Text copied!
CopyCompare
Pajelwʉajan Dios pejjamechan - San Juan - San Juan 7

San Juan 7:8-50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8¡Xabʉa'de xamal fiesta poxade! Xanfʉk fʉlaeyaxinil japoxade, nawepas-el xotfʉk tajmatkoi fʉlaeliajwan japoxade —aech Jesús pakoewliajwa.
9Jesús japox jʉm-aech wʉt, kaweta namanfʉkon Galilea tʉajnʉxot.
10Jesús pakoew fʉlaech wʉt fiesta taeliajwa, do jawʉxbej, Jesús wachakal fʉlaech fiesta taeliajwa. Jesús maliach pat fiestaxot. Maliach paton jiw matabijsamatas japon patpox.
11Fiesta wʉt, judíospaklochow wʉlweki Jesús. Japi jʉm-aech asew jiwliajwa: —¿Amxotkat japon aton, pawʉlpon Jesús? —aechi.
12Dolisdo', fiesta wʉt, xabich jiw nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa. Asew japixot jʉm-aech: “Jesús xabich pachaem” —aechi. Asewlax japixot jʉm-aech: “Japon pachaema-el. Jiw naekichachajban pedo'” —aech asew Jesúsliajwa.
13Pe japi jiw naksiya wʉt Jesúsliajwa, tulaela jʉmchi-eli, asew jiw jaxotpijiw jʉmtaesamatas, pejlewla xoti judíospaklochowliajwa.
14Do jawʉx, cuatro matkoi wʉt fiestapox, Jesús Dios pejtemploba low. Do jawʉt, jaxot tʉaduton jiw naewʉajnaliajwa.
15Jawʉt judíos xabich natachaema, jʉmtaen wʉti Jesús naewʉajanpoxan. Nakaewa najʉm-aechi: —¿Ma-aech xotkat xabich matabijton Dios pejjamechan, japon pinjiyax estudia-el wʉt? —na-aechi nakaewa.
16Jesús matabijt japi jʉm-aechpox. Samata, jʉm-aechon: —Tajnaewʉajnaxan tajut tajax-el. Dios nato'apon, japon nabʉxto'apoxan, japoxan xan naewʉajnax jiw.
17Xamal nejchaxoelam wʉt isliajwam Dios nejxasinkpoxan, najut matabijaxaelam, xan naewʉajnaxpoxan Dios pijaxan wʉt, o, xan tajut tajaxkal wʉt.
18Aton jʉm-aech wʉt pajut pijaxtat, japon xabichasia asew jiw sitaeliajwas. Xanlax jʉm-an diachwʉajnakolax taj-ax pijaxtat, asew jiw jʉmchiliajwa: ‘Dios xabich pachaem’ —chiliajwapi taj-axliajwa. Xan naekichachajba-enil, jʉm-an wʉt.
19“Chajiakolaxtat Moisés chaxduch Dios pejtato'laxan, wajwʉajnapijiwliajwa Moisés lelaliajwa japatato'laxan. Pe xamal amwʉtjel naexasis-emilfʉk japox. Japatato'laxanxot Dios tapae-el asan aton boesaliajwam. ¿Ma-aech xotkat amwʉtjel xamal xan nawʉlwekam naboesaliajwam?” —aech Jesús judíospaklochowliajwa.
20Do jawʉt, judíos jʉm-aech: —Xam na-acham, nejmatpʉatat dep ba xot. Samata, jasox xam jʉm-am. Xanal xam wʉlweka-enil boesaliajwan —aech judíos Jesúsliajwa.
21Do pejme Jesús jʉm-aech japi judíosliajwa: —Xamal xabich natachaemanuilam, xan isx wʉt kaeyax koechax napatamatkoitat.
22Moisés keto'a wajwʉajnapijiw circuncidaliajwa japi Dios pejmarkaxliajwa. Samata, xamal circuncidam puexa yamxi, poejiw, ocho matkoiyan wʉt nalaelapoxan. Japox Moisés pajut tʉadus-el. Waj-amjiw japox is Moisés wʉajna. Amwʉtjelfʉk xamal nakiowa yamxi circuncidam, ocho matkoiyan wʉt nalaelapoxan. Yamxʉlan nalaeltox ocho matkoi wʉt, japamatkoi napatamatkoi wʉt, xamal nakiowa yamxʉlan circuncidam japamatkoitat.
23Lach napatamatkoitat xamal nakiowa circuncidam yamxʉlan. Japox isam xamal naexasisliajwam Moisés chajia lelpox. Ja-am wʉt, ¿ma-aech xotkat xan nalala xanliajwa, kaen aton boejthʉtx wʉt napatamatkoitat?
24Xamal taenam wʉt aton ispoxliajwa, ¡nejmach nabej jʉm-aeche': ‘Japon babijax is’ —nabej aeche', majt chiekal matabija-emil wʉtfʉk japon aton pejbʉ'wʉajanpoxliajwa! ¡Majt chiekal taemfʉk! Do jawʉx, diachwʉajnakolax japon aton pejbʉ'wʉajan wʉt, ¡jʉm-amde japon pejbʉ'wʉajanpoxliajwa! —aech Jesús judíosliajwa.
25Jerusalén paklowaxxot duili, asew japixot nakaewa najʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampon atonlap paklochow wʉlwekspon boesaliajwas.
26Pe Jesús tulaela jiw naewʉajan wʉt, chinax kaen aton jʉmchi-esal japon bʉ'wʉajanpoxliajwa. Jaels-esalbejpon. Paklochow bej jʉm-aechbej pejnejchaxoelaxantat: ‘Japon diachwʉajnakolax Cristo’ —bej aechbejpi. Samata, jaels-esal Jesús.
27Pe Cristo fʉlaen wʉt, xatis matabijaxisal amxot fʉlaeyaxaenon. Xatislax matabijas, amxot Jesús fʉlaen. Samata, Jesús Cristowa-el —aech asew judíos.
28Jesús japox jʉmtaen wʉt, Dios pejtemplobaxot naewʉajan wʉt, pinjametat jʉm-aechon: —¡Diachwʉajnakolax xamal namatabijtam xan! ¡Xamal chiekal namatabijambej, amxot xan fʉlaenx! Xan tajut tajaxtat fʉlae-enil. Xan fʉlaenx, taj-ax Dios nato'a xot. Dios naekichachajba-el. Dios jʉm-aech wʉt, diachwʉajnakolaxpox jʉm-aechon. Pe xamal matabija-emil Dios.
29Xanlax matabijtax Dios, fʉloekx xot Diosxotsik. Japon xan nato'a ampathatasik fʉlaeliajwansik —aech Jesús.
30Jesús japox jʉm-aech wʉt, judíos jaelsasiapi Jesús, jiw jebatat jeliajwaspon. Pe japi judíos jaelsaxilfʉk, Jesús wepas-esal xot pejmatkoi.
31Pe xabich jiw jaxot naexasiti Jesús naewʉajanpox. Samata, japi jiw jʉm-aech Jesúsliajwa: —Ampon Cristo, Dios to'aspon. Kaes asan aton ajil koechaxan ispon, me-ama ampon aton, jason —aech xabich jiw Jesúsliajwa.
32Do jawʉt, fariseos jʉmtaen wʉti jiw jʉm-aechpox Jesúsliajwa, jawʉt fariseos, sacerdotespaklochowbej, to'api Dios pejtemploba weti, japi jaelsliajwa Jesús. Pe japi jaels-el Jesús.
33Dolisdo', Jesús jʉm-aech judíosliajwa: —Xamalxotaxaelen asbʉan jʉmch kaematkoiyanliajwa. Do jawʉx, xan kaxaxoeyan nato'apon poxase.
34Jawʉt, xan ajinil wʉt, xamal nawʉlwekaxaelam. Pe nafaenaximil, fʉlaeyaximil xot xan dukaxaelenxotse —aech Jesús judíosliajwa.
35Do jawʉt, judíos nakaewa nawʉajnachaemt wʉt, najʉm-aechi: —¿Ampoxade Jesús fʉlaeyaxaechkat xatis japon faena-elaliajwas, wʉlweks wʉt? Jesús bej fʉlaeyaxaechbej asew judíos poxade, asatʉajnʉchanlel duili poxade. Jesús bej naewʉajnaxaelbej asatʉajnʉchanpijiw, japi judíos-eli.
36¿Achaxkat jʉmchiyaxael, Jesús jʉm-aech wʉt: ‘Jawʉt, xan ajinil wʉt, xamal nawʉlwekaxaelam. Pe nafaenaximil, fʉlaeyaximil xot xan dukaxaelenxotse’ —aech wʉtkat Jesús? —aech judíos Jesúsliajwa.
37We'p wʉt kaematkoi fiesta toepaliajwa, japamatkoi judíosliajwa kaes pejme pachaem. Samata, japamatkoi jiw kaes pejme sitaen. Do jawʉt, Jesús nant wʉt, pinjametat jʉm-aechon: —Xamal xabich minsila wʉt, kaes Dios matabijasiam wʉtbej, ¡xabʉa'din xanlel!
38Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech Dios jʉm-aechpox: ‘Xan naexasiti, japi pejnejchaxoelaxan, me-ama min nakakolsanpox satxotsin, ja-aech’ —aechox —aech Jesús judíosliajwa.
39Jesús jʉm-aech wʉt min nakakolsanpoxliajwa satxotsin, japox jʉm-aechon Espíritu Santoliajwa. Japon pejwʉajan naexasisaxaelpi, japi pejmatpʉatanxot pasaxoek Espíritu Santo. Jawʉt, Jesús japox jʉm-aech wʉt, Espíritu Santo fʉlae-elsikfʉk Jesús naexasitixotsik, Jesús athʉ poxa-else xotfʉk to'aliajwapon Espíritu Santo.
40Asew jiw japixot jʉmtaen wʉt Jesús jʉm-aechpox, nakaewa najʉm-aechi: —Diachwʉajnakolax Jesús, ‘Dios pejprofeta, fʉlaeyaxaelpon’ —tispon —na-aechi nakaewa.
41Asew jiwbej nakaewa najʉm-aech: —Ampon Cristo, Dios to'aspon —na-aechi nakaewa. Asew jiwlax Jesúsliajwa jʉm-aech: —¡El! ¡Japon Cristowa-el! Cristo Galilea tʉajnʉpijnaxil.
42Dios pejjamechan, chajia lelspox, jʉm-aech wʉt, jʉm-aechox: ‘Cristo rey David pamonaxael. Nalaelsaxaelbejpon Belén paklowaxxot, David majt dukxot’ —aech chajia lelspox —aech asew jiw.
43Samata, jiw kaenejchaxoelaxa-el Jesúsliajwa.
44Asew japixot jaelsasiapi Jesús jeliajwa jiw jebaxot. Pe japi jaels-eli Jesús.
45Do jawʉx, Dios pejtemploba weti nawia fariseos poxade, sacerdotespaklochow poxadebej. Dios pejtemploba weti pat wʉt, jʉmtispi, wʉajnachaemtas wʉt: —¿Amekat bʉ'patam Jesús? —tispi.
46Dios pejtemploba weti jʉmnot wʉt, jʉm-aechi: —Japon jʉm-aech chimiajamechan. Me-ama asew jiw jʉm-aech wʉt, jachi-elon. Samata, xanal japon jaels-enil xamallel bʉflaeliajwan —aechi.
47Do jawʉt, fariseos jʉm-aech: —¿Xamalkat-is naexasitam naekichachajbapijin jʉm-aechpoxan?
48Paklochowxot ajil, Jesús jʉm-aechpoxan naexasiti. Fariseosxotbej ajil.
49Jesús naexasiti, japi jiw matabija-el Moisés chajia lelpox. Samata, Dios kastikaxaesi —aech fariseos Dios pejtemploba wetiliajwa.
50Nicodemo, japon fariseo-aton, majt madoi fʉlaechpon Jesús taeliajwa, jawʉt jʉm-aechon fariseosliajwa:

Read San Juan 7San Juan 7
Compare San Juan 7:8-50San Juan 7:8-50