Text copied!
CopyCompare
Xtiʼidzaʼ Diuzi - San Juan - San Juan 7

San Juan 7:27-52

Help us?
Click on verse(s) to share them!
27Raꞌo baneziro dyëꞌëdi ga yedyi golonëꞌ. Pero cati guida benꞌ Cristo, nica neziro ga yedyi galoguëꞌ. ―Canaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ.
28Canaꞌ guca zë Jesús luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra quie yaca benꞌ Israel rusëdinëꞌ leyaquëꞌ, naꞌ benëꞌ ca rna yaca benëꞌ. Naꞌra unënëꞌ zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Cabëꞌ leꞌe banubëꞌle nëꞌëdiꞌ, banezile ga gologaꞌ. Pero cala bidaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ. Bidaꞌ tanun quie benꞌ zu tuzioli, benꞌ binubëꞌle.
29Pero nëꞌëdiꞌ, nubëꞌdaꞌnëꞌ. Uzaꞌ ga zunëꞌ. Lëlëbëꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.
30Canaꞌ guca guꞌunyaquëꞌ guxuyaquëꞌ hueyaquëꞌ lëbëꞌ preso, pero bibeyaz̃oyaquëꞌ guxuyaquëꞌ lëbëꞌ, danꞌ binedyin dza idyinnëꞌ lao naꞌayaquëꞌ.
31Pero yaca benꞌ zë, guleyaquëꞌ quienëꞌ. Naꞌra unayaquëꞌ: ―Talicazi benꞌ ni naquëꞌ benꞌ Cristo. Por nun quie yelaꞌ huaca quienëꞌ bënëꞌ, lenaꞌ aoneziro naquëꞌ benꞌ Cristo. ¿Ca nuz̃ira guida huera yelaꞌ huaca ca lëbëꞌ?
32Caora be yaca benꞌ partido fariseo ca diꞌidzaꞌ ruꞌe yaca benëꞌ, naꞌ leyaquëꞌ len xanꞌ pxuzi, useꞌelaꞌyaquëꞌ yaca policía luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra ta tzeguëxoyaquëꞌ Jesús.
33Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Dza nababa dzazi zuliaꞌ leꞌe niga, te naꞌ yeyaꞌa ganꞌ zu benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.
34Leꞌe huadale yeguilole nëꞌëdiꞌ, pero biyedzelele nëꞌëdiꞌ, danꞌ bisaqueꞌ guidale ganꞌ yeyaꞌa.
35Naꞌ biz̃i yaca benꞌ Israel rnabayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿Ca gaz̃i yeyo benꞌ niga, naꞌ raꞌo biyedzelero ganꞌ yeyoguëꞌ? ¿Huayoguëꞌ ganꞌ nitaꞌ yaca benꞌ quiero, benꞌ uzaꞌ yaca zio yaca yedyi griego? ¿Cala huayonëꞌ usëdinëꞌ yaca benꞌ griego?
36¿Ca biz̃i reꞌen ina diꞌidzaꞌ unëꞌ raꞌo: “Leꞌe huadale yeguilole nëꞌëdiꞌ, pero biyedzelele nëꞌëdiꞌ, danꞌ bisaqueꞌ guidale ganꞌ yeyaꞌa.”?
37Mero dza yeyudyi lani nacan dza belao. Lëdza naꞌ uzuli Jesús unëꞌ zidzo rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Con nu yaca benꞌ rbili, ruen zi inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ tacuenda gataꞌ ta yoꞌoyaquëꞌ.
38Con nu benꞌ rale quiaꞌ, gaca quienëꞌ con ca rnë lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Huaca laxtaꞌoyaquëꞌ ca quie ga de yao nuꞌan yelaꞌ neban.”
39Caora cati una Jesús canaꞌ, quie Bichi Be quie Diuzi unëꞌ. Naꞌ huadyin dza huayuꞌu Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ rue quie quie xtiꞌidzaꞌ Jesús, pero binedyin dza gaca canꞌ danꞌ bineyo Jesús guibá ta tzequeꞌnëꞌ cuëta lëꞌë Diuzi.
40Entre bala yaca benëꞌ be ca una Jesús, naꞌ biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Tali benꞌ niga naquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ una Diuzi iseꞌelaꞌnëꞌ.
41Balayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Lëlëbëꞌ naquëꞌ benꞌ Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi. Naꞌ ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―¿Quele, cala estado Galilea zaꞌ benꞌ Cristo?
42Lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi rnën quie benꞌ Cristo naquëꞌ benꞌ z̃iꞌisuba rey David, benꞌ galo yedyi Belén, mero yedyi ga uzu rey David. ―Canaꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ.
43Canaꞌ guca, danꞌ brojëꞌ zë cueꞌ unayaquëꞌ diꞌidzaꞌ udeudela quie Jesús.
44Lenaꞌ balayaquëꞌ guꞌunyaquëꞌ guxuyaquëꞌ Jesús ta udzeꞌyaquëꞌ lëbëꞌ luꞌu dyiguiba, pero bibeyaz̃oyaquëꞌ.
45Yaca benꞌ naca policía, benꞌ napa dyin quie idaoꞌ uyoyaquëꞌ regunniꞌajëꞌ Jesús bedyinyaquëꞌ ga nitaꞌ yaca benꞌ partido fariseo len yaca xanꞌ pxuzi. Biz̃i naꞌ una yaca benꞌ partido fariseo len yaca xanꞌ pxuzi rëbiyaquëꞌ policía: ―¿Bixquienꞌ bibequiëꞌle lëbëꞌ?
46Naꞌra bequëbi yaca policía rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Nitu nitu nunu rnë ca lëbëꞌ.
47Naꞌra una yaca benꞌ partido fariseo rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Lente leꞌe babëꞌle lato uz̃iꞌnëꞌ leꞌe yëꞌ?
48¿Biz̃i binezile nitu yaca benꞌ rnabëꞌ, lëzi nitu benꞌ partido fariseo, biguleyaquëꞌ quienëꞌ?
49Biz̃i yaca benꞌ yedyi bineziyaquëꞌ ca na lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Lëlenaꞌ danꞌ nacayaquëꞌ benꞌ yuꞌu deꞌ. ―Canaꞌ una yaca benꞌ rnabëꞌ rëbiyaquëꞌ yaca policía.
50Biz̃i Nicodemo naquerëꞌ benꞌ partido fariseo, benꞌ uyo yegueꞌlë diꞌidzaꞌ Jesús rtzeꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ laguedyinëꞌ:
51―Según ca naca ley quiero, biruꞌen lato ichugobëꞌro quie yaca benëꞌ chi bineyero bi rueyaquëꞌ.
52Biz̃i unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Nicodemo: ―¿Lëzi luëꞌ, zaꞌraoꞌ estado Galilea? Psëdin unaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi, hualëꞌëloꞌ biuzaꞌ benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi estado Galilea.

Read San Juan 7San Juan 7
Compare San Juan 7:27-52San Juan 7:27-52