ഭഗ്നാന്തഃ കരണാല്ലോകാൻ സുസ്വസ്ഥാൻ കർത്തുമേവ ച| ബന്ദീകൃതേഷു ലോകേഷു മുക്തേ ർഘോഷയിതും വചഃ| നേത്രാണി ദാതുമന്ധേഭ്യസ്ത്രാതും ബദ്ധജനാനപി|
19 പരേശാനുഗ്രഹേ കാലം പ്രചാരയിതുമേവ ച| സർവ്വൈതത്കരണാർഥായ മാമേവ പ്രഹിണോതി സഃ||
20 തതഃ പുസ്തകം ബദ്വ്വാ പരിചാരകസ്യ ഹസ്തേ സമർപ്യ ചാസനേ സമുപവിഷ്ടഃ, തതോ ഭജനഗൃഹേ യാവന്തോ ലോകാ ആസൻ തേ സർവ്വേഽനന്യദൃഷ്ട്യാ തം വിലുലോകിരേ|
21 അനന്തരമ് അദ്യൈതാനി സർവ്വാണി ലിഖിതവചനാനി യുഷ്മാകം മധ്യേ സിദ്ധാനി സ ഇമാം കഥാം തേഭ്യഃ കഥയിതുമാരേഭേ|
22 തതഃ സർവ്വേ തസ്മിൻ അന്വരജ്യന്ത, കിഞ്ച തസ്യ മുഖാന്നിർഗതാഭിരനുഗ്രഹസ്യ കഥാഭിശ്ചമത്കൃത്യ കഥയാമാസുഃ കിമയം യൂഷഫഃ പുത്രോ ന?
23 തദാ സോഽവാദീദ് ഹേ ചികിത്സക സ്വമേവ സ്വസ്ഥം കുരു കഫർനാഹൂമി യദ്യത് കൃതവാൻ തദശ്രൗഷ്മ താഃ സർവാഃ ക്രിയാ അത്ര സ്വദേശേ കുരു കഥാമേതാം യൂയമേവാവശ്യം മാം വദിഷ്യഥ|
24 പുനഃ സോവാദീദ് യുഷ്മാനഹം യഥാർഥം വദാമി, കോപി ഭവിഷ്യദ്വാദീ സ്വദേശേ സത്കാരം ന പ്രാപ്നോതി|
25 അപരഞ്ച യഥാർഥം വച്മി, ഏലിയസ്യ ജീവനകാലേ യദാ സാർദ്ധത്രിതയവർഷാണി യാവത് ജലദപ്രതിബന്ധാത് സർവ്വസ്മിൻ ദേശേ മഹാദുർഭിക്ഷമ് അജനിഷ്ട തദാനീമ് ഇസ്രായേലോ ദേശസ്യ മധ്യേ ബഹ്വ്യോ വിധവാ ആസൻ,
26 കിന്തു സീദോൻപ്രദേശീയസാരിഫത്പുരനിവാസിനീമ് ഏകാം വിധവാം വിനാ കസ്യാശ്ചിദപി സമീപേ ഏലിയഃ പ്രേരിതോ നാഭൂത്|
27 അപരഞ്ച ഇലീശായഭവിഷ്യദ്വാദിവിദ്യമാനതാകാലേ ഇസ്രായേൽദേശേ ബഹവഃ കുഷ്ഠിന ആസൻ കിന്തു സുരീയദേശീയം നാമാൻകുഷ്ഠിനം വിനാ കോപ്യന്യഃ പരിഷ്കൃതോ നാഭൂത്|
28 ഇമാം കഥാം ശ്രുത്വാ ഭജനഗേഹസ്ഥിതാ ലോകാഃ സക്രോധമ് ഉത്ഥായ
29 നഗരാത്തം ബഹിഷ്കൃത്യ യസ്യ ശിഖരിണ ഉപരി തേഷാം നഗരം സ്ഥാപിതമാസ്തേ തസ്മാന്നിക്ഷേപ്തും തസ്യ ശിഖരം തം നിന്യുഃ
30 കിന്തു സ തേഷാം മധ്യാദപസൃത്യ സ്ഥാനാന്തരം ജഗാമ|
ലൂകഃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ଲୂକଃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

14 ତଦା ଯୀଶୁରାତ୍ମପ୍ରଭାୱାତ୍ ପୁନର୍ଗାଲୀଲ୍ପ୍ରଦେଶଂ ଗତସ୍ତଦା ତତ୍ସୁଖ୍ୟାତିଶ୍ଚତୁର୍ଦିଶଂ ୱ୍ୟାନଶେ|
15 ସ ତେଷାଂ ଭଜନଗୃହେଷୁ ଉପଦିଶ୍ୟ ସର୍ୱ୍ୱୈଃ ପ୍ରଶଂସିତୋ ବଭୂୱ|
16 ଅଥ ସ ସ୍ୱପାଲନସ୍ଥାନଂ ନାସରତ୍ପୁରମେତ୍ୟ ୱିଶ୍ରାମୱାରେ ସ୍ୱାଚାରାଦ୍ ଭଜନଗେହଂ ପ୍ରୱିଶ୍ୟ ପଠିତୁମୁତ୍ତସ୍ଥୌ|
17 ତତୋ ଯିଶଯିଯଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିନଃ ପୁସ୍ତକେ ତସ୍ୟ କରଦତ୍ତେ ସତି ସ ତତ୍ ପୁସ୍ତକଂ ୱିସ୍ତାର୍ୟ୍ୟ ଯତ୍ର ୱକ୍ଷ୍ୟମାଣାନି ୱଚନାନି ସନ୍ତି ତତ୍ ସ୍ଥାନଂ ପ୍ରାପ୍ୟ ପପାଠ|
18 ଆତ୍ମା ତୁ ପରମେଶସ୍ୟ ମଦୀଯୋପରି ୱିଦ୍ୟତେ| ଦରିଦ୍ରେଷୁ ସୁସଂୱାଦଂ ୱକ୍ତୁଂ ମାଂ ସୋଭିଷିକ୍ତୱାନ୍| ଭଗ୍ନାନ୍ତଃ କରଣାଲ୍ଲୋକାନ୍ ସୁସ୍ୱସ୍ଥାନ୍ କର୍ତ୍ତୁମେୱ ଚ| ବନ୍ଦୀକୃତେଷୁ ଲୋକେଷୁ ମୁକ୍ତେ ର୍ଘୋଷଯିତୁଂ ୱଚଃ| ନେତ୍ରାଣି ଦାତୁମନ୍ଧେଭ୍ୟସ୍ତ୍ରାତୁଂ ବଦ୍ଧଜନାନପି|
19 ପରେଶାନୁଗ୍ରହେ କାଲଂ ପ୍ରଚାରଯିତୁମେୱ ଚ| ସର୍ୱ୍ୱୈତତ୍କରଣାର୍ଥାଯ ମାମେୱ ପ୍ରହିଣୋତି ସଃ||
20 ତତଃ ପୁସ୍ତକଂ ବଦ୍ୱ୍ୱା ପରିଚାରକସ୍ୟ ହସ୍ତେ ସମର୍ପ୍ୟ ଚାସନେ ସମୁପୱିଷ୍ଟଃ, ତତୋ ଭଜନଗୃହେ ଯାୱନ୍ତୋ ଲୋକା ଆସନ୍ ତେ ସର୍ୱ୍ୱେଽନନ୍ୟଦୃଷ୍ଟ୍ୟା ତଂ ୱିଲୁଲୋକିରେ|
21 ଅନନ୍ତରମ୍ ଅଦ୍ୟୈତାନି ସର୍ୱ୍ୱାଣି ଲିଖିତୱଚନାନି ଯୁଷ୍ମାକଂ ମଧ୍ୟେ ସିଦ୍ଧାନି ସ ଇମାଂ କଥାଂ ତେଭ୍ୟଃ କଥଯିତୁମାରେଭେ|
22 ତତଃ ସର୍ୱ୍ୱେ ତସ୍ମିନ୍ ଅନ୍ୱରଜ୍ୟନ୍ତ, କିଞ୍ଚ ତସ୍ୟ ମୁଖାନ୍ନିର୍ଗତାଭିରନୁଗ୍ରହସ୍ୟ କଥାଭିଶ୍ଚମତ୍କୃତ୍ୟ କଥଯାମାସୁଃ କିମଯଂ ଯୂଷଫଃ ପୁତ୍ରୋ ନ?
23 ତଦା ସୋଽୱାଦୀଦ୍ ହେ ଚିକିତ୍ସକ ସ୍ୱମେୱ ସ୍ୱସ୍ଥଂ କୁରୁ କଫର୍ନାହୂମି ଯଦ୍ୟତ୍ କୃତୱାନ୍ ତଦଶ୍ରୌଷ୍ମ ତାଃ ସର୍ୱାଃ କ୍ରିଯା ଅତ୍ର ସ୍ୱଦେଶେ କୁରୁ କଥାମେତାଂ ଯୂଯମେୱାୱଶ୍ୟଂ ମାଂ ୱଦିଷ୍ୟଥ|
24 ପୁନଃ ସୋୱାଦୀଦ୍ ଯୁଷ୍ମାନହଂ ଯଥାର୍ଥଂ ୱଦାମି, କୋପି ଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦୀ ସ୍ୱଦେଶେ ସତ୍କାରଂ ନ ପ୍ରାପ୍ନୋତି|
25 ଅପରଞ୍ଚ ଯଥାର୍ଥଂ ୱଚ୍ମି, ଏଲିଯସ୍ୟ ଜୀୱନକାଲେ ଯଦା ସାର୍ଦ୍ଧତ୍ରିତଯୱର୍ଷାଣି ଯାୱତ୍ ଜଲଦପ୍ରତିବନ୍ଧାତ୍ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ମିନ୍ ଦେଶେ ମହାଦୁର୍ଭିକ୍ଷମ୍ ଅଜନିଷ୍ଟ ତଦାନୀମ୍ ଇସ୍ରାଯେଲୋ ଦେଶସ୍ୟ ମଧ୍ୟେ ବହ୍ୱ୍ୟୋ ୱିଧୱା ଆସନ୍,
26 କିନ୍ତୁ ସୀଦୋନ୍ପ୍ରଦେଶୀଯସାରିଫତ୍ପୁରନିୱାସିନୀମ୍ ଏକାଂ ୱିଧୱାଂ ୱିନା କସ୍ୟାଶ୍ଚିଦପି ସମୀପେ ଏଲିଯଃ ପ୍ରେରିତୋ ନାଭୂତ୍|
27 ଅପରଞ୍ଚ ଇଲୀଶାଯଭୱିଷ୍ୟଦ୍ୱାଦିୱିଦ୍ୟମାନତାକାଲେ ଇସ୍ରାଯେଲ୍ଦେଶେ ବହୱଃ କୁଷ୍ଠିନ ଆସନ୍ କିନ୍ତୁ ସୁରୀଯଦେଶୀଯଂ ନାମାନ୍କୁଷ୍ଠିନଂ ୱିନା କୋପ୍ୟନ୍ୟଃ ପରିଷ୍କୃତୋ ନାଭୂତ୍|
28 ଇମାଂ କଥାଂ ଶ୍ରୁତ୍ୱା ଭଜନଗେହସ୍ଥିତା ଲୋକାଃ ସକ୍ରୋଧମ୍ ଉତ୍ଥାଯ
29 ନଗରାତ୍ତଂ ବହିଷ୍କୃତ୍ୟ ଯସ୍ୟ ଶିଖରିଣ ଉପରି ତେଷାଂ ନଗରଂ ସ୍ଥାପିତମାସ୍ତେ ତସ୍ମାନ୍ନିକ୍ଷେପ୍ତୁଂ ତସ୍ୟ ଶିଖରଂ ତଂ ନିନ୍ୟୁଃ
30 କିନ୍ତୁ ସ ତେଷାଂ ମଧ୍ୟାଦପସୃତ୍ୟ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଂ ଜଗାମ|
ଲୂକଃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਲੂਕਃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

14 ਤਦਾ ਯੀਸ਼ੁਰਾਤ੍ਮਪ੍ਰਭਾਵਾਤ੍ ਪੁਨਰ੍ਗਾਲੀਲ੍ਪ੍ਰਦੇਸ਼ੰ ਗਤਸ੍ਤਦਾ ਤਤ੍ਸੁਖ੍ਯਾਤਿਸ਼੍ਚਤੁਰ੍ਦਿਸ਼ੰ ਵ੍ਯਾਨਸ਼ੇ|
15 ਸ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਭਜਨਗ੍ਰੁʼਹੇਸ਼਼ੁ ਉਪਦਿਸ਼੍ਯ ਸਰ੍ੱਵੈਃ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਿਤੋ ਬਭੂਵ|
16 ਅਥ ਸ ਸ੍ਵਪਾਲਨਸ੍ਥਾਨੰ ਨਾਸਰਤ੍ਪੁਰਮੇਤ੍ਯ ਵਿਸ਼੍ਰਾਮਵਾਰੇ ਸ੍ਵਾਚਾਰਾਦ੍ ਭਜਨਗੇਹੰ ਪ੍ਰਵਿਸ਼੍ਯ ਪਠਿਤੁਮੁੱਤਸ੍ਥੌ|
17 ਤਤੋ ਯਿਸ਼ਯਿਯਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦਿਨਃ ਪੁਸ੍ਤਕੇ ਤਸ੍ਯ ਕਰਦੱਤੇ ਸਤਿ ਸ ਤਤ੍ ਪੁਸ੍ਤਕੰ ਵਿਸ੍ਤਾਰ੍ੱਯ ਯਤ੍ਰ ਵਕ੍ਸ਼਼੍ਯਮਾਣਾਨਿ ਵਚਨਾਨਿ ਸਨ੍ਤਿ ਤਤ੍ ਸ੍ਥਾਨੰ ਪ੍ਰਾਪ੍ਯ ਪਪਾਠ|
18 ਆਤ੍ਮਾ ਤੁ ਪਰਮੇਸ਼ਸ੍ਯ ਮਦੀਯੋਪਰਿ ਵਿਦ੍ਯਤੇ| ਦਰਿਦ੍ਰੇਸ਼਼ੁ ਸੁਸੰਵਾਦੰ ਵਕ੍ਤੁੰ ਮਾਂ ਸੋਭਿਸ਼਼ਿਕ੍ਤਵਾਨ੍| ਭਗ੍ਨਾਨ੍ਤਃ ਕਰਣਾੱਲੋਕਾਨ੍ ਸੁਸ੍ਵਸ੍ਥਾਨ੍ ਕਰ੍ੱਤੁਮੇਵ ਚ| ਬਨ੍ਦੀਕ੍ਰੁʼਤੇਸ਼਼ੁ ਲੋਕੇਸ਼਼ੁ ਮੁਕ੍ਤੇ ਰ੍ਘੋਸ਼਼ਯਿਤੁੰ ਵਚਃ| ਨੇਤ੍ਰਾਣਿ ਦਾਤੁਮਨ੍ਧੇਭ੍ਯਸ੍ਤ੍ਰਾਤੁੰ ਬੱਧਜਨਾਨਪਿ|
19 ਪਰੇਸ਼ਾਨੁਗ੍ਰਹੇ ਕਾਲੰ ਪ੍ਰਚਾਰਯਿਤੁਮੇਵ ਚ| ਸਰ੍ੱਵੈਤਤ੍ਕਰਣਾਰ੍ਥਾਯ ਮਾਮੇਵ ਪ੍ਰਹਿਣੋਤਿ ਸਃ||
20 ਤਤਃ ਪੁਸ੍ਤਕੰ ਬਦ੍ੱਵਾ ਪਰਿਚਾਰਕਸ੍ਯ ਹਸ੍ਤੇ ਸਮਰ੍ਪ੍ਯ ਚਾਸਨੇ ਸਮੁਪਵਿਸ਼਼੍ਟਃ, ਤਤੋ ਭਜਨਗ੍ਰੁʼਹੇ ਯਾਵਨ੍ਤੋ ਲੋਕਾ ਆਸਨ੍ ਤੇ ਸਰ੍ੱਵੇ(ਅ)ਨਨ੍ਯਦ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟ੍ਯਾ ਤੰ ਵਿਲੁਲੋਕਿਰੇ|
21 ਅਨਨ੍ਤਰਮ੍ ਅਦ੍ਯੈਤਾਨਿ ਸਰ੍ੱਵਾਣਿ ਲਿਖਿਤਵਚਨਾਨਿ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਮਧ੍ਯੇ ਸਿੱਧਾਨਿ ਸ ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਤੇਭ੍ਯਃ ਕਥਯਿਤੁਮਾਰੇਭੇ|
22 ਤਤਃ ਸਰ੍ੱਵੇ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਅਨ੍ਵਰਜ੍ਯਨ੍ਤ, ਕਿਞ੍ਚ ਤਸ੍ਯ ਮੁਖਾੰਨਿਰ੍ਗਤਾਭਿਰਨੁਗ੍ਰਹਸ੍ਯ ਕਥਾਭਿਸ਼੍ਚਮਤ੍ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਕਥਯਾਮਾਸੁਃ ਕਿਮਯੰ ਯੂਸ਼਼ਫਃ ਪੁਤ੍ਰੋ ਨ?
23 ਤਦਾ ਸੋ(ਅ)ਵਾਦੀਦ੍ ਹੇ ਚਿਕਿਤ੍ਸਕ ਸ੍ਵਮੇਵ ਸ੍ਵਸ੍ਥੰ ਕੁਰੁ ਕਫਰ੍ਨਾਹੂਮਿ ਯਦ੍ਯਤ੍ ਕ੍ਰੁʼਤਵਾਨ੍ ਤਦਸ਼੍ਰੌਸ਼਼੍ਮ ਤਾਃ ਸਰ੍ਵਾਃ ਕ੍ਰਿਯਾ ਅਤ੍ਰ ਸ੍ਵਦੇਸ਼ੇ ਕੁਰੁ ਕਥਾਮੇਤਾਂ ਯੂਯਮੇਵਾਵਸ਼੍ਯੰ ਮਾਂ ਵਦਿਸ਼਼੍ਯਥ|
24 ਪੁਨਃ ਸੋਵਾਦੀਦ੍ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਨਹੰ ਯਥਾਰ੍ਥੰ ਵਦਾਮਿ, ਕੋਪਿ ਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦੀ ਸ੍ਵਦੇਸ਼ੇ ਸਤ੍ਕਾਰੰ ਨ ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੋਤਿ|
25 ਅਪਰਞ੍ਚ ਯਥਾਰ੍ਥੰ ਵਚ੍ਮਿ, ਏਲਿਯਸ੍ਯ ਜੀਵਨਕਾਲੇ ਯਦਾ ਸਾਰ੍ੱਧਤ੍ਰਿਤਯਵਰ੍ਸ਼਼ਾਣਿ ਯਾਵਤ੍ ਜਲਦਪ੍ਰਤਿਬਨ੍ਧਾਤ੍ ਸਰ੍ੱਵਸ੍ਮਿਨ੍ ਦੇਸ਼ੇ ਮਹਾਦੁਰ੍ਭਿਕ੍ਸ਼਼ਮ੍ ਅਜਨਿਸ਼਼੍ਟ ਤਦਾਨੀਮ੍ ਇਸ੍ਰਾਯੇਲੋ ਦੇਸ਼ਸ੍ਯ ਮਧ੍ਯੇ ਬਹ੍ਵ੍ਯੋ ਵਿਧਵਾ ਆਸਨ੍,
26 ਕਿਨ੍ਤੁ ਸੀਦੋਨ੍ਪ੍ਰਦੇਸ਼ੀਯਸਾਰਿਫਤ੍ਪੁਰਨਿਵਾਸਿਨੀਮ੍ ਏਕਾਂ ਵਿਧਵਾਂ ਵਿਨਾ ਕਸ੍ਯਾਸ਼੍ਚਿਦਪਿ ਸਮੀਪੇ ਏਲਿਯਃ ਪ੍ਰੇਰਿਤੋ ਨਾਭੂਤ੍|
27 ਅਪਰਞ੍ਚ ਇਲੀਸ਼ਾਯਭਵਿਸ਼਼੍ਯਦ੍ਵਾਦਿਵਿਦ੍ਯਮਾਨਤਾਕਾਲੇ ਇਸ੍ਰਾਯੇਲ੍ਦੇਸ਼ੇ ਬਹਵਃ ਕੁਸ਼਼੍ਠਿਨ ਆਸਨ੍ ਕਿਨ੍ਤੁ ਸੁਰੀਯਦੇਸ਼ੀਯੰ ਨਾਮਾਨ੍ਕੁਸ਼਼੍ਠਿਨੰ ਵਿਨਾ ਕੋਪ੍ਯਨ੍ਯਃ ਪਰਿਸ਼਼੍ਕ੍ਰੁʼਤੋ ਨਾਭੂਤ੍|
28 ਇਮਾਂ ਕਥਾਂ ਸ਼੍ਰੁਤ੍ਵਾ ਭਜਨਗੇਹਸ੍ਥਿਤਾ ਲੋਕਾਃ ਸਕ੍ਰੋਧਮ੍ ਉੱਥਾਯ
29 ਨਗਰਾੱਤੰ ਬਹਿਸ਼਼੍ਕ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਯਸ੍ਯ ਸ਼ਿਖਰਿਣ ਉਪਰਿ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਨਗਰੰ ਸ੍ਥਾਪਿਤਮਾਸ੍ਤੇ ਤਸ੍ਮਾੰਨਿਕ੍ਸ਼਼ੇਪ੍ਤੁੰ ਤਸ੍ਯ ਸ਼ਿਖਰੰ ਤੰ ਨਿਨ੍ਯੁਃ
30 ਕਿਨ੍ਤੁ ਸ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਮਧ੍ਯਾਦਪਸ੍ਰੁʼਤ੍ਯ ਸ੍ਥਾਨਾਨ੍ਤਰੰ ਜਗਾਮ|
ਲੂਕਃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ලූකඃ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

14 තදා යීශුරාත්මප්‍රභාවාත් පුනර්ගාලීල්ප්‍රදේශං ගතස්තදා තත්සුඛ්‍යාතිශ්චතුර්දිශං ව්‍යානශේ|
15 ස තේෂාං භජනගෘහේෂු උපදිශ්‍ය සර්ව්වෛඃ ප්‍රශංසිතෝ බභූව|
16 අථ ස ස්වපාලනස්ථානං නාසරත්පුරමේත්‍ය විශ්‍රාමවාරේ ස්වාචාරාද් භජනගේහං ප්‍රවිශ්‍ය පඨිතුමුත්තස්ථෞ|
17 තතෝ යිශයියභවිෂ්‍යද්වාදිනඃ පුස්තකේ තස්‍ය කරදත්තේ සති ස තත් පුස්තකං විස්තාර‍්‍ය්‍ය යත්‍ර වක්‍ෂ්‍යමාණානි වචනානි සන්ති තත් ස්ථානං ප්‍රාප්‍ය පපාඨ|
18 ආත්මා තු පරමේශස්‍ය මදීයෝපරි විද්‍යතේ| දරිද්‍රේෂු සුසංවාදං වක්තුං මාං සෝභිෂික්තවාන්| භග්නාන්තඃ කරණාල්ලෝකාන් සුස්වස්ථාන් කර්ත්තුමේව ච| බන්දීකෘතේෂු ලෝකේෂු මුක්තේ ර්ඝෝෂයිතුං වචඃ| නේත්‍රාණි දාතුමන්ධේභ්‍යස්ත්‍රාතුං බද්ධජනානපි|
19 පරේශානුග්‍රහේ කාලං ප්‍රචාරයිතුමේව ච| සර්ව්වෛතත්කරණාර්ථාය මාමේව ප්‍රහිණෝති සඃ||
20 තතඃ පුස්තකං බද්ව්වා පරිචාරකස්‍ය හස්තේ සමර්ප්‍ය චාසනේ සමුපවිෂ්ටඃ, තතෝ භජනගෘහේ යාවන්තෝ ලෝකා ආසන් තේ සර්ව්වේ(අ)නන්‍යදෘෂ්ට්‍යා තං විලුලෝකිරේ|
21 අනන්තරම් අද්‍යෛතානි සර්ව්වාණි ලිඛිතවචනානි යුෂ්මාකං මධ්‍යේ සිද්ධානි ස ඉමාං කථාං තේභ්‍යඃ කථයිතුමාරේභේ|
22 තතඃ සර්ව්වේ තස්මින් අන්වරජ්‍යන්ත, කිඤ්ච තස්‍ය මුඛාන්නිර්ගතාභිරනුග්‍රහස්‍ය කථාභිශ්චමත්කෘත්‍ය කථයාමාසුඃ කිමයං යූෂඵඃ පුත්‍රෝ න?
23 තදා සෝ(අ)වාදීද් හේ චිකිත්සක ස්වමේව ස්වස්ථං කුරු කඵර්නාහූමි යද්‍යත් කෘතවාන් තදශ්‍රෞෂ්ම තාඃ සර්වාඃ ක්‍රියා අත්‍ර ස්වදේශේ කුරු කථාමේතාං යූයමේවාවශ්‍යං මාං වදිෂ්‍යථ|
24 පුනඃ සෝවාදීද් යුෂ්මානහං යථාර්ථං වදාමි, කෝපි භවිෂ්‍යද්වාදී ස්වදේශේ සත්කාරං න ප්‍රාප්නෝති|
25 අපරඤ්ච යථාර්ථං වච්මි, ඒලියස්‍ය ජීවනකාලේ යදා සාර්ද්ධත්‍රිතයවර්ෂාණි යාවත් ජලදප්‍රතිබන්ධාත් සර්ව්වස්මින් දේශේ මහාදුර්භික්‍ෂම් අජනිෂ්ට තදානීම් ඉස්‍රායේලෝ දේශස්‍ය මධ්‍යේ බහ්ව්‍යෝ විධවා ආසන්,
26 කින්තු සීදෝන්ප්‍රදේශීයසාරිඵත්පුරනිවාසිනීම් ඒකාං විධවාං විනා කස්‍යාශ්චිදපි සමීපේ ඒලියඃ ප්‍රේරිතෝ නාභූත්|
27 අපරඤ්ච ඉලීශායභවිෂ්‍යද්වාදිවිද්‍යමානතාකාලේ ඉස්‍රායේල්දේශේ බහවඃ කුෂ්ඨින ආසන් කින්තු සුරීයදේශීයං නාමාන්කුෂ්ඨිනං විනා කෝප්‍යන්‍යඃ පරිෂ්කෘතෝ නාභූත්|
28 ඉමාං කථාං ශ්‍රුත්වා භජනගේහස්ථිතා ලෝකාඃ සක්‍රෝධම් උත්ථාය
29 නගරාත්තං බහිෂ්කෘත්‍ය යස්‍ය ශිඛරිණ උපරි තේෂාං නගරං ස්ථාපිතමාස්තේ තස්මාන්නික්‍ෂේප්තුං තස්‍ය ශිඛරං තං නින්‍යුඃ
30 කින්තු ස තේෂාං මධ්‍යාදපසෘත්‍ය ස්ථානාන්තරං ජගාම|
ලූකඃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

லூக​: 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

14 ததா³ யீஸு²ராத்மப்ரபா⁴வாத் புநர்கா³லீல்ப்ரதே³ஸ²ம்ʼ க³தஸ்ததா³ தத்ஸுக்²யாதிஸ்²சதுர்தி³ஸ²ம்ʼ வ்யாநஸே²|
15 ஸ தேஷாம்ʼ ப⁴ஜநக்³ருʼஹேஷு உபதி³ஸ்²ய ஸர்வ்வை​: ப்ரஸ²ம்ʼஸிதோ ப³பூ⁴வ|
16 அத² ஸ ஸ்வபாலநஸ்தா²நம்ʼ நாஸரத்புரமேத்ய விஸ்²ராமவாரே ஸ்வாசாராத்³ ப⁴ஜநகே³ஹம்ʼ ப்ரவிஸ்²ய படி²துமுத்தஸ்தௌ²|
17 ததோ யிஸ²யியப⁴விஷ்யத்³வாதி³ந​: புஸ்தகே தஸ்ய கரத³த்தே ஸதி ஸ தத் புஸ்தகம்ʼ விஸ்தார்ய்ய யத்ர வக்ஷ்யமாணாநி வசநாநி ஸந்தி தத் ஸ்தா²நம்ʼ ப்ராப்ய பபாட²|
18 ஆத்மா து பரமேஸ²ஸ்ய மதீ³யோபரி வித்³யதே| த³ரித்³ரேஷு ஸுஸம்ʼவாத³ம்ʼ வக்தும்ʼ மாம்ʼ ஸோபி⁴ஷிக்தவாந்| ப⁴க்³நாந்த​: கரணால்லோகாந் ஸுஸ்வஸ்தா²ந் கர்த்துமேவ ச| ப³ந்தீ³க்ருʼதேஷு லோகேஷு முக்தே ர்கோ⁴ஷயிதும்ʼ வச​:| நேத்ராணி தா³துமந்தே⁴ப்⁴யஸ்த்ராதும்ʼ ப³த்³த⁴ஜநாநபி|
19 பரேஸா²நுக்³ரஹே காலம்ʼ ப்ரசாரயிதுமேவ ச| ஸர்வ்வைதத்கரணார்தா²ய மாமேவ ப்ரஹிணோதி ஸ​:||
20 தத​: புஸ்தகம்ʼ ப³த்³வ்வா பரிசாரகஸ்ய ஹஸ்தே ஸமர்ப்ய சாஸநே ஸமுபவிஷ்ட​:, ததோ ப⁴ஜநக்³ருʼஹே யாவந்தோ லோகா ஆஸந் தே ஸர்வ்வே(அ)நந்யத்³ருʼஷ்ட்யா தம்ʼ விலுலோகிரே|
21 அநந்தரம் அத்³யைதாநி ஸர்வ்வாணி லிகி²தவசநாநி யுஷ்மாகம்ʼ மத்⁴யே ஸித்³தா⁴நி ஸ இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ தேப்⁴ய​: கத²யிதுமாரேபே⁴|
22 தத​: ஸர்வ்வே தஸ்மிந் அந்வரஜ்யந்த, கிஞ்ச தஸ்ய முகா²ந்நிர்க³தாபி⁴ரநுக்³ரஹஸ்ய கதா²பி⁴ஸ்²சமத்க்ருʼத்ய கத²யாமாஸு​: கிமயம்ʼ யூஷப²​: புத்ரோ ந?
23 ததா³ ஸோ(அ)வாதீ³த்³ ஹே சிகித்ஸக ஸ்வமேவ ஸ்வஸ்த²ம்ʼ குரு கப²ர்நாஹூமி யத்³யத் க்ருʼதவாந் தத³ஸ்²ரௌஷ்ம தா​: ஸர்வா​: க்ரியா அத்ர ஸ்வதே³ஸே² குரு கதா²மேதாம்ʼ யூயமேவாவஸ்²யம்ʼ மாம்ʼ வதி³ஷ்யத²|
24 புந​: ஸோவாதீ³த்³ யுஷ்மாநஹம்ʼ யதா²ர்த²ம்ʼ வதா³மி, கோபி ப⁴விஷ்யத்³வாதீ³ ஸ்வதே³ஸே² ஸத்காரம்ʼ ந ப்ராப்நோதி|
25 அபரஞ்ச யதா²ர்த²ம்ʼ வச்மி, ஏலியஸ்ய ஜீவநகாலே யதா³ ஸார்த்³த⁴த்ரிதயவர்ஷாணி யாவத் ஜலத³ப்ரதிப³ந்தா⁴த் ஸர்வ்வஸ்மிந் தே³ஸே² மஹாது³ர்பி⁴க்ஷம் அஜநிஷ்ட ததா³நீம் இஸ்ராயேலோ தே³ஸ²ஸ்ய மத்⁴யே ப³ஹ்வ்யோ வித⁴வா ஆஸந்,
26 கிந்து ஸீதோ³ந்ப்ரதே³ஸீ²யஸாரிப²த்புரநிவாஸிநீம் ஏகாம்ʼ வித⁴வாம்ʼ விநா கஸ்யாஸ்²சித³பி ஸமீபே ஏலிய​: ப்ரேரிதோ நாபூ⁴த்|
27 அபரஞ்ச இலீஸா²யப⁴விஷ்யத்³வாதி³வித்³யமாநதாகாலே இஸ்ராயேல்தே³ஸே² ப³ஹவ​: குஷ்டி²ந ஆஸந் கிந்து ஸுரீயதே³ஸீ²யம்ʼ நாமாந்குஷ்டி²நம்ʼ விநா கோப்யந்ய​: பரிஷ்க்ருʼதோ நாபூ⁴த்|
28 இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ ஸ்²ருத்வா ப⁴ஜநகே³ஹஸ்தி²தா லோகா​: ஸக்ரோத⁴ம் உத்தா²ய
29 நக³ராத்தம்ʼ ப³ஹிஷ்க்ருʼத்ய யஸ்ய ஸி²க²ரிண உபரி தேஷாம்ʼ நக³ரம்ʼ ஸ்தா²பிதமாஸ்தே தஸ்மாந்நிக்ஷேப்தும்ʼ தஸ்ய ஸி²க²ரம்ʼ தம்ʼ நிந்யு​:
30 கிந்து ஸ தேஷாம்ʼ மத்⁴யாத³பஸ்ருʼத்ய ஸ்தா²நாந்தரம்ʼ ஜகா³ம|
லூக​: 4 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

లూకః 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

14 తదా యీశురాత్మప్రభావాత్ పునర్గాలీల్ప్రదేశం గతస్తదా తత్సుఖ్యాతిశ్చతుర్దిశం వ్యానశే|
15 స తేషాం భజనగృహేషు ఉపదిశ్య సర్వ్వైః ప్రశంసితో బభూవ|
16 అథ స స్వపాలనస్థానం నాసరత్పురమేత్య విశ్రామవారే స్వాచారాద్ భజనగేహం ప్రవిశ్య పఠితుముత్తస్థౌ|
17 తతో యిశయియభవిష్యద్వాదినః పుస్తకే తస్య కరదత్తే సతి స తత్ పుస్తకం విస్తార్య్య యత్ర వక్ష్యమాణాని వచనాని సన్తి తత్ స్థానం ప్రాప్య పపాఠ|
18 ఆత్మా తు పరమేశస్య మదీయోపరి విద్యతే| దరిద్రేషు సుసంవాదం వక్తుం మాం సోభిషిక్తవాన్| భగ్నాన్తః కరణాల్లోకాన్ సుస్వస్థాన్ కర్త్తుమేవ చ| బన్దీకృతేషు లోకేషు ముక్తే ర్ఘోషయితుం వచః| నేత్రాణి దాతుమన్ధేభ్యస్త్రాతుం బద్ధజనానపి|
19 పరేశానుగ్రహే కాలం ప్రచారయితుమేవ చ| సర్వ్వైతత్కరణార్థాయ మామేవ ప్రహిణోతి సః||
20 తతః పుస్తకం బద్వ్వా పరిచారకస్య హస్తే సమర్ప్య చాసనే సముపవిష్టః, తతో భజనగృహే యావన్తో లోకా ఆసన్ తే సర్వ్వేఽనన్యదృష్ట్యా తం విలులోకిరే|
21 అనన్తరమ్ అద్యైతాని సర్వ్వాణి లిఖితవచనాని యుష్మాకం మధ్యే సిద్ధాని స ఇమాం కథాం తేభ్యః కథయితుమారేభే|
22 తతః సర్వ్వే తస్మిన్ అన్వరజ్యన్త, కిఞ్చ తస్య ముఖాన్నిర్గతాభిరనుగ్రహస్య కథాభిశ్చమత్కృత్య కథయామాసుః కిమయం యూషఫః పుత్రో న?
23 తదా సోఽవాదీద్ హే చికిత్సక స్వమేవ స్వస్థం కురు కఫర్నాహూమి యద్యత్ కృతవాన్ తదశ్రౌష్మ తాః సర్వాః క్రియా అత్ర స్వదేశే కురు కథామేతాం యూయమేవావశ్యం మాం వదిష్యథ|
24 పునః సోవాదీద్ యుష్మానహం యథార్థం వదామి, కోపి భవిష్యద్వాదీ స్వదేశే సత్కారం న ప్రాప్నోతి|
25 అపరఞ్చ యథార్థం వచ్మి, ఏలియస్య జీవనకాలే యదా సార్ద్ధత్రితయవర్షాణి యావత్ జలదప్రతిబన్ధాత్ సర్వ్వస్మిన్ దేశే మహాదుర్భిక్షమ్ అజనిష్ట తదానీమ్ ఇస్రాయేలో దేశస్య మధ్యే బహ్వ్యో విధవా ఆసన్,
26 కిన్తు సీదోన్ప్రదేశీయసారిఫత్పురనివాసినీమ్ ఏకాం విధవాం వినా కస్యాశ్చిదపి సమీపే ఏలియః ప్రేరితో నాభూత్|
27 అపరఞ్చ ఇలీశాయభవిష్యద్వాదివిద్యమానతాకాలే ఇస్రాయేల్దేశే బహవః కుష్ఠిన ఆసన్ కిన్తు సురీయదేశీయం నామాన్కుష్ఠినం వినా కోప్యన్యః పరిష్కృతో నాభూత్|
28 ఇమాం కథాం శ్రుత్వా భజనగేహస్థితా లోకాః సక్రోధమ్ ఉత్థాయ
29 నగరాత్తం బహిష్కృత్య యస్య శిఖరిణ ఉపరి తేషాం నగరం స్థాపితమాస్తే తస్మాన్నిక్షేప్తుం తస్య శిఖరం తం నిన్యుః
30 కిన్తు స తేషాం మధ్యాదపసృత్య స్థానాన్తరం జగామ|
లూకః 4 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

ลูก: 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

14 ตทา ยีศุราตฺมปฺรภาวาตฺ ปุนรฺคาลีลฺปฺรเทศํ คตสฺตทา ตตฺสุขฺยาติศฺจตุรฺทิศํ วฺยานเศฯ
15 ส เตษำ ภชนคฺฤเหษุ อุปทิศฺย สรฺไวฺว: ปฺรศํสิโต พภูวฯ
16 อถ ส สฺวปาลนสฺถานํ นาสรตฺปุรเมตฺย วิศฺรามวาเร สฺวาจาราทฺ ภชนเคหํ ปฺรวิศฺย ปฐิตุมุตฺตเสฺถาฯ
17 ตโต ยิศยิยภวิษฺยทฺวาทิน: ปุสฺตเก ตสฺย กรทตฺเต สติ ส ตตฺ ปุสฺตกํ วิสฺตารฺยฺย ยตฺร วกฺษฺยมาณานิ วจนานิ สนฺติ ตตฺ สฺถานํ ปฺราปฺย ปปาฐฯ
18 อาตฺมา ตุ ปรเมศสฺย มทีโยปริ วิทฺยเตฯ ทริเทฺรษุ สุสํวาทํ วกฺตุํ มำ โสภิษิกฺตวานฺฯ ภคฺนานฺต: กรณาโลฺลกานฺ สุสฺวสฺถานฺ กรฺตฺตุเมว จฯ พนฺทีกฺฤเตษุ โลเกษุ มุกฺเต โรฺฆษยิตุํ วจ:ฯ เนตฺราณิ ทาตุมนฺเธภฺยสฺตฺราตุํ พทฺธชนานปิฯ
19 ปเรศานุคฺรเห กาลํ ปฺรจารยิตุเมว จฯ สรฺไวฺวตตฺกรณารฺถาย มาเมว ปฺรหิโณติ ส:๚
20 ตต: ปุสฺตกํ พทฺวฺวา ปริจารกสฺย หเสฺต สมรฺปฺย จาสเน สมุปวิษฺฏ:, ตโต ภชนคฺฤเห ยาวนฺโต โลกา อาสนฺ เต สรฺเวฺว'นนฺยทฺฤษฺฏฺยา ตํ วิลุโลกิเรฯ
21 อนนฺตรมฺ อไทฺยตานิ สรฺวฺวาณิ ลิขิตวจนานิ ยุษฺมากํ มเธฺย สิทฺธานิ ส อิมำ กถำ เตภฺย: กถยิตุมาเรเภฯ
22 ตต: สรฺเวฺว ตสฺมินฺ อนฺวรชฺยนฺต, กิญฺจ ตสฺย มุขานฺนิรฺคตาภิรนุคฺรหสฺย กถาภิศฺจมตฺกฺฤตฺย กถยามาสุ: กิมยํ ยูษผ: ปุโตฺร น?
23 ตทา โส'วาทีทฺ เห จิกิตฺสก สฺวเมว สฺวสฺถํ กุรุ กผรฺนาหูมิ ยทฺยตฺ กฺฤตวานฺ ตทเศฺราษฺม ตา: สรฺวา: กฺริยา อตฺร สฺวเทเศ กุรุ กถาเมตำ ยูยเมวาวศฺยํ มำ วทิษฺยถฯ
24 ปุน: โสวาทีทฺ ยุษฺมานหํ ยถารฺถํ วทามิ, โกปิ ภวิษฺยทฺวาที สฺวเทเศ สตฺการํ น ปฺราปฺโนติฯ
25 อปรญฺจ ยถารฺถํ วจฺมิ, เอลิยสฺย ชีวนกาเล ยทา สารฺทฺธตฺริตยวรฺษาณิ ยาวตฺ ชลทปฺรติพนฺธาตฺ สรฺวฺวสฺมินฺ เทเศ มหาทุรฺภิกฺษมฺ อชนิษฺฏ ตทานีมฺ อิสฺราเยโล เทศสฺย มเธฺย พหฺโวฺย วิธวา อาสนฺ,
26 กินฺตุ สีโทนฺปฺรเทศียสาริผตฺปุรนิวาสินีมฺ เอกำ วิธวำ วินา กสฺยาศฺจิทปิ สมีเป เอลิย: เปฺรริโต นาภูตฺฯ
27 อปรญฺจ อิลีศายภวิษฺยทฺวาทิวิทฺยมานตากาเล อิสฺราเยลฺเทเศ พหว: กุษฺฐิน อาสนฺ กินฺตุ สุรียเทศียํ นามานฺกุษฺฐินํ วินา โกปฺยนฺย: ปริษฺกฺฤโต นาภูตฺฯ
28 อิมำ กถำ ศฺรุตฺวา ภชนเคหสฺถิตา โลกา: สโกฺรธมฺ อุตฺถาย
29 นคราตฺตํ พหิษฺกฺฤตฺย ยสฺย ศิขริณ อุปริ เตษำ นครํ สฺถาปิตมาเสฺต ตสฺมานฺนิกฺเษปฺตุํ ตสฺย ศิขรํ ตํ นินฺยุ:
30 กินฺตุ ส เตษำ มธฺยาทปสฺฤตฺย สฺถานานฺตรํ ชคามฯ
ลูก: 4 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

ལཱུཀཿ 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

14 ཏདཱ ཡཱིཤུརཱཏྨཔྲབྷཱཝཱཏ྄ པུནརྒཱལཱིལྤྲདེཤཾ གཏསྟདཱ ཏཏྶུཁྱཱཏིཤྩཏུརྡིཤཾ ཝྱཱནཤེ།
15 ས ཏེཥཱཾ བྷཛནགྲྀཧེཥུ ཨུཔདིཤྱ སཪྻྭཻཿ པྲཤཾསིཏོ བབྷཱུཝ།
16 ཨཐ ས སྭཔཱལནསྠཱནཾ ནཱསརཏྤུརམེཏྱ ཝིཤྲཱམཝཱརེ སྭཱཙཱརཱད྄ བྷཛནགེཧཾ པྲཝིཤྱ པཋིཏུམུཏྟསྠཽ།
17 ཏཏོ ཡིཤཡིཡབྷཝིཥྱདྭཱདིནཿ པུསྟཀེ ཏསྱ ཀརདཏྟེ སཏི ས ཏཏ྄ པུསྟཀཾ ཝིསྟཱཪྻྱ ཡཏྲ ཝཀྵྱམཱཎཱནི ཝཙནཱནི སནྟི ཏཏ྄ སྠཱནཾ པྲཱཔྱ པཔཱཋ།
18 ཨཱཏྨཱ ཏུ པརམེཤསྱ མདཱིཡོཔརི ཝིདྱཏེ། དརིདྲེཥུ སུསཾཝཱདཾ ཝཀྟུཾ མཱཾ སོབྷིཥིཀྟཝཱན྄། བྷགྣཱནྟཿ ཀརཎཱལློཀཱན྄ སུསྭསྠཱན྄ ཀརྟྟུམེཝ ཙ། བནྡཱིཀྲྀཏེཥུ ལོཀེཥུ མུཀྟེ རྒྷོཥཡིཏུཾ ཝཙཿ། ནེཏྲཱཎི དཱཏུམནྡྷེབྷྱསྟྲཱཏུཾ བདྡྷཛནཱནཔི།
19 པརེཤཱནུགྲཧེ ཀཱལཾ པྲཙཱརཡིཏུམེཝ ཙ། སཪྻྭཻཏཏྐརཎཱརྠཱཡ མཱམེཝ པྲཧིཎོཏི སཿ༎
20 ཏཏཿ པུསྟཀཾ བདྭྭཱ པརིཙཱརཀསྱ ཧསྟེ སམརྤྱ ཙཱསནེ སམུཔཝིཥྚཿ, ཏཏོ བྷཛནགྲྀཧེ ཡཱཝནྟོ ལོཀཱ ཨཱསན྄ ཏེ སཪྻྭེ྅ནནྱདྲྀཥྚྱཱ ཏཾ ཝིལུལོཀིརེ།
21 ཨནནྟརམ྄ ཨདྱཻཏཱནི སཪྻྭཱཎི ལིཁིཏཝཙནཱནི ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ སིདྡྷཱནི ས ཨིམཱཾ ཀཐཱཾ ཏེབྷྱཿ ཀཐཡིཏུམཱརེབྷེ།
22 ཏཏཿ སཪྻྭེ ཏསྨིན྄ ཨནྭརཛྱནྟ, ཀིཉྩ ཏསྱ མུཁཱནྣིརྒཏཱབྷིརནུགྲཧསྱ ཀཐཱབྷིཤྩམཏྐྲྀཏྱ ཀཐཡཱམཱསུཿ ཀིམཡཾ ཡཱུཥཕཿ པུཏྲོ ན?
23 ཏདཱ སོ྅ཝཱདཱིད྄ ཧེ ཙིཀིཏྶཀ སྭམེཝ སྭསྠཾ ཀུརུ ཀཕརྣཱཧཱུམི ཡདྱཏ྄ ཀྲྀཏཝཱན྄ ཏདཤྲཽཥྨ ཏཱཿ སཪྻཱཿ ཀྲིཡཱ ཨཏྲ སྭདེཤེ ཀུརུ ཀཐཱམེཏཱཾ ཡཱུཡམེཝཱཝཤྱཾ མཱཾ ཝདིཥྱཐ།
24 པུནཿ སོཝཱདཱིད྄ ཡུཥྨཱནཧཾ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི, ཀོཔི བྷཝིཥྱདྭཱདཱི སྭདེཤེ སཏྐཱརཾ ན པྲཱཔྣོཏི།
25 ཨཔརཉྩ ཡཐཱརྠཾ ཝཙྨི, ཨེལིཡསྱ ཛཱིཝནཀཱལེ ཡདཱ སཱརྡྡྷཏྲིཏཡཝརྵཱཎི ཡཱཝཏ྄ ཛལདཔྲཏིབནྡྷཱཏ྄ སཪྻྭསྨིན྄ དེཤེ མཧཱདུརྦྷིཀྵམ྄ ཨཛནིཥྚ ཏདཱནཱིམ྄ ཨིསྲཱཡེལོ དེཤསྱ མདྷྱེ བཧྭྱོ ཝིདྷཝཱ ཨཱསན྄,
26 ཀིནྟུ སཱིདོནྤྲདེཤཱིཡསཱརིཕཏྤུརནིཝཱསིནཱིམ྄ ཨེཀཱཾ ཝིདྷཝཱཾ ཝིནཱ ཀསྱཱཤྩིདཔི སམཱིཔེ ཨེལིཡཿ པྲེརིཏོ ནཱབྷཱུཏ྄།
27 ཨཔརཉྩ ཨིལཱིཤཱཡབྷཝིཥྱདྭཱདིཝིདྱམཱནཏཱཀཱལེ ཨིསྲཱཡེལྡེཤེ བཧཝཿ ཀུཥྛིན ཨཱསན྄ ཀིནྟུ སུརཱིཡདེཤཱིཡཾ ནཱམཱནྐུཥྛིནཾ ཝིནཱ ཀོཔྱནྱཿ པརིཥྐྲྀཏོ ནཱབྷཱུཏ྄།
28 ཨིམཱཾ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ བྷཛནགེཧསྠིཏཱ ལོཀཱཿ སཀྲོདྷམ྄ ཨུཏྠཱཡ
29 ནགརཱཏྟཾ བཧིཥྐྲྀཏྱ ཡསྱ ཤིཁརིཎ ཨུཔརི ཏེཥཱཾ ནགརཾ སྠཱཔིཏམཱསྟེ ཏསྨཱནྣིཀྵེཔྟུཾ ཏསྱ ཤིཁརཾ ཏཾ ནིནྱུཿ
30 ཀིནྟུ ས ཏེཥཱཾ མདྷྱཱདཔསྲྀཏྱ སྠཱནཱནྟརཾ ཛགཱམ།
ལཱུཀཿ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

لُوکَح 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

14 تَدا یِیشُراتْمَپْرَبھاواتْ پُنَرْگالِیلْپْرَدیشَں گَتَسْتَدا تَتْسُکھْیاتِشْچَتُرْدِشَں وْیانَشے۔
15 سَ تیشاں بھَجَنَگرِہیشُ اُپَدِشْیَ سَرْوَّیح پْرَشَںسِتو بَبھُووَ۔
16 اَتھَ سَ سْوَپالَنَسْتھانَں ناسَرَتْپُرَمیتْیَ وِشْرامَوارے سْواچارادْ بھَجَنَگیہَں پْرَوِشْیَ پَٹھِتُمُتَّسْتھَو۔
17 تَتو یِشَیِیَبھَوِشْیَدْوادِنَح پُسْتَکے تَسْیَ کَرَدَتّے سَتِ سَ تَتْ پُسْتَکَں وِسْتارْیَّ یَتْرَ وَکْشْیَمانانِ وَچَنانِ سَنْتِ تَتْ سْتھانَں پْراپْیَ پَپاٹھَ۔
18 آتْما تُ پَرَمیشَسْیَ مَدِییوپَرِ وِدْیَتے۔ دَرِدْریشُ سُسَںوادَں وَکْتُں ماں سوبھِشِکْتَوانْ۔ بھَگْنانْتَح کَرَنالّوکانْ سُسْوَسْتھانْ کَرْتُّمیوَ چَ۔ بَنْدِیکرِتیشُ لوکیشُ مُکْتے رْگھوشَیِتُں وَچَح۔ نیتْرانِ داتُمَنْدھیبھْیَسْتْراتُں بَدّھَجَنانَپِ۔
19 پَریشانُگْرَہے کالَں پْرَچارَیِتُمیوَ چَ۔ سَرْوَّیتَتْکَرَنارْتھایَ مامیوَ پْرَہِنوتِ سَح۔۔
20 تَتَح پُسْتَکَں بَدْوّا پَرِچارَکَسْیَ ہَسْتے سَمَرْپْیَ چاسَنے سَمُپَوِشْٹَح، تَتو بھَجَنَگرِہے یاوَنْتو لوکا آسَنْ تے سَرْوّےنَنْیَدرِشْٹْیا تَں وِلُلوکِرے۔
21 اَنَنْتَرَمْ اَدْیَیتانِ سَرْوّانِ لِکھِتَوَچَنانِ یُشْماکَں مَدھْیے سِدّھانِ سَ اِماں کَتھاں تیبھْیَح کَتھَیِتُماریبھے۔
22 تَتَح سَرْوّے تَسْمِنْ اَنْوَرَجْیَنْتَ، کِنْچَ تَسْیَ مُکھانِّرْگَتابھِرَنُگْرَہَسْیَ کَتھابھِشْچَمَتْکرِتْیَ کَتھَیاماسُح کِمَیَں یُوشَپھَح پُتْرو نَ؟
23 تَدا سووادِیدْ ہے چِکِتْسَکَ سْوَمیوَ سْوَسْتھَں کُرُ کَپھَرْناہُومِ یَدْیَتْ کرِتَوانْ تَدَشْرَوشْمَ تاح سَرْواح کْرِیا اَتْرَ سْوَدیشے کُرُ کَتھامیتاں یُویَمیواوَشْیَں ماں وَدِشْیَتھَ۔
24 پُنَح سووادِیدْ یُشْمانَہَں یَتھارْتھَں وَدامِ، کوپِ بھَوِشْیَدْوادِی سْوَدیشے سَتْکارَں نَ پْراپْنوتِ۔
25 اَپَرَنْچَ یَتھارْتھَں وَچْمِ، ایلِیَسْیَ جِیوَنَکالے یَدا سارْدّھَتْرِتَیَوَرْشانِ یاوَتْ جَلَدَپْرَتِبَنْدھاتْ سَرْوَّسْمِنْ دیشے مَہادُرْبھِکْشَمْ اَجَنِشْٹَ تَدانِیمْ اِسْراییلو دیشَسْیَ مَدھْیے بَہْوْیو وِدھَوا آسَنْ،
26 کِنْتُ سِیدونْپْرَدیشِییَسارِپھَتْپُرَنِواسِنِیمْ ایکاں وِدھَواں وِنا کَسْیاشْچِدَپِ سَمِیپے ایلِیَح پْریرِتو نابھُوتْ۔
27 اَپَرَنْچَ اِلِیشایَبھَوِشْیَدْوادِوِدْیَمانَتاکالے اِسْراییلْدیشے بَہَوَح کُشْٹھِنَ آسَنْ کِنْتُ سُرِییَدیشِییَں نامانْکُشْٹھِنَں وِنا کوپْیَنْیَح پَرِشْکرِتو نابھُوتْ۔
28 اِماں کَتھاں شْرُتْوا بھَجَنَگیہَسْتھِتا لوکاح سَکْرودھَمْ اُتّھایَ
29 نَگَراتَّں بَہِشْکرِتْیَ یَسْیَ شِکھَرِنَ اُپَرِ تیشاں نَگَرَں سْتھاپِتَماسْتے تَسْمانِّکْشیپْتُں تَسْیَ شِکھَرَں تَں نِنْیُح
30 کِنْتُ سَ تیشاں مَدھْیادَپَسرِتْیَ سْتھانانْتَرَں جَگامَ۔
لُوکَح 4 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

luuka.h 4:14-30 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

14 tadaa yii"suraatmaprabhaavaat punargaaliilprade"sa.m gatastadaa tatsukhyaati"scaturdi"sa.m vyaana"se|
15 sa te.saa.m bhajanag.rhe.su upadi"sya sarvvai.h pra"sa.msito babhuuva|
16 atha sa svapaalanasthaana.m naasaratpurametya vi"sraamavaare svaacaaraad bhajanageha.m pravi"sya pa.thitumuttasthau|
17 tato yi"sayiyabhavi.syadvaadina.h pustake tasya karadatte sati sa tat pustaka.m vistaaryya yatra vak.syamaa.naani vacanaani santi tat sthaana.m praapya papaa.tha|
18 aatmaa tu parame"sasya madiiyopari vidyate| daridre.su susa.mvaada.m vaktu.m maa.m sobhi.siktavaan| bhagnaanta.h kara.naallokaan susvasthaan karttumeva ca| bandiik.rte.su loke.su mukte rgho.sayitu.m vaca.h| netraa.ni daatumandhebhyastraatu.m baddhajanaanapi|
19 pare"saanugrahe kaala.m pracaarayitumeva ca| sarvvaitatkara.naarthaaya maameva prahi.noti sa.h||
20 tata.h pustaka.m badvvaa paricaarakasya haste samarpya caasane samupavi.s.ta.h, tato bhajanag.rhe yaavanto lokaa aasan te sarvve.ananyad.r.s.tyaa ta.m vilulokire|
21 anantaram adyaitaani sarvvaa.ni likhitavacanaani yu.smaaka.m madhye siddhaani sa imaa.m kathaa.m tebhya.h kathayitumaarebhe|
22 tata.h sarvve tasmin anvarajyanta, ki nca tasya mukhaannirgataabhiranugrahasya kathaabhi"scamatk.rtya kathayaamaasu.h kimaya.m yuu.sapha.h putro na?
23 tadaa so.avaadiid he cikitsaka svameva svastha.m kuru kapharnaahuumi yadyat k.rtavaan tada"srau.sma taa.h sarvaa.h kriyaa atra svade"se kuru kathaametaa.m yuuyamevaava"sya.m maa.m vadi.syatha|
24 puna.h sovaadiid yu.smaanaha.m yathaartha.m vadaami, kopi bhavi.syadvaadii svade"se satkaara.m na praapnoti|
25 apara nca yathaartha.m vacmi, eliyasya jiivanakaale yadaa saarddhatritayavar.saa.ni yaavat jaladapratibandhaat sarvvasmin de"se mahaadurbhik.sam ajani.s.ta tadaaniim israayelo de"sasya madhye bahvyo vidhavaa aasan,
26 kintu siidonprade"siiyasaariphatpuranivaasiniim ekaa.m vidhavaa.m vinaa kasyaa"scidapi samiipe eliya.h prerito naabhuut|
27 apara nca ilii"saayabhavi.syadvaadividyamaanataakaale israayelde"se bahava.h ku.s.thina aasan kintu suriiyade"siiya.m naamaanku.s.thina.m vinaa kopyanya.h pari.sk.rto naabhuut|
28 imaa.m kathaa.m "srutvaa bhajanagehasthitaa lokaa.h sakrodham utthaaya
29 nagaraatta.m bahi.sk.rtya yasya "sikhari.na upari te.saa.m nagara.m sthaapitamaaste tasmaannik.septu.m tasya "sikhara.m ta.m ninyu.h
30 kintu sa te.saa.m madhyaadapas.rtya sthaanaantara.m jagaama|
luuka.h 4 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)