4Jesús chiné kálhti̠lh: —Nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huan: “Ni̠ luu caj xma̠n xtahuá catili̠latáma̠lh cha̠tum chixcú, pus na̠ luu xlacasquinca nali̠latama̠y a̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá li̠ma̠peksi̠y.”
5Acali̠stá̠n a̠má akskahuiní tá̠alh nac aktum lanca ke̠stí̠n y antá caj puntzú ma̠ucxilhni̠ko̠lh xli̠hua̠k laclanca pu̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac ca̠tiyatni.
6Y antá a̠má akskahuiní chiné huánilh Jesús: —Xli̠hua̠k u̠má laclanca pu̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ la̠nchú ucxílhpa̠t aquit quima̠xqui̠cani̠t, y na̠chuná ckalhi̠y li̠ma̠peksí̠n y tla̠n nacmacama̠xqui̠y hua̠nti̠ aquit chuná naclacpuhuaniy.
7Pus para huix xquilakataquilhpu̠ta y xquilakachixcuhui cumu la̠ mimpu̠chiná hua̠k milá nahuanko̠y.
8Pero Jesús chiné kálhti̠lh: —Huix akskahuiní luu xli̠ca̠na catlahua li̠tlá̠n caquintake̠nu̠ni, porque nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huán: “Xma̠nhuá Mimpu̠china Dios calakachixcuhui y cakalhakáxpatti hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠má̠n.”
9Y acali̠sta̠nli̠túm a̠má akskahuiní tá̠alh Jesús nac xaca̠chiquí̠n Jerusalén y antá ta̠tahuácalh nac xakstí̠n xatorre lanca pu̠siculan y chiné huánilh: —Pus para luu xli̠ca̠na huix Xkahuasa Dios la̠nchú uú lhken capit hasta nac ca̠tiyátni,
10porque nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huan: Dios naca̠ma̠peksi̠y xángeles la̠qui̠ nacuentajtatlahuayá̠n.
11Xlacán li̠huana̠ natali̠chipapa̠xtoká̠n xmacancán la̠qui̠ mintantú̠n ni̠para aktum chíhuix nali̠taka̠hui̠y.
12Jesús tuncán kálhti̠lh: —Pero na̠ luu mili̠cátzi̠t pi̠ hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t xtachuhuí̠n Dios na̠ chiné huan: “Ne̠cxni caj chunatá cali̠kalhkamá̠nanti Mimpu̠chiná Dios la̠qui̠ natlahuay hua̠ntu̠ huix lacasquina catláhualh mintapa̠xuhuá̠n hua̠ntu̠ ni̠para tzinú mini̠niyá̠n.”
13Pus cumu a̠má akskahuiní niaj cátzi̠lh túcu luu natili̠tlahuaniy tatzaksá̠n Jesús pus huata mejor caj tatampú̠xtulh y luu maka̠s quilhtamacú lacatzá̠lalh y niaj tzáksalh xlacata nama̠tlahui̠y tala̠kalhí̠n.
14Acxni̠ Jesús qui̠táspitli nac desierto alh nac Galilea, pero luu xli̠ca̠na xkalhi̠y xli̠tlihueke Espíritu Santo y cani̠huá lacaxtum nac xli̠ca̠lanca a̠má pu̠latama̠n xli̠chuhui̠nancán xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay.
15La̠ta nícu xlá xcha̠n xtanu̠ya̠chá nac xpu̠siculancán judíos y antá xtzucuy ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos, y xli̠pu̠tum hua̠nti̠ xtakaxmatniy luu xtali̠pa̠xuhuay hua̠ntu̠ xuan.
16Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú Jesús alh paxia̠lhnán nac Nazaret huá a̠má xca̠chiquí̠n antanícu xlá cstacni̠tanchá. Y a̠má quilhtamacú luu sábado acxni̠ ni̠ti̠cu cscuja judíos, xlá tánu̠lh nac xpusiculancán cumu xlá luu chuná xli̠smani̠ni̠t xtlahuay. Caj li̠puntzú tá̠yalh la̠qui̠ nali̠kalhtahuakay xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka.
17Pus ma̠xquí̠calh mactum libro hua̠ntu̠ xtzokni̠t profeta Isaías, y acxni̠ ma̠lakapítzilh luu antá ma̠nóklhulh antanícu chiné tatzokni̠t:
18Xespíritu Dios huí nac quilatáma̠t, xlá quilacsacni̠t la̠qui̠ nacca̠li̠xakatli̠y hua̠nti̠ lakli̠ma̠xkení̠n a̠má li̠pa̠xúhu xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n; na̠ luu huá quili̠macamini̠t la̠qui̠ nacca̠huaniy pi̠ huí xlaktaxtutcán hua̠nti̠ cumu la̠ tachí̠n talamá̠nalh caj xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, y na̠chuna li̠túm la̠qui̠ nacca̠ma̠lacahua̠ni̠y hua̠nti̠ lakatzí̠n talamá̠nalh, y la̠qui̠ tla̠n nacca̠ma̠laktaxti̠y hua̠nti̠ tapa̠ti̠namá̠nalh.
19Aquit luu quimacamini̠t la̠qui̠ nacca̠makapa̠xuhuay cristianos porque nacca̠huaniy lácu Dios xli̠ca̠na ca̠lakalhamán.