Text copied!
Bibles in Sanskrit

preritAH 23:7-17 in Sanskrit

Help us?

প্ৰেৰিতাঃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

7 ইতি কথাযাং কথিতাযাং ফিৰূশিসিদূকিনোঃ পৰস্পৰং ভিন্নৱাক্যৎৱাৎ সভাযা মধ্যে দ্ৱৌ সংঘৌ জাতৌ|
8 যতঃ সিদূকিলোকা উত্থানং স্ৱৰ্গীযদূতা আত্মানশ্চ সৰ্ৱ্ৱেষাম্ এতেষাং কমপি ন মন্যন্তে, কিন্তু ফিৰূশিনঃ সৰ্ৱ্ৱম্ অঙ্গীকুৰ্ৱ্ৱন্তি|
9 ততঃ পৰস্পৰম্ অতিশযকোলাহলে সমুপস্থিতে ফিৰূশিনাং পক্ষীযাঃ সভাস্থা অধ্যাপকাঃ প্ৰতিপক্ষা উত্তিষ্ঠন্তো ঽকথযন্, এতস্য মানৱস্য কমপি দোষং ন পশ্যামঃ; যদি কশ্চিদ্ আত্মা ৱা কশ্চিদ্ দূত এনং প্ৰত্যাদিশৎ তৰ্হি ৱযম্ ঈশ্ৱৰস্য প্ৰাতিকূল্যেন ন যোৎস্যামঃ|
10 তস্মাদ্ অতীৱ ভিন্নৱাক্যৎৱে সতি তে পৌলং খণ্ডং খণ্ডং কৰিষ্যন্তীত্যাশঙ্কযা সহস্ৰসেনাপতিঃ সেনাগণং তৎস্থানং যাতুং সভাতো বলাৎ পৌলং ধৃৎৱা দুৰ্গং নেতঞ্চাজ্ঞাপযৎ|
11 ৰাত্ৰো প্ৰভুস্তস্য সমীপে তিষ্ঠন্ কথিতৱান্ হে পৌল নিৰ্ভযো ভৱ যথা যিৰূশালম্নগৰে মযি সাক্ষ্যং দত্তৱান্ তথা ৰোমানগৰেপি ৎৱযা দাতৱ্যম্|
12 দিনে সমুপস্থিতে সতি কিযন্তো যিহূদীযলোকা একমন্ত্ৰণাঃ সন্তঃ পৌলং ন হৎৱা ভোজনপানে কৰিষ্যাম ইতি শপথেন স্ৱান্ অবধ্নন্|
13 চৎৱাৰিংশজ্জনেভ্যোঽধিকা লোকা ইতি পণম্ অকুৰ্ৱ্ৱন্|
14 তে মহাযাজকানাং প্ৰাচীনলোকানাঞ্চ সমীপং গৎৱা কথযন্, ৱযং পৌলং ন হৎৱা কিমপি ন ভোক্ষ্যামহে দৃঢেনানেন শপথেন বদ্ধ্ৱা অভৱাম|
15 অতএৱ সাম্প্ৰতং সভাসদ্লোকৈঃ সহ ৱযং তস্মিন্ কঞ্চিদ্ ৱিশেষৱিচাৰং কৰিষ্যামস্তদৰ্থং ভৱান্ শ্ৱো ঽস্মাকং সমীপং তম্ আনযৎৱিতি সহস্ৰসেনাপতযে নিৱেদনং কুৰুত তেন যুষ্মাকং সমীপং উপস্থিতেঃ পূৰ্ৱ্ৱং ৱযং তং হন্তু সজ্জিষ্যাম|
16 তদা পৌলস্য ভাগিনেযস্তেষামিতি মন্ত্ৰণাং ৱিজ্ঞায দুৰ্গং গৎৱা তাং ৱাৰ্ত্তাং পৌলম্ উক্তৱান্|
17 তস্মাৎ পৌল একং শতসেনাপতিম্ আহূয ৱাক্যমিদম্ ভাষিতৱান্ সহস্ৰসেনাপতেঃ সমীপেঽস্য যুৱমনুষ্যস্য কিঞ্চিন্নিৱেদনম্ আস্তে, তস্মাৎ তৎসৱিধম্ এনং নয|
প্ৰেৰিতাঃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

প্রেরিতাঃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

7 ইতি কথাযাং কথিতাযাং ফিরূশিসিদূকিনোঃ পরস্পরং ভিন্নৱাক্যৎৱাৎ সভাযা মধ্যে দ্ৱৌ সংঘৌ জাতৌ|
8 যতঃ সিদূকিলোকা উত্থানং স্ৱর্গীযদূতা আত্মানশ্চ সর্ৱ্ৱেষাম্ এতেষাং কমপি ন মন্যন্তে, কিন্তু ফিরূশিনঃ সর্ৱ্ৱম্ অঙ্গীকুর্ৱ্ৱন্তি|
9 ততঃ পরস্পরম্ অতিশযকোলাহলে সমুপস্থিতে ফিরূশিনাং পক্ষীযাঃ সভাস্থা অধ্যাপকাঃ প্রতিপক্ষা উত্তিষ্ঠন্তো ঽকথযন্, এতস্য মানৱস্য কমপি দোষং ন পশ্যামঃ; যদি কশ্চিদ্ আত্মা ৱা কশ্চিদ্ দূত এনং প্রত্যাদিশৎ তর্হি ৱযম্ ঈশ্ৱরস্য প্রাতিকূল্যেন ন যোৎস্যামঃ|
10 তস্মাদ্ অতীৱ ভিন্নৱাক্যৎৱে সতি তে পৌলং খণ্ডং খণ্ডং করিষ্যন্তীত্যাশঙ্কযা সহস্রসেনাপতিঃ সেনাগণং তৎস্থানং যাতুং সভাতো বলাৎ পৌলং ধৃৎৱা দুর্গং নেতঞ্চাজ্ঞাপযৎ|
11 রাত্রো প্রভুস্তস্য সমীপে তিষ্ঠন্ কথিতৱান্ হে পৌল নির্ভযো ভৱ যথা যিরূশালম্নগরে মযি সাক্ষ্যং দত্তৱান্ তথা রোমানগরেপি ৎৱযা দাতৱ্যম্|
12 দিনে সমুপস্থিতে সতি কিযন্তো যিহূদীযলোকা একমন্ত্রণাঃ সন্তঃ পৌলং ন হৎৱা ভোজনপানে করিষ্যাম ইতি শপথেন স্ৱান্ অবধ্নন্|
13 চৎৱারিংশজ্জনেভ্যোঽধিকা লোকা ইতি পণম্ অকুর্ৱ্ৱন্|
14 তে মহাযাজকানাং প্রাচীনলোকানাঞ্চ সমীপং গৎৱা কথযন্, ৱযং পৌলং ন হৎৱা কিমপি ন ভোক্ষ্যামহে দৃঢেনানেন শপথেন বদ্ধ্ৱা অভৱাম|
15 অতএৱ সাম্প্রতং সভাসদ্লোকৈঃ সহ ৱযং তস্মিন্ কঞ্চিদ্ ৱিশেষৱিচারং করিষ্যামস্তদর্থং ভৱান্ শ্ৱো ঽস্মাকং সমীপং তম্ আনযৎৱিতি সহস্রসেনাপতযে নিৱেদনং কুরুত তেন যুষ্মাকং সমীপং উপস্থিতেঃ পূর্ৱ্ৱং ৱযং তং হন্তু সজ্জিষ্যাম|
16 তদা পৌলস্য ভাগিনেযস্তেষামিতি মন্ত্রণাং ৱিজ্ঞায দুর্গং গৎৱা তাং ৱার্ত্তাং পৌলম্ উক্তৱান্|
17 তস্মাৎ পৌল একং শতসেনাপতিম্ আহূয ৱাক্যমিদম্ ভাষিতৱান্ সহস্রসেনাপতেঃ সমীপেঽস্য যুৱমনুষ্যস্য কিঞ্চিন্নিৱেদনম্ আস্তে, তস্মাৎ তৎসৱিধম্ এনং নয|
প্রেরিতাঃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ပြေရိတား 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

7 ဣတိ ကထာယာံ ကထိတာယာံ ဖိရူၑိသိဒူကိနေား ပရသ္ပရံ ဘိန္နဝါကျတွာတ် သဘာယာ မဓျေ ဒွေါ် သံဃော် ဇာတော်၊
8 ယတး သိဒူကိလောကာ ဥတ္ထာနံ သွရ္ဂီယဒူတာ အာတ္မာနၑ္စ သရွွေၐာမ် ဧတေၐာံ ကမပိ န မနျန္တေ, ကိန္တု ဖိရူၑိနး သရွွမ် အင်္ဂီကုရွွန္တိ၊
9 တတး ပရသ္ပရမ် အတိၑယကောလာဟလေ သမုပသ္ထိတေ ဖိရူၑိနာံ ပက္ၐီယား သဘာသ္ထာ အဓျာပကား ပြတိပက္ၐာ ဥတ္တိၐ္ဌန္တော 'ကထယန်, ဧတသျ မာနဝသျ ကမပိ ဒေါၐံ န ပၑျာမး; ယဒိ ကၑ္စိဒ် အာတ္မာ ဝါ ကၑ္စိဒ် ဒူတ ဧနံ ပြတျာဒိၑတ် တရှိ ဝယမ် ဤၑွရသျ ပြာတိကူလျေန န ယောတ္သျာမး၊
10 တသ္မာဒ် အတီဝ ဘိန္နဝါကျတွေ သတိ တေ ပေါ်လံ ခဏ္ဍံ ခဏ္ဍံ ကရိၐျန္တီတျာၑင်္ကယာ သဟသြသေနာပတိး သေနာဂဏံ တတ္သ္ထာနံ ယာတုံ သဘာတော ဗလာတ် ပေါ်လံ ဓၖတွာ ဒုရ္ဂံ နေတဉ္စာဇ္ဉာပယတ်၊
11 ရာတြော ပြဘုသ္တသျ သမီပေ တိၐ္ဌန် ကထိတဝါန် ဟေ ပေါ်လ နိရ္ဘယော ဘဝ ယထာ ယိရူၑာလမ္နဂရေ မယိ သာက္ၐျံ ဒတ္တဝါန် တထာ ရောမာနဂရေပိ တွယာ ဒါတဝျမ်၊
12 ဒိနေ သမုပသ္ထိတေ သတိ ကိယန္တော ယိဟူဒီယလောကာ ဧကမန္တြဏား သန္တး ပေါ်လံ န ဟတွာ ဘောဇနပါနေ ကရိၐျာမ ဣတိ ၑပထေန သွာန် အဗဓ္နန်၊
13 စတွာရိံၑဇ္ဇနေဘျော'ဓိကာ လောကာ ဣတိ ပဏမ် အကုရွွန်၊
14 တေ မဟာယာဇကာနာံ ပြာစီနလောကာနာဉ္စ သမီပံ ဂတွာ ကထယန်, ဝယံ ပေါ်လံ န ဟတွာ ကိမပိ န ဘောက္ၐျာမဟေ ဒၖဎေနာနေန ၑပထေန ဗဒ္ဓွာ အဘဝါမ၊
15 အတဧဝ သာမ္ပြတံ သဘာသဒ္လေါကဲး သဟ ဝယံ တသ္မိန် ကဉ္စိဒ် ဝိၑေၐဝိစာရံ ကရိၐျာမသ္တဒရ္ထံ ဘဝါန် ၑွော 'သ္မာကံ သမီပံ တမ် အာနယတွိတိ သဟသြသေနာပတယေ နိဝေဒနံ ကုရုတ တေန ယုၐ္မာကံ သမီပံ ဥပသ္ထိတေး ပူရွွံ ဝယံ တံ ဟန္တု သဇ္ဇိၐျာမ၊
16 တဒါ ပေါ်လသျ ဘာဂိနေယသ္တေၐာမိတိ မန္တြဏာံ ဝိဇ္ဉာယ ဒုရ္ဂံ ဂတွာ တာံ ဝါရ္တ္တာံ ပေါ်လမ် ဥက္တဝါန်၊
17 တသ္မာတ် ပေါ်လ ဧကံ ၑတသေနာပတိမ် အာဟူယ ဝါကျမိဒမ် ဘာၐိတဝါန် သဟသြသေနာပတေး သမီပေ'သျ ယုဝမနုၐျသျ ကိဉ္စိန္နိဝေဒနမ် အာသ္တေ, တသ္မာတ် တတ္သဝိဓမ် ဧနံ နယ၊
ပြေရိတား 23 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

प्रेरिताः 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

7 इति कथायां कथितायां फिरूशिसिदूकिनोः परस्परं भिन्नवाक्यत्वात् सभाया मध्ये द्वौ संघौ जातौ।
8 यतः सिदूकिलोका उत्थानं स्वर्गीयदूता आत्मानश्च सर्व्वेषाम् एतेषां कमपि न मन्यन्ते, किन्तु फिरूशिनः सर्व्वम् अङ्गीकुर्व्वन्ति।
9 ततः परस्परम् अतिशयकोलाहले समुपस्थिते फिरूशिनां पक्षीयाः सभास्था अध्यापकाः प्रतिपक्षा उत्तिष्ठन्तो ऽकथयन्, एतस्य मानवस्य कमपि दोषं न पश्यामः; यदि कश्चिद् आत्मा वा कश्चिद् दूत एनं प्रत्यादिशत् तर्हि वयम् ईश्वरस्य प्रातिकूल्येन न योत्स्यामः।
10 तस्माद् अतीव भिन्नवाक्यत्वे सति ते पौलं खण्डं खण्डं करिष्यन्तीत्याशङ्कया सहस्रसेनापतिः सेनागणं तत्स्थानं यातुं सभातो बलात् पौलं धृत्वा दुर्गं नेतञ्चाज्ञापयत्।
11 रात्रो प्रभुस्तस्य समीपे तिष्ठन् कथितवान् हे पौल निर्भयो भव यथा यिरूशालम्नगरे मयि साक्ष्यं दत्तवान् तथा रोमानगरेपि त्वया दातव्यम्।
12 दिने समुपस्थिते सति कियन्तो यिहूदीयलोका एकमन्त्रणाः सन्तः पौलं न हत्वा भोजनपाने करिष्याम इति शपथेन स्वान् अबध्नन्।
13 चत्वारिंशज्जनेभ्योऽधिका लोका इति पणम् अकुर्व्वन्।
14 ते महायाजकानां प्राचीनलोकानाञ्च समीपं गत्वा कथयन्, वयं पौलं न हत्वा किमपि न भोक्ष्यामहे दृढेनानेन शपथेन बद्ध्वा अभवाम।
15 अतएव साम्प्रतं सभासद्लोकैः सह वयं तस्मिन् कञ्चिद् विशेषविचारं करिष्यामस्तदर्थं भवान् श्वो ऽस्माकं समीपं तम् आनयत्विति सहस्रसेनापतये निवेदनं कुरुत तेन युष्माकं समीपं उपस्थितेः पूर्व्वं वयं तं हन्तु सज्जिष्याम।
16 तदा पौलस्य भागिनेयस्तेषामिति मन्त्रणां विज्ञाय दुर्गं गत्वा तां वार्त्तां पौलम् उक्तवान्।
17 तस्मात् पौल एकं शतसेनापतिम् आहूय वाक्यमिदम् भाषितवान् सहस्रसेनापतेः समीपेऽस्य युवमनुष्यस्य किञ्चिन्निवेदनम् आस्ते, तस्मात् तत्सविधम् एनं नय।
प्रेरिताः 23 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

પ્રેરિતાઃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

7 ઇતિ કથાયાં કથિતાયાં ફિરૂશિસિદૂકિનોઃ પરસ્પરં ભિન્નવાક્યત્વાત્ સભાયા મધ્યે દ્વૌ સંઘૌ જાતૌ|
8 યતઃ સિદૂકિલોકા ઉત્થાનં સ્વર્ગીયદૂતા આત્માનશ્ચ સર્વ્વેષામ્ એતેષાં કમપિ ન મન્યન્તે, કિન્તુ ફિરૂશિનઃ સર્વ્વમ્ અઙ્ગીકુર્વ્વન્તિ|
9 તતઃ પરસ્પરમ્ અતિશયકોલાહલે સમુપસ્થિતે ફિરૂશિનાં પક્ષીયાઃ સભાસ્થા અધ્યાપકાઃ પ્રતિપક્ષા ઉત્તિષ્ઠન્તો ઽકથયન્, એતસ્ય માનવસ્ય કમપિ દોષં ન પશ્યામઃ; યદિ કશ્ચિદ્ આત્મા વા કશ્ચિદ્ દૂત એનં પ્રત્યાદિશત્ તર્હિ વયમ્ ઈશ્વરસ્ય પ્રાતિકૂલ્યેન ન યોત્સ્યામઃ|
10 તસ્માદ્ અતીવ ભિન્નવાક્યત્વે સતિ તે પૌલં ખણ્ડં ખણ્ડં કરિષ્યન્તીત્યાશઙ્કયા સહસ્રસેનાપતિઃ સેનાગણં તત્સ્થાનં યાતું સભાતો બલાત્ પૌલં ધૃત્વા દુર્ગં નેતઞ્ચાજ્ઞાપયત્|
11 રાત્રો પ્રભુસ્તસ્ય સમીપે તિષ્ઠન્ કથિતવાન્ હે પૌલ નિર્ભયો ભવ યથા યિરૂશાલમ્નગરે મયિ સાક્ષ્યં દત્તવાન્ તથા રોમાનગરેપિ ત્વયા દાતવ્યમ્|
12 દિને સમુપસ્થિતે સતિ કિયન્તો યિહૂદીયલોકા એકમન્ત્રણાઃ સન્તઃ પૌલં ન હત્વા ભોજનપાને કરિષ્યામ ઇતિ શપથેન સ્વાન્ અબધ્નન્|
13 ચત્વારિંશજ્જનેભ્યોઽધિકા લોકા ઇતિ પણમ્ અકુર્વ્વન્|
14 તે મહાયાજકાનાં પ્રાચીનલોકાનાઞ્ચ સમીપં ગત્વા કથયન્, વયં પૌલં ન હત્વા કિમપિ ન ભોક્ષ્યામહે દૃઢેનાનેન શપથેન બદ્ધ્વા અભવામ|
15 અતએવ સામ્પ્રતં સભાસદ્લોકૈઃ સહ વયં તસ્મિન્ કઞ્ચિદ્ વિશેષવિચારં કરિષ્યામસ્તદર્થં ભવાન્ શ્વો ઽસ્માકં સમીપં તમ્ આનયત્વિતિ સહસ્રસેનાપતયે નિવેદનં કુરુત તેન યુષ્માકં સમીપં ઉપસ્થિતેઃ પૂર્વ્વં વયં તં હન્તુ સજ્જિષ્યામ|
16 તદા પૌલસ્ય ભાગિનેયસ્તેષામિતિ મન્ત્રણાં વિજ્ઞાય દુર્ગં ગત્વા તાં વાર્ત્તાં પૌલમ્ ઉક્તવાન્|
17 તસ્માત્ પૌલ એકં શતસેનાપતિમ્ આહૂય વાક્યમિદમ્ ભાષિતવાન્ સહસ્રસેનાપતેઃ સમીપેઽસ્ય યુવમનુષ્યસ્ય કિઞ્ચિન્નિવેદનમ્ આસ્તે, તસ્માત્ તત્સવિધમ્ એનં નય|
પ્રેરિતાઃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

preritAH 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

7 iti kathAyAM kathitAyAM phirUzisidUkinoH parasparaM bhinnavAkyatvAt sabhAyA madhye dvau saMghau jAtau|
8 yataH sidUkilokA utthAnaM svargIyadUtA AtmAnazca sarvveSAm eteSAM kamapi na manyante, kintu phirUzinaH sarvvam aGgIkurvvanti|
9 tataH parasparam atizayakolAhale samupasthite phirUzinAM pakSIyAH sabhAsthA adhyApakAH pratipakSA uttiSThanto 'kathayan, etasya mAnavasya kamapi doSaM na pazyAmaH; yadi kazcid AtmA vA kazcid dUta enaM pratyAdizat tarhi vayam Izvarasya prAtikUlyena na yotsyAmaH|
10 tasmAd atIva bhinnavAkyatve sati te paulaM khaNDaM khaNDaM kariSyantItyAzaGkayA sahasrasenApatiH senAgaNaM tatsthAnaM yAtuM sabhAto balAt paulaM dhRtvA durgaM netaJcAjJApayat|
11 rAtro prabhustasya samIpe tiSThan kathitavAn he paula nirbhayo bhava yathA yirUzAlamnagare mayi sAkSyaM dattavAn tathA romAnagarepi tvayA dAtavyam|
12 dine samupasthite sati kiyanto yihUdIyalokA ekamantraNAH santaH paulaM na hatvA bhojanapAne kariSyAma iti zapathena svAn abadhnan|
13 catvAriMzajjanebhyo'dhikA lokA iti paNam akurvvan|
14 te mahAyAjakAnAM prAcInalokAnAJca samIpaM gatvA kathayan, vayaM paulaM na hatvA kimapi na bhokSyAmahe dRDhenAnena zapathena baddhvA abhavAma|
15 ataeva sAmprataM sabhAsadlokaiH saha vayaM tasmin kaJcid vizeSavicAraM kariSyAmastadarthaM bhavAn zvo 'smAkaM samIpaM tam Anayatviti sahasrasenApataye nivedanaM kuruta tena yuSmAkaM samIpaM upasthiteH pUrvvaM vayaM taM hantu sajjiSyAma|
16 tadA paulasya bhAgineyasteSAmiti mantraNAM vijJAya durgaM gatvA tAM vArttAM paulam uktavAn|
17 tasmAt paula ekaM zatasenApatim AhUya vAkyamidam bhASitavAn sahasrasenApateH samIpe'sya yuvamanuSyasya kiJcinnivedanam Aste, tasmAt tatsavidham enaM naya|
preritAH 23 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

preritāḥ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

7 iti kathāyāṁ kathitāyāṁ phirūśisidūkinoḥ parasparaṁ bhinnavākyatvāt sabhāyā madhye dvau saṁghau jātau|
8 yataḥ sidūkilokā utthānaṁ svargīyadūtā ātmānaśca sarvveṣām eteṣāṁ kamapi na manyante, kintu phirūśinaḥ sarvvam aṅgīkurvvanti|
9 tataḥ parasparam atiśayakolāhale samupasthite phirūśināṁ pakṣīyāḥ sabhāsthā adhyāpakāḥ pratipakṣā uttiṣṭhanto 'kathayan, etasya mānavasya kamapi doṣaṁ na paśyāmaḥ; yadi kaścid ātmā vā kaścid dūta enaṁ pratyādiśat tarhi vayam īśvarasya prātikūlyena na yotsyāmaḥ|
10 tasmād atīva bhinnavākyatve sati te paulaṁ khaṇḍaṁ khaṇḍaṁ kariṣyantītyāśaṅkayā sahasrasenāpatiḥ senāgaṇaṁ tatsthānaṁ yātuṁ sabhāto balāt paulaṁ dhṛtvā durgaṁ netañcājñāpayat|
11 rātro prabhustasya samīpe tiṣṭhan kathitavān he paula nirbhayo bhava yathā yirūśālamnagare mayi sākṣyaṁ dattavān tathā romānagarepi tvayā dātavyam|
12 dine samupasthite sati kiyanto yihūdīyalokā ekamantraṇāḥ santaḥ paulaṁ na hatvā bhojanapāne kariṣyāma iti śapathena svān abadhnan|
13 catvāriṁśajjanebhyo'dhikā lokā iti paṇam akurvvan|
14 te mahāyājakānāṁ prācīnalokānāñca samīpaṁ gatvā kathayan, vayaṁ paulaṁ na hatvā kimapi na bhokṣyāmahe dṛḍhenānena śapathena baddhvā abhavāma|
15 ataeva sāmprataṁ sabhāsadlokaiḥ saha vayaṁ tasmin kañcid viśeṣavicāraṁ kariṣyāmastadarthaṁ bhavān śvo 'smākaṁ samīpaṁ tam ānayatviti sahasrasenāpataye nivedanaṁ kuruta tena yuṣmākaṁ samīpaṁ upasthiteḥ pūrvvaṁ vayaṁ taṁ hantu sajjiṣyāma|
16 tadā paulasya bhāgineyasteṣāmiti mantraṇāṁ vijñāya durgaṁ gatvā tāṁ vārttāṁ paulam uktavān|
17 tasmāt paula ekaṁ śatasenāpatim āhūya vākyamidam bhāṣitavān sahasrasenāpateḥ samīpe'sya yuvamanuṣyasya kiñcinnivedanam āste, tasmāt tatsavidham enaṁ naya|
preritāḥ 23 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

prēritāḥ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

7 iti kathāyāṁ kathitāyāṁ phirūśisidūkinōḥ parasparaṁ bhinnavākyatvāt sabhāyā madhyē dvau saṁghau jātau|
8 yataḥ sidūkilōkā utthānaṁ svargīyadūtā ātmānaśca sarvvēṣām ētēṣāṁ kamapi na manyantē, kintu phirūśinaḥ sarvvam aṅgīkurvvanti|
9 tataḥ parasparam atiśayakōlāhalē samupasthitē phirūśināṁ pakṣīyāḥ sabhāsthā adhyāpakāḥ pratipakṣā uttiṣṭhantō 'kathayan, ētasya mānavasya kamapi dōṣaṁ na paśyāmaḥ; yadi kaścid ātmā vā kaścid dūta ēnaṁ pratyādiśat tarhi vayam īśvarasya prātikūlyēna na yōtsyāmaḥ|
10 tasmād atīva bhinnavākyatvē sati tē paulaṁ khaṇḍaṁ khaṇḍaṁ kariṣyantītyāśaṅkayā sahasrasēnāpatiḥ sēnāgaṇaṁ tatsthānaṁ yātuṁ sabhātō balāt paulaṁ dhr̥tvā durgaṁ nētañcājñāpayat|
11 rātrō prabhustasya samīpē tiṣṭhan kathitavān hē paula nirbhayō bhava yathā yirūśālamnagarē mayi sākṣyaṁ dattavān tathā rōmānagarēpi tvayā dātavyam|
12 dinē samupasthitē sati kiyantō yihūdīyalōkā ēkamantraṇāḥ santaḥ paulaṁ na hatvā bhōjanapānē kariṣyāma iti śapathēna svān abadhnan|
13 catvāriṁśajjanēbhyō'dhikā lōkā iti paṇam akurvvan|
14 tē mahāyājakānāṁ prācīnalōkānāñca samīpaṁ gatvā kathayan, vayaṁ paulaṁ na hatvā kimapi na bhōkṣyāmahē dr̥ḍhēnānēna śapathēna baddhvā abhavāma|
15 ataēva sāmprataṁ sabhāsadlōkaiḥ saha vayaṁ tasmin kañcid viśēṣavicāraṁ kariṣyāmastadarthaṁ bhavān śvō 'smākaṁ samīpaṁ tam ānayatviti sahasrasēnāpatayē nivēdanaṁ kuruta tēna yuṣmākaṁ samīpaṁ upasthitēḥ pūrvvaṁ vayaṁ taṁ hantu sajjiṣyāma|
16 tadā paulasya bhāginēyastēṣāmiti mantraṇāṁ vijñāya durgaṁ gatvā tāṁ vārttāṁ paulam uktavān|
17 tasmāt paula ēkaṁ śatasēnāpatim āhūya vākyamidam bhāṣitavān sahasrasēnāpatēḥ samīpē'sya yuvamanuṣyasya kiñcinnivēdanam āstē, tasmāt tatsavidham ēnaṁ naya|
prēritāḥ 23 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

preritAH 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

7 iti kathAyAM kathitAyAM phirUshisidUkinoH parasparaM bhinnavAkyatvAt sabhAyA madhye dvau saMghau jAtau|
8 yataH sidUkilokA utthAnaM svargIyadUtA AtmAnashcha sarvveShAm eteShAM kamapi na manyante, kintu phirUshinaH sarvvam a NgIkurvvanti|
9 tataH parasparam atishayakolAhale samupasthite phirUshinAM pakShIyAH sabhAsthA adhyApakAH pratipakShA uttiShThanto .akathayan, etasya mAnavasya kamapi doShaM na pashyAmaH; yadi kashchid AtmA vA kashchid dUta enaM pratyAdishat tarhi vayam Ishvarasya prAtikUlyena na yotsyAmaH|
10 tasmAd atIva bhinnavAkyatve sati te paulaM khaNDaM khaNDaM kariShyantItyAsha NkayA sahasrasenApatiH senAgaNaM tatsthAnaM yAtuM sabhAto balAt paulaM dhR^itvA durgaM neta nchAj nApayat|
11 rAtro prabhustasya samIpe tiShThan kathitavAn he paula nirbhayo bhava yathA yirUshAlamnagare mayi sAkShyaM dattavAn tathA romAnagarepi tvayA dAtavyam|
12 dine samupasthite sati kiyanto yihUdIyalokA ekamantraNAH santaH paulaM na hatvA bhojanapAne kariShyAma iti shapathena svAn abadhnan|
13 chatvAriMshajjanebhyo.adhikA lokA iti paNam akurvvan|
14 te mahAyAjakAnAM prAchInalokAnA ncha samIpaM gatvA kathayan, vayaM paulaM na hatvA kimapi na bhokShyAmahe dR^iDhenAnena shapathena baddhvA abhavAma|
15 ataeva sAmprataM sabhAsadlokaiH saha vayaM tasmin ka nchid visheShavichAraM kariShyAmastadarthaM bhavAn shvo .asmAkaM samIpaM tam Anayatviti sahasrasenApataye nivedanaM kuruta tena yuShmAkaM samIpaM upasthiteH pUrvvaM vayaM taM hantu sajjiShyAma|
16 tadA paulasya bhAgineyasteShAmiti mantraNAM vij nAya durgaM gatvA tAM vArttAM paulam uktavAn|
17 tasmAt paula ekaM shatasenApatim AhUya vAkyamidam bhAShitavAn sahasrasenApateH samIpe.asya yuvamanuShyasya ki nchinnivedanam Aste, tasmAt tatsavidham enaM naya|
preritAH 23 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

പ്രേരിതാഃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

7 ഇതി കഥായാം കഥിതായാം ഫിരൂശിസിദൂകിനോഃ പരസ്പരം ഭിന്നവാക്യത്വാത് സഭായാ മധ്യേ ദ്വൗ സംഘൗ ജാതൗ|
8 യതഃ സിദൂകിലോകാ ഉത്ഥാനം സ്വർഗീയദൂതാ ആത്മാനശ്ച സർവ്വേഷാമ് ഏതേഷാം കമപി ന മന്യന്തേ, കിന്തു ഫിരൂശിനഃ സർവ്വമ് അങ്ഗീകുർവ്വന്തി|
9 തതഃ പരസ്പരമ് അതിശയകോലാഹലേ സമുപസ്ഥിതേ ഫിരൂശിനാം പക്ഷീയാഃ സഭാസ്ഥാ അധ്യാപകാഃ പ്രതിപക്ഷാ ഉത്തിഷ്ഠന്തോ ഽകഥയൻ, ഏതസ്യ മാനവസ്യ കമപി ദോഷം ന പശ്യാമഃ; യദി കശ്ചിദ് ആത്മാ വാ കശ്ചിദ് ദൂത ഏനം പ്രത്യാദിശത് തർഹി വയമ് ഈശ്വരസ്യ പ്രാതികൂല്യേന ന യോത്സ്യാമഃ|
10 തസ്മാദ് അതീവ ഭിന്നവാക്യത്വേ സതി തേ പൗലം ഖണ്ഡം ഖണ്ഡം കരിഷ്യന്തീത്യാശങ്കയാ സഹസ്രസേനാപതിഃ സേനാഗണം തത്സ്ഥാനം യാതും സഭാതോ ബലാത് പൗലം ധൃത്വാ ദുർഗം നേതഞ്ചാജ്ഞാപയത്|
11 രാത്രോ പ്രഭുസ്തസ്യ സമീപേ തിഷ്ഠൻ കഥിതവാൻ ഹേ പൗല നിർഭയോ ഭവ യഥാ യിരൂശാലമ്നഗരേ മയി സാക്ഷ്യം ദത്തവാൻ തഥാ രോമാനഗരേപി ത്വയാ ദാതവ്യമ്|
12 ദിനേ സമുപസ്ഥിതേ സതി കിയന്തോ യിഹൂദീയലോകാ ഏകമന്ത്രണാഃ സന്തഃ പൗലം ന ഹത്വാ ഭോജനപാനേ കരിഷ്യാമ ഇതി ശപഥേന സ്വാൻ അബധ്നൻ|
13 ചത്വാരിംശജ്ജനേഭ്യോഽധികാ ലോകാ ഇതി പണമ് അകുർവ്വൻ|
14 തേ മഹായാജകാനാം പ്രാചീനലോകാനാഞ്ച സമീപം ഗത്വാ കഥയൻ, വയം പൗലം ന ഹത്വാ കിമപി ന ഭോക്ഷ്യാമഹേ ദൃഢേനാനേന ശപഥേന ബദ്ധ്വാ അഭവാമ|
15 അതഏവ സാമ്പ്രതം സഭാസദ്ലോകൈഃ സഹ വയം തസ്മിൻ കഞ്ചിദ് വിശേഷവിചാരം കരിഷ്യാമസ്തദർഥം ഭവാൻ ശ്വോ ഽസ്മാകം സമീപം തമ് ആനയത്വിതി സഹസ്രസേനാപതയേ നിവേദനം കുരുത തേന യുഷ്മാകം സമീപം ഉപസ്ഥിതേഃ പൂർവ്വം വയം തം ഹന്തു സജ്ജിഷ്യാമ|
16 തദാ പൗലസ്യ ഭാഗിനേയസ്തേഷാമിതി മന്ത്രണാം വിജ്ഞായ ദുർഗം ഗത്വാ താം വാർത്താം പൗലമ് ഉക്തവാൻ|
17 തസ്മാത് പൗല ഏകം ശതസേനാപതിമ് ആഹൂയ വാക്യമിദമ് ഭാഷിതവാൻ സഹസ്രസേനാപതേഃ സമീപേഽസ്യ യുവമനുഷ്യസ്യ കിഞ്ചിന്നിവേദനമ് ആസ്തേ, തസ്മാത് തത്സവിധമ് ഏനം നയ|
പ്രേരിതാഃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ପ୍ରେରିତାଃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

7 ଇତି କଥାଯାଂ କଥିତାଯାଂ ଫିରୂଶିସିଦୂକିନୋଃ ପରସ୍ପରଂ ଭିନ୍ନୱାକ୍ୟତ୍ୱାତ୍ ସଭାଯା ମଧ୍ୟେ ଦ୍ୱୌ ସଂଘୌ ଜାତୌ|
8 ଯତଃ ସିଦୂକିଲୋକା ଉତ୍ଥାନଂ ସ୍ୱର୍ଗୀଯଦୂତା ଆତ୍ମାନଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଏତେଷାଂ କମପି ନ ମନ୍ୟନ୍ତେ, କିନ୍ତୁ ଫିରୂଶିନଃ ସର୍ୱ୍ୱମ୍ ଅଙ୍ଗୀକୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି|
9 ତତଃ ପରସ୍ପରମ୍ ଅତିଶଯକୋଲାହଲେ ସମୁପସ୍ଥିତେ ଫିରୂଶିନାଂ ପକ୍ଷୀଯାଃ ସଭାସ୍ଥା ଅଧ୍ୟାପକାଃ ପ୍ରତିପକ୍ଷା ଉତ୍ତିଷ୍ଠନ୍ତୋ ଽକଥଯନ୍, ଏତସ୍ୟ ମାନୱସ୍ୟ କମପି ଦୋଷଂ ନ ପଶ୍ୟାମଃ; ଯଦି କଶ୍ଚିଦ୍ ଆତ୍ମା ୱା କଶ୍ଚିଦ୍ ଦୂତ ଏନଂ ପ୍ରତ୍ୟାଦିଶତ୍ ତର୍ହି ୱଯମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରାତିକୂଲ୍ୟେନ ନ ଯୋତ୍ସ୍ୟାମଃ|
10 ତସ୍ମାଦ୍ ଅତୀୱ ଭିନ୍ନୱାକ୍ୟତ୍ୱେ ସତି ତେ ପୌଲଂ ଖଣ୍ଡଂ ଖଣ୍ଡଂ କରିଷ୍ୟନ୍ତୀତ୍ୟାଶଙ୍କଯା ସହସ୍ରସେନାପତିଃ ସେନାଗଣଂ ତତ୍ସ୍ଥାନଂ ଯାତୁଂ ସଭାତୋ ବଲାତ୍ ପୌଲଂ ଧୃତ୍ୱା ଦୁର୍ଗଂ ନେତଞ୍ଚାଜ୍ଞାପଯତ୍|
11 ରାତ୍ରୋ ପ୍ରଭୁସ୍ତସ୍ୟ ସମୀପେ ତିଷ୍ଠନ୍ କଥିତୱାନ୍ ହେ ପୌଲ ନିର୍ଭଯୋ ଭୱ ଯଥା ଯିରୂଶାଲମ୍ନଗରେ ମଯି ସାକ୍ଷ୍ୟଂ ଦତ୍ତୱାନ୍ ତଥା ରୋମାନଗରେପି ତ୍ୱଯା ଦାତୱ୍ୟମ୍|
12 ଦିନେ ସମୁପସ୍ଥିତେ ସତି କିଯନ୍ତୋ ଯିହୂଦୀଯଲୋକା ଏକମନ୍ତ୍ରଣାଃ ସନ୍ତଃ ପୌଲଂ ନ ହତ୍ୱା ଭୋଜନପାନେ କରିଷ୍ୟାମ ଇତି ଶପଥେନ ସ୍ୱାନ୍ ଅବଧ୍ନନ୍|
13 ଚତ୍ୱାରିଂଶଜ୍ଜନେଭ୍ୟୋଽଧିକା ଲୋକା ଇତି ପଣମ୍ ଅକୁର୍ୱ୍ୱନ୍|
14 ତେ ମହାଯାଜକାନାଂ ପ୍ରାଚୀନଲୋକାନାଞ୍ଚ ସମୀପଂ ଗତ୍ୱା କଥଯନ୍, ୱଯଂ ପୌଲଂ ନ ହତ୍ୱା କିମପି ନ ଭୋକ୍ଷ୍ୟାମହେ ଦୃଢେନାନେନ ଶପଥେନ ବଦ୍ଧ୍ୱା ଅଭୱାମ|
15 ଅତଏୱ ସାମ୍ପ୍ରତଂ ସଭାସଦ୍ଲୋକୈଃ ସହ ୱଯଂ ତସ୍ମିନ୍ କଞ୍ଚିଦ୍ ୱିଶେଷୱିଚାରଂ କରିଷ୍ୟାମସ୍ତଦର୍ଥଂ ଭୱାନ୍ ଶ୍ୱୋ ଽସ୍ମାକଂ ସମୀପଂ ତମ୍ ଆନଯତ୍ୱିତି ସହସ୍ରସେନାପତଯେ ନିୱେଦନଂ କୁରୁତ ତେନ ଯୁଷ୍ମାକଂ ସମୀପଂ ଉପସ୍ଥିତେଃ ପୂର୍ୱ୍ୱଂ ୱଯଂ ତଂ ହନ୍ତୁ ସଜ୍ଜିଷ୍ୟାମ|
16 ତଦା ପୌଲସ୍ୟ ଭାଗିନେଯସ୍ତେଷାମିତି ମନ୍ତ୍ରଣାଂ ୱିଜ୍ଞାଯ ଦୁର୍ଗଂ ଗତ୍ୱା ତାଂ ୱାର୍ତ୍ତାଂ ପୌଲମ୍ ଉକ୍ତୱାନ୍|
17 ତସ୍ମାତ୍ ପୌଲ ଏକଂ ଶତସେନାପତିମ୍ ଆହୂଯ ୱାକ୍ୟମିଦମ୍ ଭାଷିତୱାନ୍ ସହସ୍ରସେନାପତେଃ ସମୀପେଽସ୍ୟ ଯୁୱମନୁଷ୍ୟସ୍ୟ କିଞ୍ଚିନ୍ନିୱେଦନମ୍ ଆସ୍ତେ, ତସ୍ମାତ୍ ତତ୍ସୱିଧମ୍ ଏନଂ ନଯ|
ପ୍ରେରିତାଃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਪ੍ਰੇਰਿਤਾਃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

7 ਇਤਿ ਕਥਾਯਾਂ ਕਥਿਤਾਯਾਂ ਫਿਰੂਸ਼ਿਸਿਦੂਕਿਨੋਃ ਪਰਸ੍ਪਰੰ ਭਿੰਨਵਾਕ੍ਯਤ੍ਵਾਤ੍ ਸਭਾਯਾ ਮਧ੍ਯੇ ਦ੍ਵੌ ਸੰਘੌ ਜਾਤੌ|
8 ਯਤਃ ਸਿਦੂਕਿਲੋਕਾ ਉੱਥਾਨੰ ਸ੍ਵਰ੍ਗੀਯਦੂਤਾ ਆਤ੍ਮਾਨਸ਼੍ਚ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਮ੍ ਏਤੇਸ਼਼ਾਂ ਕਮਪਿ ਨ ਮਨ੍ਯਨ੍ਤੇ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਃ ਸਰ੍ੱਵਮ੍ ਅਙ੍ਗੀਕੁਰ੍ੱਵਨ੍ਤਿ|
9 ਤਤਃ ਪਰਸ੍ਪਰਮ੍ ਅਤਿਸ਼ਯਕੋਲਾਹਲੇ ਸਮੁਪਸ੍ਥਿਤੇ ਫਿਰੂਸ਼ਿਨਾਂ ਪਕ੍ਸ਼਼ੀਯਾਃ ਸਭਾਸ੍ਥਾ ਅਧ੍ਯਾਪਕਾਃ ਪ੍ਰਤਿਪਕ੍ਸ਼਼ਾ ਉੱਤਿਸ਼਼੍ਠਨ੍ਤੋ (ਅ)ਕਥਯਨ੍, ਏਤਸ੍ਯ ਮਾਨਵਸ੍ਯ ਕਮਪਿ ਦੋਸ਼਼ੰ ਨ ਪਸ਼੍ਯਾਮਃ; ਯਦਿ ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਆਤ੍ਮਾ ਵਾ ਕਸ਼੍ਚਿਦ੍ ਦੂਤ ਏਨੰ ਪ੍ਰਤ੍ਯਾਦਿਸ਼ਤ੍ ਤਰ੍ਹਿ ਵਯਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਸ੍ਯ ਪ੍ਰਾਤਿਕੂਲ੍ਯੇਨ ਨ ਯੋਤ੍ਸ੍ਯਾਮਃ|
10 ਤਸ੍ਮਾਦ੍ ਅਤੀਵ ਭਿੰਨਵਾਕ੍ਯਤ੍ਵੇ ਸਤਿ ਤੇ ਪੌਲੰ ਖਣ੍ਡੰ ਖਣ੍ਡੰ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਨ੍ਤੀਤ੍ਯਾਸ਼ਙ੍ਕਯਾ ਸਹਸ੍ਰਸੇਨਾਪਤਿਃ ਸੇਨਾਗਣੰ ਤਤ੍ਸ੍ਥਾਨੰ ਯਾਤੁੰ ਸਭਾਤੋ ਬਲਾਤ੍ ਪੌਲੰ ਧ੍ਰੁʼਤ੍ਵਾ ਦੁਰ੍ਗੰ ਨੇਤਞ੍ਚਾਜ੍ਞਾਪਯਤ੍|
11 ਰਾਤ੍ਰੋ ਪ੍ਰਭੁਸ੍ਤਸ੍ਯ ਸਮੀਪੇ ਤਿਸ਼਼੍ਠਨ੍ ਕਥਿਤਵਾਨ੍ ਹੇ ਪੌਲ ਨਿਰ੍ਭਯੋ ਭਵ ਯਥਾ ਯਿਰੂਸ਼ਾਲਮ੍ਨਗਰੇ ਮਯਿ ਸਾਕ੍ਸ਼਼੍ਯੰ ਦੱਤਵਾਨ੍ ਤਥਾ ਰੋਮਾਨਗਰੇਪਿ ਤ੍ਵਯਾ ਦਾਤਵ੍ਯਮ੍|
12 ਦਿਨੇ ਸਮੁਪਸ੍ਥਿਤੇ ਸਤਿ ਕਿਯਨ੍ਤੋ ਯਿਹੂਦੀਯਲੋਕਾ ਏਕਮਨ੍ਤ੍ਰਣਾਃ ਸਨ੍ਤਃ ਪੌਲੰ ਨ ਹਤ੍ਵਾ ਭੋਜਨਪਾਨੇ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਾਮ ਇਤਿ ਸ਼ਪਥੇਨ ਸ੍ਵਾਨ੍ ਅਬਧ੍ਨਨ੍|
13 ਚਤ੍ਵਾਰਿੰਸ਼ੱਜਨੇਭ੍ਯੋ(ਅ)ਧਿਕਾ ਲੋਕਾ ਇਤਿ ਪਣਮ੍ ਅਕੁਰ੍ੱਵਨ੍|
14 ਤੇ ਮਹਾਯਾਜਕਾਨਾਂ ਪ੍ਰਾਚੀਨਲੋਕਾਨਾਞ੍ਚ ਸਮੀਪੰ ਗਤ੍ਵਾ ਕਥਯਨ੍, ਵਯੰ ਪੌਲੰ ਨ ਹਤ੍ਵਾ ਕਿਮਪਿ ਨ ਭੋਕ੍ਸ਼਼੍ਯਾਮਹੇ ਦ੍ਰੁʼਢੇਨਾਨੇਨ ਸ਼ਪਥੇਨ ਬੱਧ੍ਵਾ ਅਭਵਾਮ|
15 ਅਤਏਵ ਸਾਮ੍ਪ੍ਰਤੰ ਸਭਾਸਦ੍ਲੋਕੈਃ ਸਹ ਵਯੰ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਕਞ੍ਚਿਦ੍ ਵਿਸ਼ੇਸ਼਼ਵਿਚਾਰੰ ਕਰਿਸ਼਼੍ਯਾਮਸ੍ਤਦਰ੍ਥੰ ਭਵਾਨ੍ ਸ਼੍ਵੋ (ਅ)ਸ੍ਮਾਕੰ ਸਮੀਪੰ ਤਮ੍ ਆਨਯਤ੍ਵਿਤਿ ਸਹਸ੍ਰਸੇਨਾਪਤਯੇ ਨਿਵੇਦਨੰ ਕੁਰੁਤ ਤੇਨ ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਕੰ ਸਮੀਪੰ ਉਪਸ੍ਥਿਤੇਃ ਪੂਰ੍ੱਵੰ ਵਯੰ ਤੰ ਹਨ੍ਤੁ ਸੱਜਿਸ਼਼੍ਯਾਮ|
16 ਤਦਾ ਪੌਲਸ੍ਯ ਭਾਗਿਨੇਯਸ੍ਤੇਸ਼਼ਾਮਿਤਿ ਮਨ੍ਤ੍ਰਣਾਂ ਵਿਜ੍ਞਾਯ ਦੁਰ੍ਗੰ ਗਤ੍ਵਾ ਤਾਂ ਵਾਰ੍ੱਤਾਂ ਪੌਲਮ੍ ਉਕ੍ਤਵਾਨ੍|
17 ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਪੌਲ ਏਕੰ ਸ਼ਤਸੇਨਾਪਤਿਮ੍ ਆਹੂਯ ਵਾਕ੍ਯਮਿਦਮ੍ ਭਾਸ਼਼ਿਤਵਾਨ੍ ਸਹਸ੍ਰਸੇਨਾਪਤੇਃ ਸਮੀਪੇ(ਅ)ਸ੍ਯ ਯੁਵਮਨੁਸ਼਼੍ਯਸ੍ਯ ਕਿਞ੍ਚਿੰਨਿਵੇਦਨਮ੍ ਆਸ੍ਤੇ, ਤਸ੍ਮਾਤ੍ ਤਤ੍ਸਵਿਧਮ੍ ਏਨੰ ਨਯ|
ਪ੍ਰੇਰਿਤਾਃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

ප්‍රේරිතාඃ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

7 ඉති කථායාං කථිතායාං ඵිරූශිසිදූකිනෝඃ පරස්පරං භින්නවාක්‍යත්වාත් සභායා මධ්‍යේ ද්වෞ සංඝෞ ජාතෞ|
8 යතඃ සිදූකිලෝකා උත්ථානං ස්වර්ගීයදූතා ආත්මානශ්ච සර්ව්වේෂාම් ඒතේෂාං කමපි න මන්‍යන්තේ, කින්තු ඵිරූශිනඃ සර්ව්වම් අඞ්ගීකුර්ව්වන්ති|
9 තතඃ පරස්පරම් අතිශයකෝලාහලේ සමුපස්ථිතේ ඵිරූශිනාං පක්‍ෂීයාඃ සභාස්ථා අධ්‍යාපකාඃ ප්‍රතිපක්‍ෂා උත්තිෂ්ඨන්තෝ (අ)කථයන්, ඒතස්‍ය මානවස්‍ය කමපි දෝෂං න පශ්‍යාමඃ; යදි කශ්චිද් ආත්මා වා කශ්චිද් දූත ඒනං ප්‍රත්‍යාදිශත් තර්හි වයම් ඊශ්වරස්‍ය ප්‍රාතිකූල්‍යේන න යෝත්ස්‍යාමඃ|
10 තස්මාද් අතීව භින්නවාක්‍යත්වේ සති තේ පෞලං ඛණ්ඩං ඛණ්ඩං කරිෂ්‍යන්තීත්‍යාශඞ්කයා සහස්‍රසේනාපතිඃ සේනාගණං තත්ස්ථානං යාතුං සභාතෝ බලාත් පෞලං ධෘත්වා දුර්ගං නේතඤ්චාඥාපයත්|
11 රාත්‍රෝ ප්‍රභුස්තස්‍ය සමීපේ තිෂ්ඨන් කථිතවාන් හේ පෞල නිර්භයෝ භව යථා යිරූශාලම්නගරේ මයි සාක්‍ෂ්‍යං දත්තවාන් තථා රෝමානගරේපි ත්වයා දාතව්‍යම්|
12 දිනේ සමුපස්ථිතේ සති කියන්තෝ යිහූදීයලෝකා ඒකමන්ත්‍රණාඃ සන්තඃ පෞලං න හත්වා භෝජනපානේ කරිෂ්‍යාම ඉති ශපථේන ස්වාන් අබධ්නන්|
13 චත්වාරිංශජ්ජනේභ්‍යෝ(අ)ධිකා ලෝකා ඉති පණම් අකුර්ව්වන්|
14 තේ මහායාජකානාං ප්‍රාචීනලෝකානාඤ්ච සමීපං ගත්වා කථයන්, වයං පෞලං න හත්වා කිමපි න භෝක්‍ෂ්‍යාමහේ දෘඪේනානේන ශපථේන බද්ධ්වා අභවාම|
15 අතඒව සාම්ප්‍රතං සභාසද්ලෝකෛඃ සහ වයං තස්මින් කඤ්චිද් විශේෂවිචාරං කරිෂ්‍යාමස්තදර්ථං භවාන් ශ්වෝ (අ)ස්මාකං සමීපං තම් ආනයත්විති සහස්‍රසේනාපතයේ නිවේදනං කුරුත තේන යුෂ්මාකං සමීපං උපස්ථිතේඃ පූර්ව්වං වයං තං හන්තු සජ්ජිෂ්‍යාම|
16 තදා පෞලස්‍ය භාගිනේයස්තේෂාමිති මන්ත්‍රණාං විඥාය දුර්ගං ගත්වා තාං වාර්ත්තාං පෞලම් උක්තවාන්|
17 තස්මාත් පෞල ඒකං ශතසේනාපතිම් ආහූය වාක්‍යමිදම් භාෂිතවාන් සහස්‍රසේනාපතේඃ සමීපේ(අ)ස්‍ය යුවමනුෂ්‍යස්‍ය කිඤ්චින්නිවේදනම් ආස්තේ, තස්මාත් තත්සවිධම් ඒනං නය|
ප්‍රේරිතාඃ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

ப்ரேரிதா​: 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

7 இதி கதா²யாம்ʼ கதி²தாயாம்ʼ பி²ரூஸி²ஸிதூ³கிநோ​: பரஸ்பரம்ʼ பி⁴ந்நவாக்யத்வாத் ஸபா⁴யா மத்⁴யே த்³வௌ ஸம்ʼகௌ⁴ ஜாதௌ|
8 யத​: ஸிதூ³கிலோகா உத்தா²நம்ʼ ஸ்வர்கீ³யதூ³தா ஆத்மாநஸ்²ச ஸர்வ்வேஷாம் ஏதேஷாம்ʼ கமபி ந மந்யந்தே, கிந்து பி²ரூஸி²ந​: ஸர்வ்வம் அங்கீ³குர்வ்வந்தி|
9 தத​: பரஸ்பரம் அதிஸ²யகோலாஹலே ஸமுபஸ்தி²தே பி²ரூஸி²நாம்ʼ பக்ஷீயா​: ஸபா⁴ஸ்தா² அத்⁴யாபகா​: ப்ரதிபக்ஷா உத்திஷ்ட²ந்தோ (அ)கத²யந், ஏதஸ்ய மாநவஸ்ய கமபி தோ³ஷம்ʼ ந பஸ்²யாம​:; யதி³ கஸ்²சித்³ ஆத்மா வா கஸ்²சித்³ தூ³த ஏநம்ʼ ப்ரத்யாதி³ஸ²த் தர்ஹி வயம் ஈஸ்²வரஸ்ய ப்ராதிகூல்யேந ந யோத்ஸ்யாம​:|
10 தஸ்மாத்³ அதீவ பி⁴ந்நவாக்யத்வே ஸதி தே பௌலம்ʼ க²ண்ட³ம்ʼ க²ண்ட³ம்ʼ கரிஷ்யந்தீத்யாஸ²ங்கயா ஸஹஸ்ரஸேநாபதி​: ஸேநாக³ணம்ʼ தத்ஸ்தா²நம்ʼ யாதும்ʼ ஸபா⁴தோ ப³லாத் பௌலம்ʼ த்⁴ருʼத்வா து³ர்க³ம்ʼ நேதஞ்சாஜ்ஞாபயத்|
11 ராத்ரோ ப்ரபு⁴ஸ்தஸ்ய ஸமீபே திஷ்ட²ந் கதி²தவாந் ஹே பௌல நிர்ப⁴யோ ப⁴வ யதா² யிரூஸா²லம்நக³ரே மயி ஸாக்ஷ்யம்ʼ த³த்தவாந் ததா² ரோமாநக³ரேபி த்வயா தா³தவ்யம்|
12 தி³நே ஸமுபஸ்தி²தே ஸதி கியந்தோ யிஹூதீ³யலோகா ஏகமந்த்ரணா​: ஸந்த​: பௌலம்ʼ ந ஹத்வா போ⁴ஜநபாநே கரிஷ்யாம இதி ஸ²பதே²ந ஸ்வாந் அப³த்⁴நந்|
13 சத்வாரிம்ʼஸ²ஜ்ஜநேப்⁴யோ(அ)தி⁴கா லோகா இதி பணம் அகுர்வ்வந்|
14 தே மஹாயாஜகாநாம்ʼ ப்ராசீநலோகாநாஞ்ச ஸமீபம்ʼ க³த்வா கத²யந், வயம்ʼ பௌலம்ʼ ந ஹத்வா கிமபி ந போ⁴க்ஷ்யாமஹே த்³ருʼடே⁴நாநேந ஸ²பதே²ந ப³த்³த்⁴வா அப⁴வாம|
15 அதஏவ ஸாம்ப்ரதம்ʼ ஸபா⁴ஸத்³லோகை​: ஸஹ வயம்ʼ தஸ்மிந் கஞ்சித்³ விஸே²ஷவிசாரம்ʼ கரிஷ்யாமஸ்தத³ர்த²ம்ʼ ப⁴வாந் ஸ்²வோ (அ)ஸ்மாகம்ʼ ஸமீபம்ʼ தம் ஆநயத்விதி ஸஹஸ்ரஸேநாபதயே நிவேத³நம்ʼ குருத தேந யுஷ்மாகம்ʼ ஸமீபம்ʼ உபஸ்தி²தே​: பூர்வ்வம்ʼ வயம்ʼ தம்ʼ ஹந்து ஸஜ்ஜிஷ்யாம|
16 ததா³ பௌலஸ்ய பா⁴கி³நேயஸ்தேஷாமிதி மந்த்ரணாம்ʼ விஜ்ஞாய து³ர்க³ம்ʼ க³த்வா தாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ பௌலம் உக்தவாந்|
17 தஸ்மாத் பௌல ஏகம்ʼ ஸ²தஸேநாபதிம் ஆஹூய வாக்யமித³ம் பா⁴ஷிதவாந் ஸஹஸ்ரஸேநாபதே​: ஸமீபே(அ)ஸ்ய யுவமநுஷ்யஸ்ய கிஞ்சிந்நிவேத³நம் ஆஸ்தே, தஸ்மாத் தத்ஸவித⁴ம் ஏநம்ʼ நய|
ப்ரேரிதா​: 23 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

ప్రేరితాః 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

7 ఇతి కథాయాం కథితాయాం ఫిరూశిసిదూకినోః పరస్పరం భిన్నవాక్యత్వాత్ సభాయా మధ్యే ద్వౌ సంఘౌ జాతౌ|
8 యతః సిదూకిలోకా ఉత్థానం స్వర్గీయదూతా ఆత్మానశ్చ సర్వ్వేషామ్ ఏతేషాం కమపి న మన్యన్తే, కిన్తు ఫిరూశినః సర్వ్వమ్ అఙ్గీకుర్వ్వన్తి|
9 తతః పరస్పరమ్ అతిశయకోలాహలే సముపస్థితే ఫిరూశినాం పక్షీయాః సభాస్థా అధ్యాపకాః ప్రతిపక్షా ఉత్తిష్ఠన్తో ఽకథయన్, ఏతస్య మానవస్య కమపి దోషం న పశ్యామః; యది కశ్చిద్ ఆత్మా వా కశ్చిద్ దూత ఏనం ప్రత్యాదిశత్ తర్హి వయమ్ ఈశ్వరస్య ప్రాతికూల్యేన న యోత్స్యామః|
10 తస్మాద్ అతీవ భిన్నవాక్యత్వే సతి తే పౌలం ఖణ్డం ఖణ్డం కరిష్యన్తీత్యాశఙ్కయా సహస్రసేనాపతిః సేనాగణం తత్స్థానం యాతుం సభాతో బలాత్ పౌలం ధృత్వా దుర్గం నేతఞ్చాజ్ఞాపయత్|
11 రాత్రో ప్రభుస్తస్య సమీపే తిష్ఠన్ కథితవాన్ హే పౌల నిర్భయో భవ యథా యిరూశాలమ్నగరే మయి సాక్ష్యం దత్తవాన్ తథా రోమానగరేపి త్వయా దాతవ్యమ్|
12 దినే సముపస్థితే సతి కియన్తో యిహూదీయలోకా ఏకమన్త్రణాః సన్తః పౌలం న హత్వా భోజనపానే కరిష్యామ ఇతి శపథేన స్వాన్ అబధ్నన్|
13 చత్వారింశజ్జనేభ్యోఽధికా లోకా ఇతి పణమ్ అకుర్వ్వన్|
14 తే మహాయాజకానాం ప్రాచీనలోకానాఞ్చ సమీపం గత్వా కథయన్, వయం పౌలం న హత్వా కిమపి న భోక్ష్యామహే దృఢేనానేన శపథేన బద్ధ్వా అభవామ|
15 అతఏవ సామ్ప్రతం సభాసద్లోకైః సహ వయం తస్మిన్ కఞ్చిద్ విశేషవిచారం కరిష్యామస్తదర్థం భవాన్ శ్వో ఽస్మాకం సమీపం తమ్ ఆనయత్వితి సహస్రసేనాపతయే నివేదనం కురుత తేన యుష్మాకం సమీపం ఉపస్థితేః పూర్వ్వం వయం తం హన్తు సజ్జిష్యామ|
16 తదా పౌలస్య భాగినేయస్తేషామితి మన్త్రణాం విజ్ఞాయ దుర్గం గత్వా తాం వార్త్తాం పౌలమ్ ఉక్తవాన్|
17 తస్మాత్ పౌల ఏకం శతసేనాపతిమ్ ఆహూయ వాక్యమిదమ్ భాషితవాన్ సహస్రసేనాపతేః సమీపేఽస్య యువమనుష్యస్య కిఞ్చిన్నివేదనమ్ ఆస్తే, తస్మాత్ తత్సవిధమ్ ఏనం నయ|
ప్రేరితాః 23 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

เปฺรริตา: 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

7 อิติ กถายำ กถิตายำ ผิรูศิสิทูกิโน: ปรสฺปรํ ภินฺนวากฺยตฺวาตฺ สภายา มเธฺย เทฺวา สํเฆา ชาเตาฯ
8 ยต: สิทูกิโลกา อุตฺถานํ สฺวรฺคียทูตา อาตฺมานศฺจ สรฺเวฺวษามฺ เอเตษำ กมปิ น มนฺยนฺเต, กินฺตุ ผิรูศิน: สรฺวฺวมฺ องฺคีกุรฺวฺวนฺติฯ
9 ตต: ปรสฺปรมฺ อติศยโกลาหเล สมุปสฺถิเต ผิรูศินำ ปกฺษียา: สภาสฺถา อธฺยาปกา: ปฺรติปกฺษา อุตฺติษฺฐนฺโต 'กถยนฺ, เอตสฺย มานวสฺย กมปิ โทษํ น ปศฺยาม:; ยทิ กศฺจิทฺ อาตฺมา วา กศฺจิทฺ ทูต เอนํ ปฺรตฺยาทิศตฺ ตรฺหิ วยมฺ อีศฺวรสฺย ปฺราติกูเลฺยน น โยตฺสฺยาม:ฯ
10 ตสฺมาทฺ อตีว ภินฺนวากฺยเตฺว สติ เต เปาลํ ขณฺฑํ ขณฺฑํ กริษฺยนฺตีตฺยาศงฺกยา สหสฺรเสนาปติ: เสนาคณํ ตตฺสฺถานํ ยาตุํ สภาโต พลาตฺ เปาลํ ธฺฤตฺวา ทุรฺคํ เนตญฺจาชฺญาปยตฺฯ
11 ราโตฺร ปฺรภุสฺตสฺย สมีเป ติษฺฐนฺ กถิตวานฺ เห เปาล นิรฺภโย ภว ยถา ยิรูศาลมฺนคเร มยิ สากฺษฺยํ ทตฺตวานฺ ตถา โรมานคเรปิ ตฺวยา ทาตวฺยมฺฯ
12 ทิเน สมุปสฺถิเต สติ กิยนฺโต ยิหูทียโลกา เอกมนฺตฺรณา: สนฺต: เปาลํ น หตฺวา โภชนปาเน กริษฺยาม อิติ ศปเถน สฺวานฺ อพธฺนนฺฯ
13 จตฺวารึศชฺชเนโภฺย'ธิกา โลกา อิติ ปณมฺ อกุรฺวฺวนฺฯ
14 เต มหายาชกานำ ปฺราจีนโลกานาญฺจ สมีปํ คตฺวา กถยนฺ, วยํ เปาลํ น หตฺวา กิมปิ น โภกฺษฺยามเห ทฺฤเฒนาเนน ศปเถน พทฺธฺวา อภวามฯ
15 อเตอว สามฺปฺรตํ สภาสโทฺลไก: สห วยํ ตสฺมินฺ กญฺจิทฺ วิเศษวิจารํ กริษฺยามสฺตทรฺถํ ภวานฺ โศฺว 'สฺมากํ สมีปํ ตมฺ อานยตฺวิติ สหสฺรเสนาปตเย นิเวทนํ กุรุต เตน ยุษฺมากํ สมีปํ อุปสฺถิเต: ปูรฺวฺวํ วยํ ตํ หนฺตุ สชฺชิษฺยามฯ
16 ตทา เปาลสฺย ภาคิเนยเสฺตษามิติ มนฺตฺรณำ วิชฺญาย ทุรฺคํ คตฺวา ตำ วารฺตฺตำ เปาลมฺ อุกฺตวานฺฯ
17 ตสฺมาตฺ เปาล เอกํ ศตเสนาปติมฺ อาหูย วากฺยมิทมฺ ภาษิตวานฺ สหสฺรเสนาปเต: สมีเป'สฺย ยุวมนุษฺยสฺย กิญฺจินฺนิเวทนมฺ อาเสฺต, ตสฺมาตฺ ตตฺสวิธมฺ เอนํ นยฯ
เปฺรริตา: 23 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

པྲེརིཏཱཿ 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

7 ཨིཏི ཀཐཱཡཱཾ ཀཐིཏཱཡཱཾ ཕིརཱུཤིསིདཱུཀིནོཿ པརསྤརཾ བྷིནྣཝཱཀྱཏྭཱཏ྄ སབྷཱཡཱ མདྷྱེ དྭཽ སཾགྷཽ ཛཱཏཽ།
8 ཡཏཿ སིདཱུཀིལོཀཱ ཨུཏྠཱནཾ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱ ཨཱཏྨཱནཤྩ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨེཏེཥཱཾ ཀམཔི ན མནྱནྟེ, ཀིནྟུ ཕིརཱུཤིནཿ སཪྻྭམ྄ ཨངྒཱིཀུཪྻྭནྟི།
9 ཏཏཿ པརསྤརམ྄ ཨཏིཤཡཀོལཱཧལེ སམུཔསྠིཏེ ཕིརཱུཤིནཱཾ པཀྵཱིཡཱཿ སབྷཱསྠཱ ཨདྷྱཱཔཀཱཿ པྲཏིཔཀྵཱ ཨུཏྟིཥྛནྟོ ྅ཀཐཡན྄, ཨེཏསྱ མཱནཝསྱ ཀམཔི དོཥཾ ན པཤྱཱམཿ; ཡདི ཀཤྩིད྄ ཨཱཏྨཱ ཝཱ ཀཤྩིད྄ དཱུཏ ཨེནཾ པྲཏྱཱདིཤཏ྄ ཏརྷི ཝཡམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ པྲཱཏིཀཱུལྱེན ན ཡོཏྶྱཱམཿ།
10 ཏསྨཱད྄ ཨཏཱིཝ བྷིནྣཝཱཀྱཏྭེ སཏི ཏེ པཽལཾ ཁཎྜཾ ཁཎྜཾ ཀརིཥྱནྟཱིཏྱཱཤངྐཡཱ སཧསྲསེནཱཔཏིཿ སེནཱགཎཾ ཏཏྶྠཱནཾ ཡཱཏུཾ སབྷཱཏོ བལཱཏ྄ པཽལཾ དྷྲྀཏྭཱ དུརྒཾ ནེཏཉྩཱཛྙཱཔཡཏ྄།
11 རཱཏྲོ པྲབྷུསྟསྱ སམཱིཔེ ཏིཥྛན྄ ཀཐིཏཝཱན྄ ཧེ པཽལ ནིརྦྷཡོ བྷཝ ཡཐཱ ཡིརཱུཤཱལམྣགརེ མཡི སཱཀྵྱཾ དཏྟཝཱན྄ ཏཐཱ རོམཱནགརེཔི ཏྭཡཱ དཱཏཝྱམ྄།
12 དིནེ སམུཔསྠིཏེ སཏི ཀིཡནྟོ ཡིཧཱུདཱིཡལོཀཱ ཨེཀམནྟྲཎཱཿ སནྟཿ པཽལཾ ན ཧཏྭཱ བྷོཛནཔཱནེ ཀརིཥྱཱམ ཨིཏི ཤཔཐེན སྭཱན྄ ཨབདྷྣན྄།
13 ཙཏྭཱརིཾཤཛྫནེབྷྱོ྅དྷིཀཱ ལོཀཱ ཨིཏི པཎམ྄ ཨཀུཪྻྭན྄།
14 ཏེ མཧཱཡཱཛཀཱནཱཾ པྲཱཙཱིནལོཀཱནཱཉྩ སམཱིཔཾ གཏྭཱ ཀཐཡན྄, ཝཡཾ པཽལཾ ན ཧཏྭཱ ཀིམཔི ན བྷོཀྵྱཱམཧེ དྲྀཌྷེནཱནེན ཤཔཐེན བདྡྷྭཱ ཨབྷཝཱམ།
15 ཨཏཨེཝ སཱམྤྲཏཾ སབྷཱསདློཀཻཿ སཧ ཝཡཾ ཏསྨིན྄ ཀཉྩིད྄ ཝིཤེཥཝིཙཱརཾ ཀརིཥྱཱམསྟདརྠཾ བྷཝཱན྄ ཤྭོ ྅སྨཱཀཾ སམཱིཔཾ ཏམ྄ ཨཱནཡཏྭིཏི སཧསྲསེནཱཔཏཡེ ནིཝེདནཾ ཀུརུཏ ཏེན ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔཾ ཨུཔསྠིཏེཿ པཱུཪྻྭཾ ཝཡཾ ཏཾ ཧནྟུ སཛྫིཥྱཱམ།
16 ཏདཱ པཽལསྱ བྷཱགིནེཡསྟེཥཱམིཏི མནྟྲཎཱཾ ཝིཛྙཱཡ དུརྒཾ གཏྭཱ ཏཱཾ ཝཱརྟྟཱཾ པཽལམ྄ ཨུཀྟཝཱན྄།
17 ཏསྨཱཏ྄ པཽལ ཨེཀཾ ཤཏསེནཱཔཏིམ྄ ཨཱཧཱུཡ ཝཱཀྱམིདམ྄ བྷཱཥིཏཝཱན྄ སཧསྲསེནཱཔཏེཿ སམཱིཔེ྅སྱ ཡུཝམནུཥྱསྱ ཀིཉྩིནྣིཝེདནམ྄ ཨཱསྟེ, ཏསྨཱཏ྄ ཏཏྶཝིདྷམ྄ ཨེནཾ ནཡ།
པྲེརིཏཱཿ 23 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

پْریرِتاح 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

7 اِتِ کَتھایاں کَتھِتایاں پھِرُوشِسِدُوکِنوح پَرَسْپَرَں بھِنَّواکْیَتْواتْ سَبھایا مَدھْیے دْوَو سَںگھَو جاتَو۔
8 یَتَح سِدُوکِلوکا اُتّھانَں سْوَرْگِییَدُوتا آتْمانَشْچَ سَرْوّیشامْ ایتیشاں کَمَپِ نَ مَنْیَنْتے، کِنْتُ پھِرُوشِنَح سَرْوَّمْ اَنْگِیکُرْوَّنْتِ۔
9 تَتَح پَرَسْپَرَمْ اَتِشَیَکولاہَلے سَمُپَسْتھِتے پھِرُوشِناں پَکْشِییاح سَبھاسْتھا اَدھْیاپَکاح پْرَتِپَکْشا اُتِّشْٹھَنْتو کَتھَیَنْ، ایتَسْیَ مانَوَسْیَ کَمَپِ دوشَں نَ پَشْیامَح؛ یَدِ کَشْچِدْ آتْما وا کَشْچِدْ دُوتَ اینَں پْرَتْیادِشَتْ تَرْہِ وَیَمْ اِیشْوَرَسْیَ پْراتِکُولْیینَ نَ یوتْسْیامَح۔
10 تَسْمادْ اَتِیوَ بھِنَّواکْیَتْوے سَتِ تے پَولَں کھَنْڈَں کھَنْڈَں کَرِشْیَنْتِیتْیاشَنْکَیا سَہَسْرَسیناپَتِح سیناگَنَں تَتْسْتھانَں یاتُں سَبھاتو بَلاتْ پَولَں دھرِتْوا دُرْگَں نیتَنْچاجْناپَیَتْ۔
11 راتْرو پْرَبھُسْتَسْیَ سَمِیپے تِشْٹھَنْ کَتھِتَوانْ ہے پَولَ نِرْبھَیو بھَوَ یَتھا یِرُوشالَمْنَگَرے مَیِ ساکْشْیَں دَتَّوانْ تَتھا رومانَگَریپِ تْوَیا داتَوْیَمْ۔
12 دِنے سَمُپَسْتھِتے سَتِ کِیَنْتو یِہُودِییَلوکا ایکَمَنْتْرَناح سَنْتَح پَولَں نَ ہَتْوا بھوجَنَپانے کَرِشْیامَ اِتِ شَپَتھینَ سْوانْ اَبَدھْنَنْ۔
13 چَتْوارِںشَجَّنیبھْیودھِکا لوکا اِتِ پَنَمْ اَکُرْوَّنْ۔
14 تے مَہایاجَکاناں پْراچِینَلوکانانْچَ سَمِیپَں گَتْوا کَتھَیَنْ، وَیَں پَولَں نَ ہَتْوا کِمَپِ نَ بھوکْشْیامَہے درِڈھینانینَ شَپَتھینَ بَدّھوا اَبھَوامَ۔
15 اَتَایوَ سامْپْرَتَں سَبھاسَدْلوکَیح سَہَ وَیَں تَسْمِنْ کَنْچِدْ وِشیشَوِچارَں کَرِشْیامَسْتَدَرْتھَں بھَوانْ شْوو سْماکَں سَمِیپَں تَمْ آنَیَتْوِتِ سَہَسْرَسیناپَتَیے نِویدَنَں کُرُتَ تینَ یُشْماکَں سَمِیپَں اُپَسْتھِتیح پُورْوَّں وَیَں تَں ہَنْتُ سَجِّشْیامَ۔
16 تَدا پَولَسْیَ بھاگِنییَسْتیشامِتِ مَنْتْرَناں وِجْنایَ دُرْگَں گَتْوا تاں وارْتّاں پَولَمْ اُکْتَوانْ۔
17 تَسْماتْ پَولَ ایکَں شَتَسیناپَتِمْ آہُویَ واکْیَمِدَمْ بھاشِتَوانْ سَہَسْرَسیناپَتیح سَمِیپےسْیَ یُوَمَنُشْیَسْیَ کِنْچِنِّویدَنَمْ آسْتے، تَسْماتْ تَتْسَوِدھَمْ اینَں نَیَ۔
پْریرِتاح 23 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

preritaa.h 23:7-17 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

7 iti kathaayaa.m kathitaayaa.m phiruu"sisiduukino.h paraspara.m bhinnavaakyatvaat sabhaayaa madhye dvau sa.mghau jaatau|
8 yata.h siduukilokaa utthaana.m svargiiyaduutaa aatmaana"sca sarvve.saam ete.saa.m kamapi na manyante, kintu phiruu"sina.h sarvvam a"ngiikurvvanti|
9 tata.h parasparam ati"sayakolaahale samupasthite phiruu"sinaa.m pak.siiyaa.h sabhaasthaa adhyaapakaa.h pratipak.saa utti.s.thanto .akathayan, etasya maanavasya kamapi do.sa.m na pa"syaama.h; yadi ka"scid aatmaa vaa ka"scid duuta ena.m pratyaadi"sat tarhi vayam ii"svarasya praatikuulyena na yotsyaama.h|
10 tasmaad atiiva bhinnavaakyatve sati te paula.m kha.n.da.m kha.n.da.m kari.syantiityaa"sa"nkayaa sahasrasenaapati.h senaaga.na.m tatsthaana.m yaatu.m sabhaato balaat paula.m dh.rtvaa durga.m neta ncaaj naapayat|
11 raatro prabhustasya samiipe ti.s.than kathitavaan he paula nirbhayo bhava yathaa yiruu"saalamnagare mayi saak.sya.m dattavaan tathaa romaanagarepi tvayaa daatavyam|
12 dine samupasthite sati kiyanto yihuudiiyalokaa ekamantra.naa.h santa.h paula.m na hatvaa bhojanapaane kari.syaama iti "sapathena svaan abadhnan|
13 catvaari.m"sajjanebhyo.adhikaa lokaa iti pa.nam akurvvan|
14 te mahaayaajakaanaa.m praaciinalokaanaa nca samiipa.m gatvaa kathayan, vaya.m paula.m na hatvaa kimapi na bhok.syaamahe d.r.dhenaanena "sapathena baddhvaa abhavaama|
15 ataeva saamprata.m sabhaasadlokai.h saha vaya.m tasmin ka ncid vi"se.savicaara.m kari.syaamastadartha.m bhavaan "svo .asmaaka.m samiipa.m tam aanayatviti sahasrasenaapataye nivedana.m kuruta tena yu.smaaka.m samiipa.m upasthite.h puurvva.m vaya.m ta.m hantu sajji.syaama|
16 tadaa paulasya bhaagineyaste.saamiti mantra.naa.m vij naaya durga.m gatvaa taa.m vaarttaa.m paulam uktavaan|
17 tasmaat paula eka.m "satasenaapatim aahuuya vaakyamidam bhaa.sitavaan sahasrasenaapate.h samiipe.asya yuvamanu.syasya ki ncinnivedanam aaste, tasmaat tatsavidham ena.m naya|
preritaa.h 23 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)