Text copied!
Bibles in Ukrainian

Від Івана 9:7-10 in Ukrainian

Help us?

Від Івана 9:7-10 in Новий Завіт. Переклад П. Куліша

7 і рече йому: Іди, вмий ся в купелї Силоамській (що перекладом: Посланий). Пійшов же і вмивсь, та й прийшов видющий.
8 Сусїди ж, що видїли його перше, що був слїпий, казали: Чи се не той, що сидїв та просив ?
9 Инші казали: Що се той; а другі: Що похожий на него. Він же каже: Що се я.
10 Сказали тодї йому: Як відкрились твої очі?
Від Івана 9 in Новий Завіт. Переклад П. Куліша

Від Івана 9:7-10 in Біблія

7 і до нього промовив: Піди, умийся в ставку Сілоам визначає це Посланий. Тож пішов той і вмився, і вернувся видющим...
8 А сусіди та ті, що бачили перше його, як був він сліпий, говорили: Чи ж не той це, що сидів та просив?
9 Говорили одні, що це він, а інші казали: Ні, подібний до нього. А він відказав: Це я!
10 І питали його: Як же очі відкрились тобі?
Від Івана 9 in Біблія