Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México - SAN LUCAS - SAN LUCAS 22

SAN LUCAS 22:18-47

Help us?
Click on verse(s) to share them!
18Nugö, desde rá pa ya, jim pé gu yojpi gu tzi ná̱r jugo car uva hasta gue bbʉ xta mandado cam Tzi Ta hua jar jöy.―
19Diguebbʉ, bi jña̱ hnar tju̱jme̱, bi dyöjpi cjama̱di car Tzi Ta ji̱tzi, bi jejque cja̱ bi un quí möxte, bi xijmʉ: ―Na̱r tju̱jme̱‑na̱, gue nʉm cuerpogö gu dö por rá nguehquɛjʉ. Gui tzijʉ na̱r tju̱jme̱‑na̱ pa grí mbe̱nguigöjʉ.―
20Cja̱ bbʉ mí guadi mí zijʉ, car Jesús pé bi du̱u̱ hnar vaso ca mí po vino, bi ma̱: ―Tji na̱r vino‑na̱, gue cam cji ca ya xta mfömbigui por rá nguehquɛjʉ. Da ncjapʉ drí ttøti car ddadyo acuerdo ca gu ddahquijʉ.
21Dyøjma̱jʉ. Ra bbʉjcua jar mexa, hua jabʉ dár tzijʉ, ca hnar hñøjø ca da döguigö.
22Nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnquigö hua jar jöy, cja̱ i nesta gu sufri ncja ngu̱ ga ma̱m pʉ jar Escritura. Nu car cja̱hni ca da döguigö, guegue da ndo castiga ca Ocja̱.―
23Diguebbʉ ya, quí möxte car Jesús bi mʉdi bi hñöntsjɛjʉ, ¿toca̱ di dyøhtibi‑ca̱?
24Quí möxte car Jesús már hñɛxjʉ, már ma̱jmʉ ja ndrá nguehca̱ más di tti̱htzibi, como cada hnaa mí ne di mandadobi cʉ pé ddaa.
25Nu car Jesús bi nzojmʉ, bi hñi̱mbijʉ: ―Dyo guí ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ cja̱hni cʉ jin gui e̱me̱ ca Ocja̱. I ndo hñi̱xtsjɛ quí rey cʉ i mandadobi‑cʉ, cja̱ i ndo ɛti cʉ cja̱hni da cjajpi quí jmandadojʉ. Cja̱ nucʉ, i ndo johtitjo quí autoridadjʉ ga nzojmʉ.
26Nuquiguɛjʉ, dyo guí ncjajʉ pʉ. Bbʉ to i ne da cja ʉr nda̱, da mbe̱ni ncjahmʉ jin te di ntjumʉy guegue. Bbʉ to i ne da tti̱htzibi, da ncjá ncja hnar muzo, da dyøhtibi quí jmandado cʉ pé ddaa.
27Digue yʉ cja̱hni yʉ i bbʉjcua jar mundo, ¿toca̱ más i tti̱htzibi? ¿Cja gue car muzo ca i cja jmandado? ¿Cja huá gue cár patrón ca i ju̱jti pʉ jar mexa? Nuquɛjʉ, güi ma̱jmʉ, más i tti̱htzibi car patrón ca i ju̱h pʉ jar mexa. Pe nugö, ir tzi jmu̱guijʉ, cja̱ dí sirvequitjojʉ ncja ngu̱ hnar muzo.
28Xí ndo ttøjtigui tu̱jni, pe nuquɛjʉ, xcú tɛnguitjojʉ, jí̱ xquí wembiguijʉ.
29Por rá nguehca̱, bbʉ xta zøh car pa ca xí ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi̱, nugö, xtá ddahqui quir cargojʉ, ncja ngu̱ cam Tzi Ta xcá ddajqui cam cargogö.
30Bbʉ xta ttajqui cam cargo pa gu mandado, da tocaquijʉ gui föxquijʉ. Xquí mi̱pjʉ jam mexagö, xcrí tzijʉ pʉ, dí göhtjojʉ. Guejtjo da tocaquijʉ cada hnaaquɛjʉ hner tronojʉ pa gui jñu̱xjʉ pʉ jabʉ gui mandadobijʉ göhtjo cʉ pé dda cja̱hni israelita.― Bi ma̱ ncjapʉ car Jesús.
31Diguebbʉ ya, guegue bi nzoh car Simón, bi xifi: ―Nuquɛ, Simón, dyøjma̱ na̱r palabra na̱ gu xihqui. Car Satanás xí dyöjqui ʉr tsjɛjqui da dyøjtiqui hnar prueba, xta jion car manera ja drí wentziqui pa ya jin gui tɛnguigö. Cja̱ cierto xta dá̱hqui, xta cjahqui gui wembigui pa hna ratotjo.
32Pe nugö, xtú nzoh cam Tzi Ta ji̱tzi por rá nguehquɛ, pa jin gui jiɛh ca guír hñe̱me̱gui. Bbʉ pé xcuí coji, pé xtí tɛngui. Nubbʉ, cja xtí föx yir hñohui pa da zɛdi drí dɛngui‑yʉ hne̱je̱.― Ncjapʉ gá ma̱n car Jesús.
33Nu car Pedro bi da̱j ya bbʉ́, bi hñi̱mbi: ―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, jin gu wembiqui. Xtá tɛnquitjo masque da cjojquihui födi. Masque xín da bböjtiguihui dí yojmi, pe jin gu jɛquiqui.―
34Car Jesús ya bi da̱di: ―Dí xihqui, Pedro, jim bé di mah car ndøxca, rá nxu̱nya, cja̱ xquí cønguigö jñu̱ vez, xquí ma̱, nim pa guí meyagui.―
35Diguebbʉ ya car Jesús bi xih quí möxte: ―¿Cja guí mbe̱nijʉ bbʉ ndú cu̱hquijʉ car jmandado, cja̱ jin te guí jña̱x quir domijʉ, ni digue quir ddøza̱jʉ, guejtjo jin guí cʉxijʉpé hnar pare quir zɛxtijʉ? ¿Cja bi cjahquijʉ tema falta, bbʉ́?― Bi da̱j ya quí möxte, bi hñi̱na̱jʉ: ―Jin te gá cjaguije ʉr falta.―
36Cja̱ pé bi xijmʉ bbʉ: ―Nuya, dí xihquijʉ, bbʉ guí pɛhtzijʉ domi o bbʉ guí pɛhtzijʉ hner ddøza̱, gui jña̱xjʉ‑cʉ. Guejtjo gui jña̱xjʉ hnar espada. Cja̱ bbʉ jin te guí pɛhtzijʉ espada, gui pö hner da̱jtu̱jʉ, pa gui töjmʉ‑cá̱, porque nugö, ya jin gu hmʉjcua.
37Dí xihquijʉ, ya xta ncjagui ca i ma̱m pʉ jar Escritura, pʉ jabʉ i ma̱: “Bi tja̱mpi ʉr huɛnda, bi ma̱jmʉ, mí ndo ndu̱jpite car cja̱hni‑ca̱.” Car palabra‑ca̱, i ña̱ diguejquigö, i ma̱, da tjøxqui ca rá nttzo, cja̱ da bböjtigui. Tiene que da ncumpli göhtjo ca i ma̱.―
38Diguebbʉ ya, bi ma̱n quí möxte, bi hñi̱mbijʉ: ―Nuquɛ, Tzi Jmu̱, nú̱jma̱, ya xtí pɛhtzije yojo yʉm espadaje.― Cja̱ bi u̱jtijʉ. Car Jesús ya bi da̱h bbʉ́: ―Ya co guejyʉ́.―
39Diguebbʉ ya, bi bøn car Jesús, bi ma gá ma jar ttøø ca i tsjifi Olivos, porque göhtjo ʉr nde mí pa pʉ, cja̱ bi dɛn quí möxte.
40Bbʉ mí zønijʉ pʉ, car Jesús bi xih‑cʉ́, bi hñi̱mbijʉ: ―Gui dyöjpijʉ car Tzi Ta ji̱tzi da möxquijʉ, pa jin da da̱hquijʉ cʉ prueba cʉ ba e̱je̱.―
41Nubbʉ, bi weni guegue gá ma hnanguadi. Cja̱ pʉ jabʉ már bbʉy, mí tzi jñajquihui quí möxte, ncjá nʉ jabʉ i tzoh hnar doo bbʉ ga ttɛy. Nupʉ́, bi nda̱ndiña̱jmu̱ cja̱ bi nzoh car Tzi Ta.
42Bi xifi: ―Nuquɛ, Tzi Ta, bbʉ guí ne, gui jña̱gui tzʉ car sufrimiento ca xta zʉjqui, pa jin da nesta gu tu̱. Pe jin da ncjá ncja ngu̱ dar negö. Nu ca guí neguɛ, da ncja‑cá̱.―
43Cja̱ bú ca̱h hnar anxe jar ji̱tzi, bi guati car Jesús, bi jñu̱htibi ʉ́r mʉy.
44Nu car Jesús como már ndo sufri, más bi ndo ora, hasta bi ndo xöntje. Cár xöntje már yojmi cji, cja̱ bi cjʉxti jar jöy.
45Bi guadi bi nzoh cár Tzi Ta, cja̱ bi bböy, bi ma gá ngoh pʉ jabʉ már bbʉh quí möxte. Bi döti már a̱jmʉ, como mí ndo du̱mʉy‑cʉ́, jin gá jiöti di zödijʉ.
46Car Jesús bi nzojmʉ, bi dyönijʉ: ―¿Dyoca̱ guí a̱jmʉ? Nantzijʉ ya, cja̱ gui nzojmʉ car Tzi Ta ji̱tzi pa jin da da̱hquijʉ cʉ prueba cʉ ba e̱je̱.―
47Már ma̱ndi cʉ palabra‑cʉ́, cja̱ bi hna zøh cʉ cja̱hni már ngu̱. Mbá bbɛto car Judas Iscariote. Nucá̱, xquí hñohui cʉ pé dda once hñøjø cʉ xquí ttun cár cargojʉ gá apóstole. Guegue‑ca̱ bi guati car Jesús, cja̱ bi zʉhtibi cár jmi.

Read SAN LUCAS 22SAN LUCAS 22
Compare SAN LUCAS 22:18-47SAN LUCAS 22:18-47