Text copied!
CopyCompare
U Chʼuʼul Tʼan Dios - SAN MARCOS - SAN MARCOS 8

SAN MARCOS 8:6-26

Help us?
Click on verse(s) to share them!
6De ya'i u yälbi ni gente que chumlecob tä cab. U ch'i ni waj y u yäc'bi u c'aba' Dios. De ya'i u taji y u yäc'bi u yajcänt'anob, y unejob u pucbi ni gente.
7U cänäntijob täcä cha'tu uxtu yoc buch'. Aj Jesús u ch'u'ul chi y u yäq'ui que pucbintic ni gente.
8Upete c'uxnijob y laj na'ijob. De ya'i u ch'uch'ijob u colob, siete nuc chach tulu.
9Ni gente que c'uxniba, ca' ta cuatro mil persona u q'ue'nanob.
10De ya'i aj Jesús u täsquijob bixic. Aj Jesús ochi tan jucub t'oc u yajcänt'anob y bixi bajca an jini cab u c'aba' Dalmanuta.
11De ya'i c'oti aj fariseojob bajca an aj Jesús y u täq'uijob u chen t'an t'oc une. Tuba u jiranob si toj u t'an, u c'atbijob que u yäq'ue' ump'e seña tä cielo, jini mach bay chänintiba, tuba u chänenob.
12Aj Jesús u sapi ic', y u yäli ca'da: ―¿Cua' uc'a u c'atän ni genteda ump'e seña que mach bay uchänintiba tuba u chänenob? Totojtoj cälbenetla que mach uxet tä äc'bintela niump'e seña tuba a chänenla.
13De ya'i u yäctijob ni gente jini, ochi cha'num tan jucub y bixi tunxe nab.
14U yajcänt'anob aj Jesús najyi uc'a cua' u c'uxe'ob, y sec' ump'e waj u bisanob tama ni jucub.
15De ya'i aj Jesús u yälbijob ca'da: ―Ubinla, cänäntan abala, mach a ch'e'la jini jusonib ta waj que u c'äne' aj fariseojob, y jini que u c'äne' aj Herodes täcäba.
16Ni ajcänt'anob cayi u maläc äle'ob ca'da: ―Jinda mu' u yäle' uc'a mach acä täsi cä pa' wajla.
17Aj Jesúsba yuwi chich cua' mu' u yäle'ob y u yälbi ca'da: ―¿Cua' uc'a a wäle'la que mach a täsi wajla? ¿Mach to quira uyoch ta' c'ajalinla y mach to a che entendela? Tä' tzätz a pamla.
18¿Mach quira a chäne t'oc a jutla? ¿Y mach quira a ubi t'oc a chiquinla? ¿Mach quira a ni' c'ajti'ila täcä?
19Jinq'uin cä puqui cinco waj tuba c'uxnacob cinco mil winicob, ¿jäyp'e chach a ch'uch'ila de u colob? Unejob u p'ali: ―Doce chach.
20―Jinq'uin cä puqui siete waj tuba cuatro milobba, ¿jäyp'e chach a ch'uch'ila de u colob? Unejob u p'ali: ―Siete chach.
21De ya'i u yälbijob: ―¿Mach to quira a laj che entendela cache' ayan cä poder?
22Ji'pat de jini bixijob tä Betsaida. Jinq'uin c'otijob u bisijob untu ajchoc' bajca an aj Jesús, y u yälbijob que u täle' tuba u pojlen uba.
23De ya'i u q'uechbi tu c'äb ni ajchoc', u pa'si tama caj. U ch'i u tub u tatz'bi tu jut, y u yäc'bi u c'äb tu jut, y u c'atbi si u chänen tz'ita'.
24Jini ajchoc' cayi u jiran si u ch'e' u chen chanä, y u yäli: ―Mu' cä chänen winicob, ca' a wälä te', pero u chen xämba.
25De ya'i aj Jesús u yäc'bi u c'äb cha'num tu jut. Jini winic u chi chanä y u pojli uba u jut. Upete u chänen utz.
26De ya'i aj Jesús u täsqui tu yotot, y u yälbi: ―Mach ochiquet tama caj, y mach a tz'aycäben niuntu cua' u chet pasa.

Read SAN MARCOS 8SAN MARCOS 8
Compare SAN MARCOS 8:6-26SAN MARCOS 8:6-26