Text copied!
Bibles in Uighur

پادىشاھلار «1» 7:44-45 in Uighur

Help us?

پادىشاھلار «1» 7:44-45 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

44 «مىس دېڭىز» ۋە ئۇنىڭ ئاستىدىكى ئون ئىككى مىس بۇقىنى ياساتقۇزدى،
45 قازانلارنى، كۈرەكلەرنى ۋە قاچا‫‪‎-‎‬‬قۇچىلارنىمۇ تەييار قىلدى. ھىرام پەرۋەردىگارنىڭ ئۆيى ئۈچۈن سۇلايمان پادىشاھنىڭ ئەمرى بىلەن ياسىغان بۇ ھەممە نەرسىلەر پارقىرايدىغان مىستىن ئىدى.
پادىشاھلار «1» 7 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Падишаһлар «1» 7:44-45 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

44 «мис деңиз» вә униң астидики он икки мис буқини ясатқузди,
45 қазанларни, күрәкләрни вә қача-қучиларниму тәйяр қилди. Һирам Пәрвәрдигарниң өйи үчүн Сулайман падишаһниң әмри билән ясиған бу һәммә нәрсиләр пақирайдиған мистин еди.
Падишаһлар «1» 7 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Padishahlar «1» 7:44-45 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

44 «mis déngiz» we uning astidiki on ikki mis buqini yasatquzdi,
45 qazanlarni, küreklerni we qacha-quchilarnimu teyyar qildi. Hiram Perwerdigarning öyi üchün Sulayman padishahning emri bilen yasighan bu hemme nersiler parqiraydighan mistin idi.
Padishahlar «1» 7 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Padixaⱨlar «1» 7:44-45 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

44 «mis dengiz» wǝ uning astidiki on ikki mis buⱪini yasatⱪuzdi,
45 ⱪazanlarni, kürǝklǝrni wǝ ⱪaqa-ⱪuqilarnimu tǝyyar ⱪildi. Ⱨiram Pǝrwǝrdigarning ɵyi üqün Sulayman padixaⱨning ǝmri bilǝn yasiƣan bu ⱨǝmmǝ nǝrsilǝr parⱪiraydiƣan mistin idi.
Padixaⱨlar «1» 7 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)