Text copied!
CopyCompare
Mosoj Testamento - San Lucas - San Lucas 22

San Lucas 22:14-60

Help us?
Click on verse(s) to share them!
14Miqhuna hora chayajtintaj, Jesús apostolnincunapiwan mesapi tiyaycorkancu.
15Jesús nerkan: —¡Maytapuni munarkani cay Pascua cenata kancunawan miqhuyta, manaraj wañuchcaspa!
16Niyquichis, manaña Pascua cenata kancunawan ujtawan miqhusajchu, Diospaj gobiernonpi tucuy ima junt'acunancama.
17Vasota jap'ispa, Diosman graciasta kospa nerkan: —Jap'iychis cayta, sapa ujniyquichis ujyaychis.
18Manaña uvamanta ujyasajchu jakay p'unchay Diospaj gobiernon jamunancama.
19T'antata jap'ispa, Diosman graciasta kospa parterkan; paycunamantaj korkan: —Cayka cuerpoy, kancunaraycu wañuyman entregaska. Cayta ruwaychis nokamanta yuyaricuspa —nispa.
20Cena pasayta, t'antata jinallatataj vasota jap'ispa, nerkan: —Cay vasoka mosoj compromiso, kancunaraycu jich'aska, yawarniywan ruwaska.
21Cunanka vendiycuwaj runa nokawan mesapi cachcan.
22Tataj Churenka Diospaj niskanman jina purichcan. ¡Ay jakay vendiycojka!
23Chhicataj tapunacuyta kallarerkancu: “¿Pitaj canman chay vendiycoj?” nispa.
24Discipuloncuna churanacuchcarkancu maykennincuchus astawan importante canancumanta.
25Jesús paycunaman nerkan: “Waj nacioncunapi gobernajcuna mandacuncu mana qhuyapayaywan dueñochacuspa; autoridadcunapas quiquin munaskancuta ruwaspa nincu: ‘Allinniyquichispaj ruwachcaycu’ nispa.
26Kancuna mana jinachu canayquichis. Kancunamanta astawan importante cajka, sullc'a jina cachun; mandacojtaj sirvej jina cachun.
27¿Pitaj astawan importanteri? ¿Mesapi tiyaspa miqhojchu chayri miqhunata sirvejchu? ¿Manachu mesapi tiyaspa miqhoj? Chaywanpas noka kancuna uqhupi sirvej jina cachcani.
28“Kancunaka nokawanpuni carkanquichis pruebaycunapi.
29Chayraycu derechota kancunaman koyquichis gobernanayquichispaj, imaynatachus Tatay kowan ajinata.
30Gobernajtiy, kancuna wajaska canquichis, mesaypi miqhunayquichispaj ujyanayquichispajpas. Juezcuna jinataj tiyanquichis, Israelpaj chunca iscayniyoj mirayninta juzganayquichispaj.”
31Señor Jesús nillarkantaj: —Simón, Simón, supay Satanás mañan trigota jina kancunata thalanasunquichispaj.
32Nokataj mañapuyqui creeyniyqui ama pisinanpaj. Kantaj nokaman cutimuspa, hermanoyquicunata yanapay firme canancupaj.
33Simontaj nerkan: —Señor, listo cani kanwan carcelman purinaypaj, kanwan wañunaypajpas.
34Jesús contestarkan: —Pedro, niyqui, cunanpacha manaraj gallo wajach'acuchcajtin, quimsa cutita negawanqui mana rejsiwaskayquita nispa.
35Jesús paycunata taporkan: —Cacharkayquichis mana saquillayojta, ni kolkeyojta, nitaj abarcayojta. ¿Imallapas piserkasunquichischu? Paycunataj nerkancu: —Ni imapas pisiwancuchu.
36Jesustaj nerkan: —Cunancajka, pipajcha can saquillapas kolkepas, chayta apachun. Mana espadayoj cajka, katananta vendispa uj espadata ranticuchun.
37Niyquichis, Escriturapaj cay niskan nokapi junt'acunan: ‘Mana allin ruwaj runacunawan yupaska canan.’ Tucuy nokamanta escribiskacuna junt'acunanpuni.
38Paycunataj nerkancu: —Señor, cay iscay espadaycu can. Jesús contestarkan: —Chayllaña cachun.
39Jesús llojsispa costumbrenman jina Olivos niska lomaman purerkan. Discipuloncuna katerkancu.
40Chay lugarman chayaspa, nerkan: —Oracionta ruwaychis, ama tentacionman urmanayquichispaj —nispa.
41Paycunamanta uj rumi chhokayman jina carunchacuspa, konkoriycuspataj, oracionta ruwarkan.
42Nerkantaj: “Tatáy, munanqui chayka, cay ñac'arinaymanta jarc'away; chaywanpas ama nokapaj munayniychu cachun, manachayri kanpajta.”
43Uj angeltaj janaj pachamanta riqhurerkan, callpachananpaj.
44Sinchi athun ñac'ariyninpi Jesús astawanraj oracionta ruwarkan, jump'iynintaj athuchaj yawar sut'uy jina pampaman urmakarkan.
45Sayarispataj, discipuloncunaman purispa puñurachcajta tariparkan, llaquicuywan atipaska caskancuraycu.
46Nerkantaj: —¿Imaraycutaj puñuchcanquichis? Jatariychis, oracionta ruwaychis ama tentacionman urmanayquichispaj.
47Jesús parlachcajtinraj, achqha runa chayamorkancu. Chunca iscayniyoj discipuloncunamanta ujnin, Judas sutiyoj, ñaupakencuta jamuchcarkan. Jesusman chimpaycuspataj much'aycorkan.
48Jesustaj nerkan: —Judas, ¿ujta much'aycuspachu Tataj Churinta vendiycunqui? —nispa.
49Paywan cajcunataj chay pasaskanta ricuspa, taporkancu: —Señor, ¿atacaycumanchu espadawan?
50Ujnin discípulo curaj sacerdotej uywaskanpaj paña lado ninrinta cuchokarkan.
51Jesustaj nerkan: —Dejaychis, chayllaña cachun —nispa. Ninrita llanqhaycuspataj, Jesús alliyachiporkan.
52Sacerdotecunapaj jefencunata, templopi caj autoridadcunata, llajtapaj jefencunatapas, pay apaj jamojcunatawan nerkan: —¿Imaraycutaj jamunquichis espadacunawan c'aspicunawan nokata jap'ej, uj suwapas cayman jinatari?
53Sapa p'unchay kancunawan templopi cachcajtiy, mana jap'iwarkanquichischu. Chaywanpas cunan horayquichis chayamun, tutayajpi caj mandacojtin.
54Jesusta jap'ispa curaj sacerdotepaj wasinman aparkancu. Pedrotaj carullamanta katichcarkan.
55Chaypi chaupi patiopi ninata jap'ichispa, muyuntinpi tiyaycorkancu, Pedropas tiyaycullarkantaj paycunawan cusca.
56Chaypitaj uj sipas uywaska Pedrota nina kayllapi tiyachcajta ricuspa, allinta khawarispa nerkan: —Caypas Jesuswan cachcarkan.
57Pedrotaj negarkan nispa: —Warmi, mana payta rejsinichu.
58Juch'uy ratomanta, wajñataj ricuspa nerkan: —Kanpas paycunamanta canqui. Pedrotaj contestarkan: —Khari, mana nokachu cani.
59Uj hora pasaymanta, wajñataj nillarkantaj: —Ciertopuni cayka Jesuswan cachcarkan. Galileamanta canpas.
60Pedrotaj nerkan: —Khari, mana yachanichu imamanta niskayquita. Chhicapacha Pedro parlachcajtillanraj, gallo ujta wajach'acorkan.

Read San Lucas 22San Lucas 22
Compare San Lucas 22:14-60San Lucas 22:14-60