Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 7

SAN JUAN 7:38-50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
38Siiga tu̱m pɨ̱xiñ acupɨcpa aɨch, jesɨc iniit́ juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱t́i: “Tu̱m mɨjpɨc nɨixcuy ia̱namaŋjo̱m.”
39Cuando iŋmatpa je̱mpɨc, nɨmtooba Jesús iga jém icupɨcneyajwɨɨp, ipɨctsoŋyajpa jém Dios iA̱nama. Porque d́anam núcne jém Dios iA̱nama hasta nɨcgacpa Jesús sɨŋyucmɨ.
40Jesɨc cuando jém pɨxiñt́am imatoŋyajpa t́i nɨmpa jém Jesús, nɨmyajpa algunos iga: “Yɨ́p pɨ̱xiñ nu̱ma jém profeta jém tanaŋjócnewɨɨp.”
41Pero tuŋgac de jeeyaj nɨmyajpa: —Yɨ́p pɨ̱xiñ nu̱ma jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Pero jém tuŋgac más de jeeyaj nɨmyajpa: —¿Que wɨa̱p imiñ jém Cristo de Galilea?
42Tanjo̱doŋ iga nɨmpa jém Dios iŋma̱t́i iga jém Cristo jém David io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Naypa jém Belén, jeet́im attebet ju̱t́ it́ id́ɨc jém David.
43Je̱mpɨgam nawécyajta̱ jém pɨxiñt́am.
44Algunos de jeeyaj imatsyajtooba jém Jesús, pero d́a i̱ wɨa̱ mimats.
45Jesɨc jém ma̱stɨc ipolicía se̱tyajum ju̱t́ it́yaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém fariseoyaj. Jesɨc acwácyajta̱ jém policía: —¿T́iiga d́a inimiñt́a jém preso?
46Nɨmyaj jém policía: —D́a i̱ nunca wɨa̱p iŋmat juuts jém pɨ̱xiñ.
47Jém fariseoyaj iñɨ́mayyaj jém policía: —¿Que mich iŋcupɨctámpat́im jém mɨgooyi?
48Iñjo̱doŋtam iga jém tanaŋjagooyiyaj ni jém fariseoyaj d́a icupɨcyajpa yɨ́p pɨ̱xiñ.
49Pero yɨ́pyaj pɨxiñt́am d́a icutɨɨyɨyyajpa jém tanaŋquímayooyi, jeeyaj d́a wɨa̱p iñúcyaj ju̱t́ it́ Dios.
50Jesɨc jém Nicodemo, jém oyñewɨɨp iám jém Jesús tsuucɨɨm, tu̱m fariseopɨc aŋjagooyi, iñɨ́máy:

Read SAN JUAN 7SAN JUAN 7
Compare SAN JUAN 7:38-50SAN JUAN 7:38-50