Text copied!
Bibles in Sanskrit

romiNaH 4:5-12 in Sanskrit

Help us?

ৰোমিণঃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

5 কিন্তু যঃ পাপিনং সপুণ্যীকৰোতি তস্মিন্ ৱিশ্ৱাসিনঃ কৰ্ম্মহীনস্য জনস্য যো ৱিশ্ৱাসঃ স পুণ্যাৰ্থং গণ্যো ভৱতি|
6 অপৰং যং ক্ৰিযাহীনম্ ঈশ্ৱৰঃ সপুণ্যীকৰোতি তস্য ধন্যৱাদং দাযূদ্ ৱৰ্ণযামাস, যথা,
7 স ধন্যোঽঘানি মৃষ্টানি যস্যাগাংস্যাৱৃতানি চ|
8 স চ ধন্যঃ পৰেশেন পাপং যস্য ন গণ্যতে|
9 এষ ধন্যৱাদস্ত্ৱক্ছেদিনম্ অৎৱক্ছেদিনং ৱা কং প্ৰতি ভৱতি? ইব্ৰাহীমো ৱিশ্ৱাসঃ পুণ্যাৰ্থং গণিত ইতি ৱযং ৱদামঃ|
10 স ৱিশ্ৱাসস্তস্য ৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং কিম্ অৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং কস্মিন্ সমযে পুণ্যমিৱ গণিতঃ? ৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং নহি কিন্ত্ৱৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং|
11 অপৰঞ্চ স যৎ সৰ্ৱ্ৱেষাম্ অৎৱক্ছেদিনাং ৱিশ্ৱাসিনাম্ আদিপুৰুষো ভৱেৎ, তে চ পুণ্যৱত্ত্ৱেন গণ্যেৰন্;
12 যে চ লোকাঃ কেৱলং ছিন্নৎৱচো ন সন্তো ঽস্মৎপূৰ্ৱ্ৱপুৰুষ ইব্ৰাহীম্ অছিন্নৎৱক্ সন্ যেন ৱিশ্ৱাসমাৰ্গেণ গতৱান্ তেনৈৱ তস্য পাদচিহ্নেন গচ্ছন্তি তেষাং ৎৱক্ছেদিনামপ্যাদিপুৰুষো ভৱেৎ তদৰ্থম্ অৎৱক্ছেদিনো মানৱস্য ৱিশ্ৱাসাৎ পুণ্যম্ উৎপদ্যত ইতি প্ৰমাণস্ৱৰূপং ৎৱক্ছেদচিহ্নং স প্ৰাপ্নোৎ|
ৰোমিণঃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script

রোমিণঃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

5 কিন্তু যঃ পাপিনং সপুণ্যীকরোতি তস্মিন্ ৱিশ্ৱাসিনঃ কর্ম্মহীনস্য জনস্য যো ৱিশ্ৱাসঃ স পুণ্যার্থং গণ্যো ভৱতি|
6 অপরং যং ক্রিযাহীনম্ ঈশ্ৱরঃ সপুণ্যীকরোতি তস্য ধন্যৱাদং দাযূদ্ ৱর্ণযামাস, যথা,
7 স ধন্যোঽঘানি মৃষ্টানি যস্যাগাংস্যাৱৃতানি চ|
8 স চ ধন্যঃ পরেশেন পাপং যস্য ন গণ্যতে|
9 এষ ধন্যৱাদস্ত্ৱক্ছেদিনম্ অৎৱক্ছেদিনং ৱা কং প্রতি ভৱতি? ইব্রাহীমো ৱিশ্ৱাসঃ পুণ্যার্থং গণিত ইতি ৱযং ৱদামঃ|
10 স ৱিশ্ৱাসস্তস্য ৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং কিম্ অৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং কস্মিন্ সমযে পুণ্যমিৱ গণিতঃ? ৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং নহি কিন্ত্ৱৎৱক্ছেদিৎৱাৱস্থাযাং|
11 অপরঞ্চ স যৎ সর্ৱ্ৱেষাম্ অৎৱক্ছেদিনাং ৱিশ্ৱাসিনাম্ আদিপুরুষো ভৱেৎ, তে চ পুণ্যৱত্ত্ৱেন গণ্যেরন্;
12 যে চ লোকাঃ কেৱলং ছিন্নৎৱচো ন সন্তো ঽস্মৎপূর্ৱ্ৱপুরুষ ইব্রাহীম্ অছিন্নৎৱক্ সন্ যেন ৱিশ্ৱাসমার্গেণ গতৱান্ তেনৈৱ তস্য পাদচিহ্নেন গচ্ছন্তি তেষাং ৎৱক্ছেদিনামপ্যাদিপুরুষো ভৱেৎ তদর্থম্ অৎৱক্ছেদিনো মানৱস্য ৱিশ্ৱাসাৎ পুণ্যম্ উৎপদ্যত ইতি প্রমাণস্ৱরূপং ৎৱক্ছেদচিহ্নং স প্রাপ্নোৎ|
রোমিণঃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script

ရောမိဏး 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

5 ကိန္တု ယး ပါပိနံ သပုဏျီကရောတိ တသ္မိန် ဝိၑွာသိနး ကရ္မ္မဟီနသျ ဇနသျ ယော ဝိၑွာသး သ ပုဏျာရ္ထံ ဂဏျော ဘဝတိ၊
6 အပရံ ယံ ကြိယာဟီနမ် ဤၑွရး သပုဏျီကရောတိ တသျ ဓနျဝါဒံ ဒါယူဒ် ဝရ္ဏယာမာသ, ယထာ,
7 သ ဓနျော'ဃာနိ မၖၐ္ဋာနိ ယသျာဂါံသျာဝၖတာနိ စ၊
8 သ စ ဓနျး ပရေၑေန ပါပံ ယသျ န ဂဏျတေ၊
9 ဧၐ ဓနျဝါဒသ္တွက္ဆေဒိနမ် အတွက္ဆေဒိနံ ဝါ ကံ ပြတိ ဘဝတိ? ဣဗြာဟီမော ဝိၑွာသး ပုဏျာရ္ထံ ဂဏိတ ဣတိ ဝယံ ဝဒါမး၊
10 သ ဝိၑွာသသ္တသျ တွက္ဆေဒိတွာဝသ္ထာယာံ ကိမ် အတွက္ဆေဒိတွာဝသ္ထာယာံ ကသ္မိန် သမယေ ပုဏျမိဝ ဂဏိတး? တွက္ဆေဒိတွာဝသ္ထာယာံ နဟိ ကိန္တွတွက္ဆေဒိတွာဝသ္ထာယာံ၊
11 အပရဉ္စ သ ယတ် သရွွေၐာမ် အတွက္ဆေဒိနာံ ဝိၑွာသိနာမ် အာဒိပုရုၐော ဘဝေတ်, တေ စ ပုဏျဝတ္တွေန ဂဏျေရန်;
12 ယေ စ လောကား ကေဝလံ ဆိန္နတွစော န သန္တော 'သ္မတ္ပူရွွပုရုၐ ဣဗြာဟီမ် အဆိန္နတွက် သန် ယေန ဝိၑွာသမာရ္ဂေဏ ဂတဝါန် တေနဲဝ တသျ ပါဒစိဟ္နေန ဂစ္ဆန္တိ တေၐာံ တွက္ဆေဒိနာမပျာဒိပုရုၐော ဘဝေတ် တဒရ္ထမ် အတွက္ဆေဒိနော မာနဝသျ ဝိၑွာသာတ် ပုဏျမ် ဥတ္ပဒျတ ဣတိ ပြမာဏသွရူပံ တွက္ဆေဒစိဟ္နံ သ ပြာပ္နောတ်၊
ရောမိဏး 4 in Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script (သတျဝေဒး၊)

रोमिणः 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

5 किन्तु यः पापिनं सपुण्यीकरोति तस्मिन् विश्वासिनः कर्म्महीनस्य जनस्य यो विश्वासः स पुण्यार्थं गण्यो भवति।
6 अपरं यं क्रियाहीनम् ईश्वरः सपुण्यीकरोति तस्य धन्यवादं दायूद् वर्णयामास, यथा,
7 स धन्योऽघानि मृष्टानि यस्यागांस्यावृतानि च।
8 स च धन्यः परेशेन पापं यस्य न गण्यते।
9 एष धन्यवादस्त्वक्छेदिनम् अत्वक्छेदिनं वा कं प्रति भवति? इब्राहीमो विश्वासः पुण्यार्थं गणित इति वयं वदामः।
10 स विश्वासस्तस्य त्वक्छेदित्वावस्थायां किम् अत्वक्छेदित्वावस्थायां कस्मिन् समये पुण्यमिव गणितः? त्वक्छेदित्वावस्थायां नहि किन्त्वत्वक्छेदित्वावस्थायां।
11 अपरञ्च स यत् सर्व्वेषाम् अत्वक्छेदिनां विश्वासिनाम् आदिपुरुषो भवेत्, ते च पुण्यवत्त्वेन गण्येरन्;
12 ये च लोकाः केवलं छिन्नत्वचो न सन्तो ऽस्मत्पूर्व्वपुरुष इब्राहीम् अछिन्नत्वक् सन् येन विश्वासमार्गेण गतवान् तेनैव तस्य पादचिह्नेन गच्छन्ति तेषां त्वक्छेदिनामप्यादिपुरुषो भवेत् तदर्थम् अत्वक्छेदिनो मानवस्य विश्वासात् पुण्यम् उत्पद्यत इति प्रमाणस्वरूपं त्वक्छेदचिह्नं स प्राप्नोत्।
रोमिणः 4 in Sanskrit Bible (NT) in Devanagari Script (सत्यवेदः।)

રોમિણઃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

5 કિન્તુ યઃ પાપિનં સપુણ્યીકરોતિ તસ્મિન્ વિશ્વાસિનઃ કર્મ્મહીનસ્ય જનસ્ય યો વિશ્વાસઃ સ પુણ્યાર્થં ગણ્યો ભવતિ|
6 અપરં યં ક્રિયાહીનમ્ ઈશ્વરઃ સપુણ્યીકરોતિ તસ્ય ધન્યવાદં દાયૂદ્ વર્ણયામાસ, યથા,
7 સ ધન્યોઽઘાનિ મૃષ્ટાનિ યસ્યાગાંસ્યાવૃતાનિ ચ|
8 સ ચ ધન્યઃ પરેશેન પાપં યસ્ય ન ગણ્યતે|
9 એષ ધન્યવાદસ્ત્વક્છેદિનમ્ અત્વક્છેદિનં વા કં પ્રતિ ભવતિ? ઇબ્રાહીમો વિશ્વાસઃ પુણ્યાર્થં ગણિત ઇતિ વયં વદામઃ|
10 સ વિશ્વાસસ્તસ્ય ત્વક્છેદિત્વાવસ્થાયાં કિમ્ અત્વક્છેદિત્વાવસ્થાયાં કસ્મિન્ સમયે પુણ્યમિવ ગણિતઃ? ત્વક્છેદિત્વાવસ્થાયાં નહિ કિન્ત્વત્વક્છેદિત્વાવસ્થાયાં|
11 અપરઞ્ચ સ યત્ સર્વ્વેષામ્ અત્વક્છેદિનાં વિશ્વાસિનામ્ આદિપુરુષો ભવેત્, તે ચ પુણ્યવત્ત્વેન ગણ્યેરન્;
12 યે ચ લોકાઃ કેવલં છિન્નત્વચો ન સન્તો ઽસ્મત્પૂર્વ્વપુરુષ ઇબ્રાહીમ્ અછિન્નત્વક્ સન્ યેન વિશ્વાસમાર્ગેણ ગતવાન્ તેનૈવ તસ્ય પાદચિહ્નેન ગચ્છન્તિ તેષાં ત્વક્છેદિનામપ્યાદિપુરુષો ભવેત્ તદર્થમ્ અત્વક્છેદિનો માનવસ્ય વિશ્વાસાત્ પુણ્યમ્ ઉત્પદ્યત ઇતિ પ્રમાણસ્વરૂપં ત્વક્છેદચિહ્નં સ પ્રાપ્નોત્|
રોમિણઃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script

romiNaH 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

5 kintu yaH pApinaM sapuNyIkaroti tasmin vizvAsinaH karmmahInasya janasya yo vizvAsaH sa puNyArthaM gaNyo bhavati|
6 aparaM yaM kriyAhInam IzvaraH sapuNyIkaroti tasya dhanyavAdaM dAyUd varNayAmAsa, yathA,
7 sa dhanyo'ghAni mRSTAni yasyAgAMsyAvRtAni ca|
8 sa ca dhanyaH parezena pApaM yasya na gaNyate|
9 eSa dhanyavAdastvakchedinam atvakchedinaM vA kaM prati bhavati? ibrAhImo vizvAsaH puNyArthaM gaNita iti vayaM vadAmaH|
10 sa vizvAsastasya tvakcheditvAvasthAyAM kim atvakcheditvAvasthAyAM kasmin samaye puNyamiva gaNitaH? tvakcheditvAvasthAyAM nahi kintvatvakcheditvAvasthAyAM|
11 aparaJca sa yat sarvveSAm atvakchedinAM vizvAsinAm AdipuruSo bhavet, te ca puNyavattvena gaNyeran;
12 ye ca lokAH kevalaM chinnatvaco na santo 'smatpUrvvapuruSa ibrAhIm achinnatvak san yena vizvAsamArgeNa gatavAn tenaiva tasya pAdacihnena gacchanti teSAM tvakchedinAmapyAdipuruSo bhavet tadartham atvakchedino mAnavasya vizvAsAt puNyam utpadyata iti pramANasvarUpaM tvakchedacihnaM sa prApnot|
romiNaH 4 in Sanskrit Bible (NT) in Harvard-Kyoto Script

romiṇaḥ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

5 kintu yaḥ pāpinaṁ sapuṇyīkaroti tasmin viśvāsinaḥ karmmahīnasya janasya yo viśvāsaḥ sa puṇyārthaṁ gaṇyo bhavati|
6 aparaṁ yaṁ kriyāhīnam īśvaraḥ sapuṇyīkaroti tasya dhanyavādaṁ dāyūd varṇayāmāsa, yathā,
7 sa dhanyo'ghāni mṛṣṭāni yasyāgāṁsyāvṛtāni ca|
8 sa ca dhanyaḥ pareśena pāpaṁ yasya na gaṇyate|
9 eṣa dhanyavādastvakchedinam atvakchedinaṁ vā kaṁ prati bhavati? ibrāhīmo viśvāsaḥ puṇyārthaṁ gaṇita iti vayaṁ vadāmaḥ|
10 sa viśvāsastasya tvakcheditvāvasthāyāṁ kim atvakcheditvāvasthāyāṁ kasmin samaye puṇyamiva gaṇitaḥ? tvakcheditvāvasthāyāṁ nahi kintvatvakcheditvāvasthāyāṁ|
11 aparañca sa yat sarvveṣām atvakchedināṁ viśvāsinām ādipuruṣo bhavet, te ca puṇyavattvena gaṇyeran;
12 ye ca lokāḥ kevalaṁ chinnatvaco na santo 'smatpūrvvapuruṣa ibrāhīm achinnatvak san yena viśvāsamārgeṇa gatavān tenaiva tasya pādacihnena gacchanti teṣāṁ tvakchedināmapyādipuruṣo bhavet tadartham atvakchedino mānavasya viśvāsāt puṇyam utpadyata iti pramāṇasvarūpaṁ tvakchedacihnaṁ sa prāpnot|
romiṇaḥ 4 in Sanskrit Bible (NT) in IAST Script (satyavedaḥ|)

rōmiṇaḥ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

5 kintu yaḥ pāpinaṁ sapuṇyīkarōti tasmin viśvāsinaḥ karmmahīnasya janasya yō viśvāsaḥ sa puṇyārthaṁ gaṇyō bhavati|
6 aparaṁ yaṁ kriyāhīnam īśvaraḥ sapuṇyīkarōti tasya dhanyavādaṁ dāyūd varṇayāmāsa, yathā,
7 sa dhanyō'ghāni mr̥ṣṭāni yasyāgāṁsyāvr̥tāni ca|
8 sa ca dhanyaḥ parēśēna pāpaṁ yasya na gaṇyatē|
9 ēṣa dhanyavādastvakchēdinam atvakchēdinaṁ vā kaṁ prati bhavati? ibrāhīmō viśvāsaḥ puṇyārthaṁ gaṇita iti vayaṁ vadāmaḥ|
10 sa viśvāsastasya tvakchēditvāvasthāyāṁ kim atvakchēditvāvasthāyāṁ kasmin samayē puṇyamiva gaṇitaḥ? tvakchēditvāvasthāyāṁ nahi kintvatvakchēditvāvasthāyāṁ|
11 aparañca sa yat sarvvēṣām atvakchēdināṁ viśvāsinām ādipuruṣō bhavēt, tē ca puṇyavattvēna gaṇyēran;
12 yē ca lōkāḥ kēvalaṁ chinnatvacō na santō 'smatpūrvvapuruṣa ibrāhīm achinnatvak san yēna viśvāsamārgēṇa gatavān tēnaiva tasya pādacihnēna gacchanti tēṣāṁ tvakchēdināmapyādipuruṣō bhavēt tadartham atvakchēdinō mānavasya viśvāsāt puṇyam utpadyata iti pramāṇasvarūpaṁ tvakchēdacihnaṁ sa prāpnōt|
rōmiṇaḥ 4 in Sanskrit Bible (NT) in ISO Script (satyavēdaḥ|)

romiNaH 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

5 kintu yaH pApinaM sapuNyIkaroti tasmin vishvAsinaH karmmahInasya janasya yo vishvAsaH sa puNyArthaM gaNyo bhavati|
6 aparaM yaM kriyAhInam IshvaraH sapuNyIkaroti tasya dhanyavAdaM dAyUd varNayAmAsa, yathA,
7 sa dhanyo.aghAni mR^iShTAni yasyAgAMsyAvR^itAni cha|
8 sa cha dhanyaH pareshena pApaM yasya na gaNyate|
9 eSha dhanyavAdastvakChedinam atvakChedinaM vA kaM prati bhavati? ibrAhImo vishvAsaH puNyArthaM gaNita iti vayaM vadAmaH|
10 sa vishvAsastasya tvakCheditvAvasthAyAM kim atvakCheditvAvasthAyAM kasmin samaye puNyamiva gaNitaH? tvakCheditvAvasthAyAM nahi kintvatvakCheditvAvasthAyAM|
11 apara ncha sa yat sarvveShAm atvakChedinAM vishvAsinAm AdipuruSho bhavet, te cha puNyavattvena gaNyeran;
12 ye cha lokAH kevalaM Chinnatvacho na santo .asmatpUrvvapuruSha ibrAhIm aChinnatvak san yena vishvAsamArgeNa gatavAn tenaiva tasya pAdachihnena gachChanti teShAM tvakChedinAmapyAdipuruSho bhavet tadartham atvakChedino mAnavasya vishvAsAt puNyam utpadyata iti pramANasvarUpaM tvakChedachihnaM sa prApnot|
romiNaH 4 in Sanskrit Bible (NT) in ITRANS Script

രോമിണഃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

5 കിന്തു യഃ പാപിനം സപുണ്യീകരോതി തസ്മിൻ വിശ്വാസിനഃ കർമ്മഹീനസ്യ ജനസ്യ യോ വിശ്വാസഃ സ പുണ്യാർഥം ഗണ്യോ ഭവതി|
6 അപരം യം ക്രിയാഹീനമ് ഈശ്വരഃ സപുണ്യീകരോതി തസ്യ ധന്യവാദം ദായൂദ് വർണയാമാസ, യഥാ,
7 സ ധന്യോഽഘാനി മൃഷ്ടാനി യസ്യാഗാംസ്യാവൃതാനി ച|
8 സ ച ധന്യഃ പരേശേന പാപം യസ്യ ന ഗണ്യതേ|
9 ഏഷ ധന്യവാദസ്ത്വക്ഛേദിനമ് അത്വക്ഛേദിനം വാ കം പ്രതി ഭവതി? ഇബ്രാഹീമോ വിശ്വാസഃ പുണ്യാർഥം ഗണിത ഇതി വയം വദാമഃ|
10 സ വിശ്വാസസ്തസ്യ ത്വക്ഛേദിത്വാവസ്ഥായാം കിമ് അത്വക്ഛേദിത്വാവസ്ഥായാം കസ്മിൻ സമയേ പുണ്യമിവ ഗണിതഃ? ത്വക്ഛേദിത്വാവസ്ഥായാം നഹി കിന്ത്വത്വക്ഛേദിത്വാവസ്ഥായാം|
11 അപരഞ്ച സ യത് സർവ്വേഷാമ് അത്വക്ഛേദിനാം വിശ്വാസിനാമ് ആദിപുരുഷോ ഭവേത്, തേ ച പുണ്യവത്ത്വേന ഗണ്യേരൻ;
12 യേ ച ലോകാഃ കേവലം ഛിന്നത്വചോ ന സന്തോ ഽസ്മത്പൂർവ്വപുരുഷ ഇബ്രാഹീമ് അഛിന്നത്വക് സൻ യേന വിശ്വാസമാർഗേണ ഗതവാൻ തേനൈവ തസ്യ പാദചിഹ്നേന ഗച്ഛന്തി തേഷാം ത്വക്ഛേദിനാമപ്യാദിപുരുഷോ ഭവേത് തദർഥമ് അത്വക്ഛേദിനോ മാനവസ്യ വിശ്വാസാത് പുണ്യമ് ഉത്പദ്യത ഇതി പ്രമാണസ്വരൂപം ത്വക്ഛേദചിഹ്നം സ പ്രാപ്നോത്|
രോമിണഃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Malayalam Script (സത്യവേദഃ।)

ରୋମିଣଃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

5 କିନ୍ତୁ ଯଃ ପାପିନଂ ସପୁଣ୍ୟୀକରୋତି ତସ୍ମିନ୍ ୱିଶ୍ୱାସିନଃ କର୍ମ୍ମହୀନସ୍ୟ ଜନସ୍ୟ ଯୋ ୱିଶ୍ୱାସଃ ସ ପୁଣ୍ୟାର୍ଥଂ ଗଣ୍ୟୋ ଭୱତି|
6 ଅପରଂ ଯଂ କ୍ରିଯାହୀନମ୍ ଈଶ୍ୱରଃ ସପୁଣ୍ୟୀକରୋତି ତସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦଂ ଦାଯୂଦ୍ ୱର୍ଣଯାମାସ, ଯଥା,
7 ସ ଧନ୍ୟୋଽଘାନି ମୃଷ୍ଟାନି ଯସ୍ୟାଗାଂସ୍ୟାୱୃତାନି ଚ|
8 ସ ଚ ଧନ୍ୟଃ ପରେଶେନ ପାପଂ ଯସ୍ୟ ନ ଗଣ୍ୟତେ|
9 ଏଷ ଧନ୍ୟୱାଦସ୍ତ୍ୱକ୍ଛେଦିନମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନଂ ୱା କଂ ପ୍ରତି ଭୱତି? ଇବ୍ରାହୀମୋ ୱିଶ୍ୱାସଃ ପୁଣ୍ୟାର୍ଥଂ ଗଣିତ ଇତି ୱଯଂ ୱଦାମଃ|
10 ସ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ତସ୍ୟ ତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ କିମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ କସ୍ମିନ୍ ସମଯେ ପୁଣ୍ୟମିୱ ଗଣିତଃ? ତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ ନହି କିନ୍ତ୍ୱତ୍ୱକ୍ଛେଦିତ୍ୱାୱସ୍ଥାଯାଂ|
11 ଅପରଞ୍ଚ ସ ଯତ୍ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନାଂ ୱିଶ୍ୱାସିନାମ୍ ଆଦିପୁରୁଷୋ ଭୱେତ୍, ତେ ଚ ପୁଣ୍ୟୱତ୍ତ୍ୱେନ ଗଣ୍ୟେରନ୍;
12 ଯେ ଚ ଲୋକାଃ କେୱଲଂ ଛିନ୍ନତ୍ୱଚୋ ନ ସନ୍ତୋ ଽସ୍ମତ୍ପୂର୍ୱ୍ୱପୁରୁଷ ଇବ୍ରାହୀମ୍ ଅଛିନ୍ନତ୍ୱକ୍ ସନ୍ ଯେନ ୱିଶ୍ୱାସମାର୍ଗେଣ ଗତୱାନ୍ ତେନୈୱ ତସ୍ୟ ପାଦଚିହ୍ନେନ ଗଚ୍ଛନ୍ତି ତେଷାଂ ତ୍ୱକ୍ଛେଦିନାମପ୍ୟାଦିପୁରୁଷୋ ଭୱେତ୍ ତଦର୍ଥମ୍ ଅତ୍ୱକ୍ଛେଦିନୋ ମାନୱସ୍ୟ ୱିଶ୍ୱାସାତ୍ ପୁଣ୍ୟମ୍ ଉତ୍ପଦ୍ୟତ ଇତି ପ୍ରମାଣସ୍ୱରୂପଂ ତ୍ୱକ୍ଛେଦଚିହ୍ନଂ ସ ପ୍ରାପ୍ନୋତ୍|
ରୋମିଣଃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Oriya Script (ସତ୍ୟୱେଦଃ।)

ਰੋਮਿਣਃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

5 ਕਿਨ੍ਤੁ ਯਃ ਪਾਪਿਨੰ ਸਪੁਣ੍ਯੀਕਰੋਤਿ ਤਸ੍ਮਿਨ੍ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਿਨਃ ਕਰ੍ੰਮਹੀਨਸ੍ਯ ਜਨਸ੍ਯ ਯੋ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਃ ਸ ਪੁਣ੍ਯਾਰ੍ਥੰ ਗਣ੍ਯੋ ਭਵਤਿ|
6 ਅਪਰੰ ਯੰ ਕ੍ਰਿਯਾਹੀਨਮ੍ ਈਸ਼੍ਵਰਃ ਸਪੁਣ੍ਯੀਕਰੋਤਿ ਤਸ੍ਯ ਧਨ੍ਯਵਾਦੰ ਦਾਯੂਦ੍ ਵਰ੍ਣਯਾਮਾਸ, ਯਥਾ,
7 ਸ ਧਨ੍ਯੋ(ਅ)ਘਾਨਿ ਮ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਾਨਿ ਯਸ੍ਯਾਗਾਂਸ੍ਯਾਵ੍ਰੁʼਤਾਨਿ ਚ|
8 ਸ ਚ ਧਨ੍ਯਃ ਪਰੇਸ਼ੇਨ ਪਾਪੰ ਯਸ੍ਯ ਨ ਗਣ੍ਯਤੇ|
9 ਏਸ਼਼ ਧਨ੍ਯਵਾਦਸ੍ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨਮ੍ ਅਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨੰ ਵਾ ਕੰ ਪ੍ਰਤਿ ਭਵਤਿ? ਇਬ੍ਰਾਹੀਮੋ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਃ ਪੁਣ੍ਯਾਰ੍ਥੰ ਗਣਿਤ ਇਤਿ ਵਯੰ ਵਦਾਮਃ|
10 ਸ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਸ੍ਤਸ੍ਯ ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਤ੍ਵਾਵਸ੍ਥਾਯਾਂ ਕਿਮ੍ ਅਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਤ੍ਵਾਵਸ੍ਥਾਯਾਂ ਕਸ੍ਮਿਨ੍ ਸਮਯੇ ਪੁਣ੍ਯਮਿਵ ਗਣਿਤਃ? ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਤ੍ਵਾਵਸ੍ਥਾਯਾਂ ਨਹਿ ਕਿਨ੍ਤ੍ਵਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਤ੍ਵਾਵਸ੍ਥਾਯਾਂ|
11 ਅਪਰਞ੍ਚ ਸ ਯਤ੍ ਸਰ੍ੱਵੇਸ਼਼ਾਮ੍ ਅਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨਾਂ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਿਨਾਮ੍ ਆਦਿਪੁਰੁਸ਼਼ੋ ਭਵੇਤ੍, ਤੇ ਚ ਪੁਣ੍ਯਵੱਤ੍ਵੇਨ ਗਣ੍ਯੇਰਨ੍;
12 ਯੇ ਚ ਲੋਕਾਃ ਕੇਵਲੰ ਛਿੰਨਤ੍ਵਚੋ ਨ ਸਨ੍ਤੋ (ਅ)ਸ੍ਮਤ੍ਪੂਰ੍ੱਵਪੁਰੁਸ਼਼ ਇਬ੍ਰਾਹੀਮ੍ ਅਛਿੰਨਤ੍ਵਕ੍ ਸਨ੍ ਯੇਨ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਮਾਰ੍ਗੇਣ ਗਤਵਾਨ੍ ਤੇਨੈਵ ਤਸ੍ਯ ਪਾਦਚਿਹ੍ਨੇਨ ਗੱਛਨ੍ਤਿ ਤੇਸ਼਼ਾਂ ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨਾਮਪ੍ਯਾਦਿਪੁਰੁਸ਼਼ੋ ਭਵੇਤ੍ ਤਦਰ੍ਥਮ੍ ਅਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਿਨੋ ਮਾਨਵਸ੍ਯ ਵਿਸ਼੍ਵਾਸਾਤ੍ ਪੁਣ੍ਯਮ੍ ਉਤ੍ਪਦ੍ਯਤ ਇਤਿ ਪ੍ਰਮਾਣਸ੍ਵਰੂਪੰ ਤ੍ਵਕ੍ਛੇਦਚਿਹ੍ਨੰ ਸ ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੋਤ੍|
ਰੋਮਿਣਃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Punjabi Script (ਸਤ੍ਯਵੇਦਃ।)

රෝමිණඃ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

5 කින්තු යඃ පාපිනං සපුණ්‍යීකරෝති තස්මින් විශ්වාසිනඃ කර්ම්මහීනස්‍ය ජනස්‍ය යෝ විශ්වාසඃ ස පුණ්‍යාර්ථං ගණ්‍යෝ භවති|
6 අපරං යං ක්‍රියාහීනම් ඊශ්වරඃ සපුණ්‍යීකරෝති තස්‍ය ධන්‍යවාදං දායූද් වර්ණයාමාස, යථා,
7 ස ධන්‍යෝ(අ)ඝානි මෘෂ්ටානි යස්‍යාගාංස්‍යාවෘතානි ච|
8 ස ච ධන්‍යඃ පරේශේන පාපං යස්‍ය න ගණ්‍යතේ|
9 ඒෂ ධන්‍යවාදස්ත්වක්ඡේදිනම් අත්වක්ඡේදිනං වා කං ප්‍රති භවති? ඉබ්‍රාහීමෝ විශ්වාසඃ පුණ්‍යාර්ථං ගණිත ඉති වයං වදාමඃ|
10 ස විශ්වාසස්තස්‍ය ත්වක්ඡේදිත්වාවස්ථායාං කිම් අත්වක්ඡේදිත්වාවස්ථායාං කස්මින් සමයේ පුණ්‍යමිව ගණිතඃ? ත්වක්ඡේදිත්වාවස්ථායාං නහි කින්ත්වත්වක්ඡේදිත්වාවස්ථායාං|
11 අපරඤ්ච ස යත් සර්ව්වේෂාම් අත්වක්ඡේදිනාං විශ්වාසිනාම් ආදිපුරුෂෝ භවේත්, තේ ච පුණ්‍යවත්ත්වේන ගණ්‍යේරන්;
12 යේ ච ලෝකාඃ කේවලං ඡින්නත්වචෝ න සන්තෝ (අ)ස්මත්පූර්ව්වපුරුෂ ඉබ්‍රාහීම් අඡින්නත්වක් සන් යේන විශ්වාසමාර්ගේණ ගතවාන් තේනෛව තස්‍ය පාදචිහ්නේන ගච්ඡන්ති තේෂාං ත්වක්ඡේදිනාමප්‍යාදිපුරුෂෝ භවේත් තදර්ථම් අත්වක්ඡේදිනෝ මානවස්‍ය විශ්වාසාත් පුණ්‍යම් උත්පද්‍යත ඉති ප්‍රමාණස්වරූපං ත්වක්ඡේදචිහ්නං ස ප්‍රාප්නෝත්|
රෝමිණඃ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।)

ரோமிண​: 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

5 கிந்து ய​: பாபிநம்ʼ ஸபுண்யீகரோதி தஸ்மிந் விஸ்²வாஸிந​: கர்ம்மஹீநஸ்ய ஜநஸ்ய யோ விஸ்²வாஸ​: ஸ புண்யார்த²ம்ʼ க³ண்யோ ப⁴வதி|
6 அபரம்ʼ யம்ʼ க்ரியாஹீநம் ஈஸ்²வர​: ஸபுண்யீகரோதி தஸ்ய த⁴ந்யவாத³ம்ʼ தா³யூத்³ வர்ணயாமாஸ, யதா²,
7 ஸ த⁴ந்யோ(அ)கா⁴நி ம்ருʼஷ்டாநி யஸ்யாகா³ம்ʼஸ்யாவ்ருʼதாநி ச|
8 ஸ ச த⁴ந்ய​: பரேஸே²ந பாபம்ʼ யஸ்ய ந க³ண்யதே|
9 ஏஷ த⁴ந்யவாத³ஸ்த்வக்சே²தி³நம் அத்வக்சே²தி³நம்ʼ வா கம்ʼ ப்ரதி ப⁴வதி? இப்³ராஹீமோ விஸ்²வாஸ​: புண்யார்த²ம்ʼ க³ணித இதி வயம்ʼ வதா³ம​:|
10 ஸ விஸ்²வாஸஸ்தஸ்ய த்வக்சே²தி³த்வாவஸ்தா²யாம்ʼ கிம் அத்வக்சே²தி³த்வாவஸ்தா²யாம்ʼ கஸ்மிந் ஸமயே புண்யமிவ க³ணித​:? த்வக்சே²தி³த்வாவஸ்தா²யாம்ʼ நஹி கிந்த்வத்வக்சே²தி³த்வாவஸ்தா²யாம்ʼ|
11 அபரஞ்ச ஸ யத் ஸர்வ்வேஷாம் அத்வக்சே²தி³நாம்ʼ விஸ்²வாஸிநாம் ஆதி³புருஷோ ப⁴வேத், தே ச புண்யவத்த்வேந க³ண்யேரந்;
12 யே ச லோகா​: கேவலம்ʼ சி²ந்நத்வசோ ந ஸந்தோ (அ)ஸ்மத்பூர்வ்வபுருஷ இப்³ராஹீம் அசி²ந்நத்வக் ஸந் யேந விஸ்²வாஸமார்கே³ண க³தவாந் தேநைவ தஸ்ய பாத³சிஹ்நேந க³ச்ச²ந்தி தேஷாம்ʼ த்வக்சே²தி³நாமப்யாதி³புருஷோ ப⁴வேத் தத³ர்த²ம் அத்வக்சே²தி³நோ மாநவஸ்ய விஸ்²வாஸாத் புண்யம் உத்பத்³யத இதி ப்ரமாணஸ்வரூபம்ʼ த்வக்சே²த³சிஹ்நம்ʼ ஸ ப்ராப்நோத்|
ரோமிண​: 4 in Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script

రోమిణః 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

5 కిన్తు యః పాపినం సపుణ్యీకరోతి తస్మిన్ విశ్వాసినః కర్మ్మహీనస్య జనస్య యో విశ్వాసః స పుణ్యార్థం గణ్యో భవతి|
6 అపరం యం క్రియాహీనమ్ ఈశ్వరః సపుణ్యీకరోతి తస్య ధన్యవాదం దాయూద్ వర్ణయామాస, యథా,
7 స ధన్యోఽఘాని మృష్టాని యస్యాగాంస్యావృతాని చ|
8 స చ ధన్యః పరేశేన పాపం యస్య న గణ్యతే|
9 ఏష ధన్యవాదస్త్వక్ఛేదినమ్ అత్వక్ఛేదినం వా కం ప్రతి భవతి? ఇబ్రాహీమో విశ్వాసః పుణ్యార్థం గణిత ఇతి వయం వదామః|
10 స విశ్వాసస్తస్య త్వక్ఛేదిత్వావస్థాయాం కిమ్ అత్వక్ఛేదిత్వావస్థాయాం కస్మిన్ సమయే పుణ్యమివ గణితః? త్వక్ఛేదిత్వావస్థాయాం నహి కిన్త్వత్వక్ఛేదిత్వావస్థాయాం|
11 అపరఞ్చ స యత్ సర్వ్వేషామ్ అత్వక్ఛేదినాం విశ్వాసినామ్ ఆదిపురుషో భవేత్, తే చ పుణ్యవత్త్వేన గణ్యేరన్;
12 యే చ లోకాః కేవలం ఛిన్నత్వచో న సన్తో ఽస్మత్పూర్వ్వపురుష ఇబ్రాహీమ్ అఛిన్నత్వక్ సన్ యేన విశ్వాసమార్గేణ గతవాన్ తేనైవ తస్య పాదచిహ్నేన గచ్ఛన్తి తేషాం త్వక్ఛేదినామప్యాదిపురుషో భవేత్ తదర్థమ్ అత్వక్ఛేదినో మానవస్య విశ్వాసాత్ పుణ్యమ్ ఉత్పద్యత ఇతి ప్రమాణస్వరూపం త్వక్ఛేదచిహ్నం స ప్రాప్నోత్|
రోమిణః 4 in Sanskrit Bible (NT) in Telugu Script (సత్యవేదః।)

โรมิณ: 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

5 กินฺตุ ย: ปาปินํ สปุณฺยีกโรติ ตสฺมินฺ วิศฺวาสิน: กรฺมฺมหีนสฺย ชนสฺย โย วิศฺวาส: ส ปุณฺยารฺถํ คโณฺย ภวติฯ
6 อปรํ ยํ กฺริยาหีนมฺ อีศฺวร: สปุณฺยีกโรติ ตสฺย ธนฺยวาทํ ทายูทฺ วรฺณยามาส, ยถา,
7 ส ธโนฺย'ฆานิ มฺฤษฺฏานิ ยสฺยาคำสฺยาวฺฤตานิ จฯ
8 ส จ ธนฺย: ปเรเศน ปาปํ ยสฺย น คณฺยเตฯ
9 เอษ ธนฺยวาทสฺตฺวกฺเฉทินมฺ อตฺวกฺเฉทินํ วา กํ ปฺรติ ภวติ? อิพฺราหีโม วิศฺวาส: ปุณฺยารฺถํ คณิต อิติ วยํ วทาม:ฯ
10 ส วิศฺวาสสฺตสฺย ตฺวกฺเฉทิตฺวาวสฺถายำ กิมฺ อตฺวกฺเฉทิตฺวาวสฺถายำ กสฺมินฺ สมเย ปุณฺยมิว คณิต:? ตฺวกฺเฉทิตฺวาวสฺถายำ นหิ กินฺตฺวตฺวกฺเฉทิตฺวาวสฺถายำฯ
11 อปรญฺจ ส ยตฺ สรฺเวฺวษามฺ อตฺวกฺเฉทินำ วิศฺวาสินามฺ อาทิปุรุโษ ภเวตฺ, เต จ ปุณฺยวตฺเตฺวน คเณฺยรนฺ;
12 เย จ โลกา: เกวลํ ฉินฺนตฺวโจ น สนฺโต 'สฺมตฺปูรฺวฺวปุรุษ อิพฺราหีมฺ อฉินฺนตฺวกฺ สนฺ เยน วิศฺวาสมารฺเคณ คตวานฺ เตไนว ตสฺย ปาทจิเหฺนน คจฺฉนฺติ เตษำ ตฺวกฺเฉทินามปฺยาทิปุรุโษ ภเวตฺ ตทรฺถมฺ อตฺวกฺเฉทิโน มานวสฺย วิศฺวาสาตฺ ปุณฺยมฺ อุตฺปทฺยต อิติ ปฺรมาณสฺวรูปํ ตฺวกฺเฉทจิหฺนํ ส ปฺราปฺโนตฺฯ
โรมิณ: 4 in Sanskrit Bible (NT) in Thai Script (สตฺยเวท:ฯ)

རོམིཎཿ 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

5 ཀིནྟུ ཡཿ པཱཔིནཾ སཔུཎྱཱིཀརོཏི ཏསྨིན྄ ཝིཤྭཱསིནཿ ཀརྨྨཧཱིནསྱ ཛནསྱ ཡོ ཝིཤྭཱསཿ ས པུཎྱཱརྠཾ གཎྱོ བྷཝཏི།
6 ཨཔརཾ ཡཾ ཀྲིཡཱཧཱིནམ྄ ཨཱིཤྭརཿ སཔུཎྱཱིཀརོཏི ཏསྱ དྷནྱཝཱདཾ དཱཡཱུད྄ ཝརྞཡཱམཱས, ཡཐཱ,
7 ས དྷནྱོ྅གྷཱནི མྲྀཥྚཱནི ཡསྱཱགཱཾསྱཱཝྲྀཏཱནི ཙ།
8 ས ཙ དྷནྱཿ པརེཤེན པཱཔཾ ཡསྱ ན གཎྱཏེ།
9 ཨེཥ དྷནྱཝཱདསྟྭཀྪེདིནམ྄ ཨཏྭཀྪེདིནཾ ཝཱ ཀཾ པྲཏི བྷཝཏི? ཨིབྲཱཧཱིམོ ཝིཤྭཱསཿ པུཎྱཱརྠཾ གཎིཏ ཨིཏི ཝཡཾ ཝདཱམཿ།
10 ས ཝིཤྭཱསསྟསྱ ཏྭཀྪེདིཏྭཱཝསྠཱཡཱཾ ཀིམ྄ ཨཏྭཀྪེདིཏྭཱཝསྠཱཡཱཾ ཀསྨིན྄ སམཡེ པུཎྱམིཝ གཎིཏཿ? ཏྭཀྪེདིཏྭཱཝསྠཱཡཱཾ ནཧི ཀིནྟྭཏྭཀྪེདིཏྭཱཝསྠཱཡཱཾ།
11 ཨཔརཉྩ ས ཡཏ྄ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཏྭཀྪེདིནཱཾ ཝིཤྭཱསིནཱམ྄ ཨཱདིཔུརུཥོ བྷཝེཏ྄, ཏེ ཙ པུཎྱཝཏྟྭེན གཎྱེརན྄;
12 ཡེ ཙ ལོཀཱཿ ཀེཝལཾ ཚིནྣཏྭཙོ ན སནྟོ ྅སྨཏྤཱུཪྻྭཔུརུཥ ཨིབྲཱཧཱིམ྄ ཨཚིནྣཏྭཀ྄ སན྄ ཡེན ཝིཤྭཱསམཱརྒེཎ གཏཝཱན྄ ཏེནཻཝ ཏསྱ པཱདཙིཧྣེན གཙྪནྟི ཏེཥཱཾ ཏྭཀྪེདིནཱམཔྱཱདིཔུརུཥོ བྷཝེཏ྄ ཏདརྠམ྄ ཨཏྭཀྪེདིནོ མཱནཝསྱ ཝིཤྭཱསཱཏ྄ པུཎྱམ྄ ཨུཏྤདྱཏ ཨིཏི པྲམཱཎསྭརཱུཔཾ ཏྭཀྪེདཙིཧྣཾ ས པྲཱཔྣོཏ྄།
རོམིཎཿ 4 in Sanskrit Bible (NT) in Tibetan Script (སཏྱཝེདཿ།)

رومِنَح 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

5 کِنْتُ یَح پاپِنَں سَپُنْیِیکَروتِ تَسْمِنْ وِشْواسِنَح کَرْمَّہِینَسْیَ جَنَسْیَ یو وِشْواسَح سَ پُنْیارْتھَں گَنْیو بھَوَتِ۔
6 اَپَرَں یَں کْرِیاہِینَمْ اِیشْوَرَح سَپُنْیِیکَروتِ تَسْیَ دھَنْیَوادَں دایُودْ وَرْنَیاماسَ، یَتھا،
7 سَ دھَنْیوگھانِ مرِشْٹانِ یَسْیاگاںسْیاورِتانِ چَ۔
8 سَ چَ دھَنْیَح پَریشینَ پاپَں یَسْیَ نَ گَنْیَتے۔
9 ایشَ دھَنْیَوادَسْتْوَکْچھیدِنَمْ اَتْوَکْچھیدِنَں وا کَں پْرَتِ بھَوَتِ؟ اِبْراہِیمو وِشْواسَح پُنْیارْتھَں گَنِتَ اِتِ وَیَں وَدامَح۔
10 سَ وِشْواسَسْتَسْیَ تْوَکْچھیدِتْواوَسْتھایاں کِمْ اَتْوَکْچھیدِتْواوَسْتھایاں کَسْمِنْ سَمَیے پُنْیَمِوَ گَنِتَح؟ تْوَکْچھیدِتْواوَسْتھایاں نَہِ کِنْتْوَتْوَکْچھیدِتْواوَسْتھایاں۔
11 اَپَرَنْچَ سَ یَتْ سَرْوّیشامْ اَتْوَکْچھیدِناں وِشْواسِنامْ آدِپُرُشو بھَویتْ، تے چَ پُنْیَوَتّوینَ گَنْییرَنْ؛
12 یے چَ لوکاح کیوَلَں چھِنَّتْوَچو نَ سَنْتو سْمَتْپُورْوَّپُرُشَ اِبْراہِیمْ اَچھِنَّتْوَکْ سَنْ یینَ وِشْواسَمارْگینَ گَتَوانْ تینَیوَ تَسْیَ پادَچِہْنینَ گَچّھَنْتِ تیشاں تْوَکْچھیدِنامَپْیادِپُرُشو بھَویتْ تَدَرْتھَمْ اَتْوَکْچھیدِنو مانَوَسْیَ وِشْواساتْ پُنْیَمْ اُتْپَدْیَتَ اِتِ پْرَمانَسْوَرُوپَں تْوَکْچھیدَچِہْنَں سَ پْراپْنوتْ۔
رومِنَح 4 in Sanskrit Bible (NT) in Urdu Script (سَتْیَویدَح۔)

romi.na.h 4:5-12 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)

5 kintu ya.h paapina.m sapu.nyiikaroti tasmin vi"svaasina.h karmmahiinasya janasya yo vi"svaasa.h sa pu.nyaartha.m ga.nyo bhavati|
6 apara.m ya.m kriyaahiinam ii"svara.h sapu.nyiikaroti tasya dhanyavaada.m daayuud var.nayaamaasa, yathaa,
7 sa dhanyo.aghaani m.r.s.taani yasyaagaa.msyaav.rtaani ca|
8 sa ca dhanya.h pare"sena paapa.m yasya na ga.nyate|
9 e.sa dhanyavaadastvakchedinam atvakchedina.m vaa ka.m prati bhavati? ibraahiimo vi"svaasa.h pu.nyaartha.m ga.nita iti vaya.m vadaama.h|
10 sa vi"svaasastasya tvakcheditvaavasthaayaa.m kim atvakcheditvaavasthaayaa.m kasmin samaye pu.nyamiva ga.nita.h? tvakcheditvaavasthaayaa.m nahi kintvatvakcheditvaavasthaayaa.m|
11 apara nca sa yat sarvve.saam atvakchedinaa.m vi"svaasinaam aadipuru.so bhavet, te ca pu.nyavattvena ga.nyeran;
12 ye ca lokaa.h kevala.m chinnatvaco na santo .asmatpuurvvapuru.sa ibraahiim achinnatvak san yena vi"svaasamaarge.na gatavaan tenaiva tasya paadacihnena gacchanti te.saa.m tvakchedinaamapyaadipuru.so bhavet tadartham atvakchedino maanavasya vi"svaasaat pu.nyam utpadyata iti pramaa.nasvaruupa.m tvakchedacihna.m sa praapnot|
romi.na.h 4 in Sanskrit Bible (NT) in Velthuis Script (satyaveda.h|)