10Y ca̠ta̠táju̠lh xdiscípulos nac aktum barco y táalh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Dalmanuta.
11Maktum quilhtamacú talákmilh antaní xlaya Jesús makapitzi Fariseos y tzúculh tata̠la̠huaniy, acali̠stá̠n tahuánilh xlacata catláhualh aktum lanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xlacán natali̠lacahua̠nán para xli̠ca̠na Dios xmacamini̠t.
12Jesús luu maka̠s jalhpá̠ni̠lh li̠puhua y chiné ca̠kálhti̠lh: —¿Túcu xlacata huixinín li̠squiná̠tit aktum li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ caj nali̠lakasta̠naná̠tit? Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠tu̠ cactica̠tlahuanín hua̠ntu̠ huixinín lacasquiná̠tit y ni̠ ca̠mini̠niyá̠n naucxilhá̠tit.
13Entonces Jesús ca̠akxtekyá̠hualh y ca̠ta̠táju̠lh xdiscípulos nac barco, táalh a̠li̠quilhtu̠tu pupunú.
14Xdiscípulos Jesús xtapa̠tzanka̠ni̠t natalé̠n hua̠ntu̠ natahuay y caj xma̠n mactum caxtilá̠nchahu xtalé̠n.
15Jesús caj xamaktum chiné ca̠huánilh: —Cuentaj catlahuátit xlacata ni̠ naca̠ma̠pasi̠yá̠n xlevadurajcán fariseos xa̠hua xlevadura rey Herodes.
16Ama̠ko̠lh discípulos ni̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xlá xli̠chuhui̠nama, xlacán tzúculh tala̠huaniy: —Ma̠x huá chuná quinca̠li̠huanimá̠n cumu ni̠tu̠ li̠miná̠hu caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ nahuayá̠hu.
17Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xlacata la̠ntamá li̠huaná̠tit pi̠ ni̠tu̠ li̠taná̠tit caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ nahuayá̠tit? ¿Luu xli̠ca̠na ni̠lay akata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠siyuniputuná̠n? ¿Xli̠ca̠na minacujcán chunacú ni̠lay ca̠najlay hua̠ntu̠ aquit tla̠n cca̠tlahuay?
18Ma̠squi kalhi̠yá̠tit milakastapucán la̠mpara ni̠tu̠ li̠lacahua̠naná̠tit; ma̠squi kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán la̠mpara ni̠tu̠ li̠kaxpatá̠tit. ¿Lácu pi̠ niaj pa̠stacá̠tit hua̠ntu̠ aquit ctlahuani̠t?
19Acxni̠ cca̠má̠hui̠lh akquitzis mi̠lh cristianos caj macquitzis caxtilá̠nchahu xkalhi̠yá̠tit ¿y nícu pa̠li̠t cana̠sta ma̠stóktit hua̠ntu̠ xlacán ni̠ tahuako̠lh? Xlacán takalhtí̠nalh: —Pa̠cu̠tiy cana̠sta.
20—Y chi̠nchú acxni̠ cca̠má̠hui̠lh akta̠ti mi̠lh cristianos huixinín xli̠taná̠tit caj mactujún caxtilá̠nchahu, ¿nícu pa̠li̠t cana̠sta ma̠stóktit hua̠ntu̠ ni̠ tahuako̠lh hua̠nti̠ tahuá̠yalh? Xlacán takalhti̠nampá: —Pa̠tujún cana̠sta.
21Jesús ca̠huánilh: —¿Y hasta ni̠naj akata̠ksá̠tit xlacata pi̠ tunu tu̠ cca̠li̠ma̠siyuniputuná̠n xatakalhchuhuí̠n levadura?
22Ni̠ xli̠maka̠s tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Betsaida; acxni̠ tacutli Jesús nac barco li̠minícalh cha̠tum lakatzí̠n tasquínilh li̠tlá̠n xlacata ca̠na̠caj caxámalh y cama̠tlá̠nti̠lh.
23Pus Jesús le̠lh a̠má lakatzí̠n nac xquilhapá̠n ca̠chiquí̠n, antá li̠lacatláhualh xchújut nac xlakastapu y kalhásquilh para tla̠n tzinú lacahua̠nán.
24Amá lakatzí̠n lacahuá̠nalh tzinú y chiné huánilh: —Cca̠ucxilha lacchixcuhuí̠n cumu la̠ akatum quihui, a̠huatá cumu tatla̠huán.
25Jesús huili̠pá xmacán nac xlakastapu a̠má chixcú, caj puntzú cacs tá̠yalh y aya tancs talacatlá̠nti̠lh porque luu tla̠n lacahuá̠nalh.
26Jesús huánilh caalhá nac xchic y chiné li̠ma̠péksi̠lh: —Huata ni̠naj capit nac xpu̠íta̠t ca̠chiquí̠n, y ni̠ti̠ cali̠ta̠chuhuí̠nanti lácu huix talacatla̠nti̠ni̠ta.
27Acali̠stá̠n Jesús ca̠tá̠alh xdiscípulos nac lactzu̠ pu̠latama̠n xca̠ma̠peksi̠y Cesarea de Felipo, y acxni̠ xtalati̠lhay nac tiji tzúculh ca̠kalhputzay y ca̠huánilh: —¿Tícuya̠ chixcú quintali̠macá̠n aquit acxni̠ quintali̠chuhui̠nán cristianos?