Text copied!
CopyCompare
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo - SAN MARCOS - SAN MARCOS 8

SAN MARCOS 8:1-33

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Jun a q’uicha c’uajat mulcuthits yantalam i inicchic, ani yab in cua’al jant’o quin c’apu. Ani a Jesús in caniy ca chich in exobalilchic, in ucha’:
2―U lej yajnanchal an mulcunel, cum oxits a q’uicha ti c’uajat c’al nana’ ani yab in cua’al jant’o quin c’apu.
3Max cu aba’ ca c’ale tin q’uima’ el ichich ne’ets ca luxan ti bel, cum yantalam che’nec lej ou.
4In ulu tam in exobalil: ―¿Jant’o ti qui pijchi an mulcunel ani teje’ yab hua’ats ma ni jun i q’uimath jun ti qui elchi i c’apnel?
5A Jesús in conoychic: ―¿Jay i panchic a cua’al? Toc’tsinchic: ―I cua’al buc i pan.
6Tam a Jesús in ucha’ an mulcunel ca buxcan tsabal. Taley im bats’u axi buc i pan ani im bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios. Tam in mu’u ani im pitha’ in exobalilchic, ani jaja’chic in huat’banchi an mulcunel.
7Jaye im bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios c’al xi tsab ox i tsacam to’ol, ani in ucha’ in exobalilchic quin huat’banchi an mulcunel.
8Tim patal an mulcunel c’aputs ani ajhuejits. Taley in exobalilchic a Jesús in thaya’ an jilc’omach, ma buc i t’ocnal t’uchichithits.
9Jelat ti tse’ mil i inicchic jats c’aputs. Tam a Jesús in ucha’ an mulcunel ca c’alets.
10Taley jaja’ c’al in exobalilchic otsits al i tan, ta c’alechic ma ti tsabal Dalmanuta.
11Chich i fariseochic in ts’i’quiyal ti cau c’al a Jesús. In tacchiquiyal in ucha’ quin t’aja’ i labith t’ajbilab ti tsu’bixtalab abal quin tejhua’metha’ max chubax in cua’al in tsap c’al a Dios ti eb.
12Tam c’al i thuchumtalab tin ichich a Jesús in ulu: ―¿Jale’ hualam in le’ axe’ xi inicchic nan cu tejhua’metha’ u ey c’al i labith t’ajbilab? Lej chubax u ulal abal yab ne’ets cu t’ajchi.
13Tam tixc’an a Jesús c’al nixe’ xi fariseochic, otsits junil al an tan c’al in exobalilchic, ani ta c’alechic jum poq’ue’ am pulic lejem.
14In exobalilchic in uc’chiy quin ne’tha’ i pan quin c’apu tam ne’etsits al an tan. Juncats i pan expith in cua’alq’ui.
15Tam a Jesús in ucha’chic: ―Ca t’aja’chic ti cuenta yab ca bats’u an c’ac’chixtalab c’oye ax in cua’al an fariseochic ani axi ts’at’atchic c’al a Herodes.
16Tam conóx jun c’al xi jun ani in uluchic: ―Antsana’ hualam in ulu cum yab i cua’al i pan.
17Cum a Jesús in tso’ob jant’o in ulalchic, jaxtam in ucha’chic: ―¿Jale’ a ulalchic abal yab a cua’al i pan? ¿Jale’chic ma lejat yabaye tin exlanchal u lej ey? ¿Jale’ hualam t’ujbabathechic a ichich?
18A cua’alchic a hual ani a xutsun. ¿Jale’ yab it tsu’ux ani jale’ yab it ots’ox? ¿Jale’ it lejat uc’pithchic?
19¿Jay i t’ocnal an jilc’omach a thaya’ tam nan u pijchiyamal c’al nixe’ xi bo’ i pan bo’ mil i inicchic? Toc’tsin jaja’chic: ―I thaya’ lajuj tsab i t’ocnal.
20―¿Jay i t’uchichith t’ocnal an jilc’omach a thaya’ tam nan u pijchiyamal c’al nixe’ xi buc i pan tse’ mil i inicchic? Toc’tsin jaja’chic: ―I thaya’ buc i t’uchichith t’ocnal.
21Tam a Jesús in conoychic: ―¿Jale’ hualam tata’chic yabaye tin exlanchal u lej ey c’al u labith t’ajbil?
22Taley ulits a Jesús c’al in exobalilchic ti Betsaida, ani taja’ chanchin jun i joc’tsi. Ani lej canat taunab a Jesús max ca tacchinchat in hual abal ca tsu’uxme.
23Tamna’ in yac’uchi in c’ubac an joc’tsi, in lotocna’ quin caltha’ al am bichou. In tubcay in ijil tin ch’uchub c’ubac ani in umchi tin hual an joc’tsi, ani tam in conoy max tsu’uxits.
24Cum thabubul tsu’ux an joc’tsi, in toc’tsiy: ―U tsu’tal i inicchic ejtil max pel i te’lom, ani u tsu’tal ejtil max belelelchic.
25Tam a Jesús in tsab tacchi junil in hual, ani an joc’tsi in luba’ ca tajax tsu’xin. Tam ojni’ in lej tajax tsu’talits patal jahua’ quin met’a’.
26Ani cum a Jesús ne’ets quin aba’ ca c’ale tin q’uima’, in ucha’ antse’: ―Yab quit otsits ta bichou, ani yab ca olchi jita’ jahua’ it t’ajchinenec.
27Taley a Jesús c’al in exobalilchic xe’ets ti tsa’bibil al i bichouchic axi cuentalith ti Cesarea Filipo. Tam ti ne’ets tihua’chic ti bel, a Jesús in conoyal in exobalilchic: ―¿Jant’ini’ hualam tin olnal an inicchic c’al u ey nana’?
28Toc’tsin jaja’chic: ―Talchic in ulal abal tata’ pel it Juan pujax. Talchic in ulal abal pel it Elías, ani talchic in ulal abal pel it caulome c’al a Dios axi junaquecua’.
29Ani a Jesús in conoyalechic: ―¿Ani tata’chic jant’ini’ tin exlanchal u ey? Tam toc’tsin a Pedro: ―Tata’its ojni’ pel it Cristo axi it bijithits ne’ets quit aban c’al a Dios quit chich.
30Tam a Jesús in lej uluth ucha’ in exobalilchic yab quin olchi jita’ max jaja’its pel a Cristo.
31Tam a Jesús in ts’i’quiy quin lej olchi in exobalilchic jant’o ne’ets ca t’ajchin jaja’ in Juntal patal an inicchic. Lej bijchithits ne’ets ca yajchiquiyat ani ca pojca c’al an yejtselabchic Israel ani c’al an oc’lec pale’chic ani c’al an exobchix c’al an ts’ejcath cau binath c’al a Moisés. Ne’ets ca tsemtha ani oxchilab q’uicha ne’ets ca ejtha.
32Antsana’ a Jesús in lejquith olchi in exobalilchic. Tam a Pedro in ne’tha’ a Jesús hue’ pil ani in c’uiyath ucha’ yab in tomnal antsana’ quin tsalpay abal ne’ets ca tsemtha.
33Huilq’uin a Jesús ani tocat in met’al in exobalilchic. Tam jaja’ in c’uiyath ucha’ a Pedro jaye antse’: ―Satanás, quit tixc’an c’al nana’. Yab a tsalapnanchal in tsalap a Dios, expith in tsalap an inic jats a tsalapnanchal.

Read SAN MARCOS 8SAN MARCOS 8
Compare SAN MARCOS 8:1-33SAN MARCOS 8:1-33