Text copied!
Bibles in Uighur

يەشايا 10:6 in Uighur

Help us?

يەشايا 10:6 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

6 مەن ئۇنى خۇداسىز بىر «يات ئەل»گە، دەرغەزىپىم قارىتىلغان خەلقىمگە زەربە بېرىشكە ئەۋەتىمەن؛ ئۇنىڭغا ئولجا تۇتۇۋېلىشقا، غەنىيمەتنى بۇلاشقا، خەلقىمنى كوچىلاردىكى لاي‫‪‎-‎‬‬پاتقاقلارنى دەسسىگەندەك دەسسەشكە بۇيرۇيمەن.
يەشايا 10 in مۇقېددېس‭ ‬كالام (‭‬يەنگى‭ ‬يېزىق‭ ‬ )

Йәшая 10:6 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

6 Мән уни худасиз бир «ят әл»гә, Дәрғәзивим қаритилған хәлқимгә зәрбә беришкә әвәтимән; Униңға олҗа тутувелишқа, Ғәниймәтни булашқа, Хәлқимни кочилардики лай-патқақларни дәссигәндәк дәссәшкә буйруймән.
Йәшая 10 in Муқеддес Калам (кирил йезиқ)

Yeshaya 10:6 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

6 Men uni xudasiz bir «yat el»ge, Derghezipim qaritilghan xelqimge zerbe bérishke ewetimen; Uninggha olja tutuwélishqa, Gheniymetni bulashqa, Xelqimni kochilardiki lay-patqaqlarni dessigendek desseshke buyruymen.
Yeshaya 10 in Muqeddes Kalam (latin yéziq)

Yǝxaya 10:6 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)

6 Mǝn uni hudasiz bir «yat ǝl»gǝ, Dǝrƣǝzipim ⱪaritilƣan hǝlⱪimgǝ zǝrbǝ berixkǝ ǝwǝtimǝn; Uningƣa olja tutuwelixⱪa, Ƣǝniymǝtni bulaxⱪa, Hǝlⱪimni koqilardiki lay-patⱪaⱪlarni dǝssigǝndǝk dǝssǝxkǝ buyruymǝn.
Yǝxaya 10 in Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ)