Text copied!
BREAK EVERY YOKE
About
Bibles
All Languages
All Translations
All Countries
Back to Homepage
About Break Every Yoke
Bibles in Uighur
چۆل-باياۋاندىكى سەپەر 13:33 in Uighur
Help us?
چۆل-باياۋاندىكى سەپەر 13:33
in
مۇقېددېس كالام (يەنگى يېزىق )
33
بىز ئۇ يەرلەردە «نەفىلىيلەر» دېگەن گىگانت ئادەملەرنى كۆردۇق ‹دەرۋەقە ئاناقىيلارنىڭ ئەۋلادلىرى نەفىلىيلەردىن چىققاندۇر›؛ بىز ئۆزىمىزگە قارىساق چېكەتكىدەك تۇرىدىكەنمىز، بىز ئۇلارغىمۇ شۇنداق كۆرىنىدىكەنمىز، — دېدى.
چۆل-باياۋاندىكى سەپەر 13 in مۇقېددېس كالام (يەنگى يېزىق )
Чөл-баявандики сәпәр 13:33
in
Муқеддес Калам (кирил йезиқ)
33
Андин чарлиғучилар өзлири чарлап кәлгән зиминниң әһвалидин Исраилларға яман мәлумат берип: — Биз кирип чарлап өткән зимин болса өз аһалисини йәйдиған зимин екән; биз у йәрдә көргәнләрниң һәммиси йоған адәмләр екән.
Чөл-баявандики сәпәр 13 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)
Chöl-bayawandiki seper 13:33
in
Muqeddes Kalam (latin yéziq)
33
Biz u yerlerde «Nefiliyler» dégen gigant ademlerni körduq (derweqe Anaqiylarning ewladliri Nefiliylerdin chiqqandur); biz özimizge qarisaq chéketkidek turidikenmiz, biz ularghimu shundaq körinidikenmiz, — dédi.
Chöl-bayawandiki seper 13 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)
Qɵl-bayawandiki sǝpǝr 13:33
in
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)
33
Biz u yǝrlǝrdǝ «Nǝfiliylǝr» degǝn gigant adǝmlǝrni kɵrduⱪ (dǝrwǝⱪǝ Anaⱪiylarning ǝwladliri Nǝfiliylǝrdin qiⱪⱪandur); biz ɵzimizgǝ ⱪarisaⱪ qekǝtkidǝk turidikǝnmiz, biz ularƣimu xundaⱪ kɵrinidikǝnmiz, — dedi.
Qɵl-bayawandiki sǝpǝr 13 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)
Home
About
Donate
Patreon
Privacy
Terms