Text copied!
CopyCompare
Kupang Malay Bible - Yohanis - Yohanis 19

Yohanis 19:19-35

Help us?
Click on verse(s) to share them!
19Ju gubernor suru dia pung tantara dong ko tulis satu papan, ais paku di Yesus pung atas kapala. Di itu papan dong tulis bilang,
20Dong tulis itu papan, pake tiga bahasa. Andia: bahasa Aram, bahasa Yunani, deng bahasa Latin. Banya orang Yahudi baca itu papan, tagal Yesus pung tampa mati tu, deka deng kota Yerusalem.
21Ma kapala agama Yahudi dong pung bos-bos kabaratan. Ais dong pi kasi tau sang gubernor bilang, “Pak! Jang tulis ‘orang Yahudi dong pung Raja’! Ada lebe bae tulis bilang, ‘Ini orang bilang dia tu, orang Yahudi pung raja.’ ”
22Ma gubernor manyao bilang, “Beta yang suru dong tulis bagitu. Jadi kasi tenga pi sa!”
23Waktu tantara dong su paku tagantong sang Yesus di kayu palang, ju dong babagi Dia pung pakean ko taro di ampa tampa. Satu bagian kasi satu tantara. Ju dong ame Dia pung baju luar yang ada tanún anteru dari atas pi bawa, yang sonde pake jaitan.
24Ais dong baꞌomong bilang, “We! Kotong jang robe buang Dia pung baju ni. Lebe bae, kotong hela lot sa, ko cari tau sapa yang dapa.” Itu bekin jadi, apa yang su tulis dalam Tuhan pung Tulisan Barisi bilang, “Dong babagi kasi beta pung pakean, ju dong hela lot ko dapa beta pung baju.” Ais, itu tantara dong bekin bagitu.
25Di situ ju ada badiri parampuan barapa orang. Dong tu, andia: Yesus pung mama, Yesus pung tanta, Klopas pung bini Maria, deng Maria dari kampong Magdala.
26Yesus lia Dia pung mama ada badiri di situ, sama-sama deng itu ana bua yang Dia sayang, andia beta, Yohanis. Ais Dia kasi tau sang Dia pung mama bilang, “Mama. Dia ni, mama pung ana.”
27Ju Dia kasi tau sang beta bilang, “Bagini. Sakarang, anggap dia lu pung mama su!” Ais mulai dari itu waktu, Yesus pung mama ada tenga deng beta.
28Ais itu, ju Yesus su tau bilang, Dia su bekin abis Dia pung tugas samua. Itu bekin jadi, samua yang Tuhan pung Tulisan Barisi su tulis memang dari dolu. Ju Dia bilang, “Beta su aus ni.”
29Naa, di situ ada anggor asam dalam satu kumbang kici. Ais tantara dong ame lumut ko calóp pi dalam itu anggor, ju taro di kayu sapotong pung ujung, ju sorong pi Dia pung bibir.
30Waktu Yesus su isap itu anggor, ju Dia omong bilang, “Samua su abis.” Tarús Dia tondo Dia pung kapala, ju Dia putus napas memang.
31Itu hari kaná deng hari Jumat. Iko atoran agama, orang Yahudi musti basiap di itu hari, ko dia pung beso sambut dong pung hari sambayang. Andia ko dong sonde mau orang pung mayat tagantong tarús di kayu palang pas di hari sambayang. Te itu hari sambayang tu, hari bae. Jadi orang Yahudi pung bos-bos minta gubernor ko dia suru orang puku bekin pata orang di kayu palang dong pung tulang kaki. Deng bagitu, dong bisa mati capát, ko biar orang bisa kasi turun dong pung mayat sedu-sedu.
32Ais tantara dong pi sana, ju puku bekin pata satu orang pung tulang kaki. Ais itu, ju dong bekin pata orang yang satu lai pung kaki. Dong dua tu, andia, itu orang yang dong paku tagantong sama-sama deng Yesus.
33Ma waktu dong sampe di Yesus, dong lia Dia su mati batúl. Andia ko dong sonde puku bekin pata Dia pung tulang kaki dong.
34Ma tantara satu ame dia pung tombak, ju tusu maso di Yesus pung rebis. Tarús ada dara kaluar, deng ada aer ju kaluar.
35(Naa, satu orang yang jadi saksi mata tu, andia beta. Beta ada lia samua, deng beta tulis yang batúl di sini. Te beta tau apa yang beta carita tu, batúl, ko biar bosong bisa parcaya sang beta pung omong.)

Read Yohanis 19Yohanis 19
Compare Yohanis 19:19-35Yohanis 19:19-35