55Porque huá quintiyatli̠hua luu xaxli̠ca̠na tahuá y quinkalhni luu xaxli̠ca̠na li̠kotnuncán.
56Hua̠nti̠ nali̠hua̠yán quintiyatli̠hua y nali̠kotnún quinkalhni, xlá ankalhí̠n quinta̠lámaj nahuán y aquit na̠ antá nactahuilay nac xnacú.
57Aquit luu tla̠n clama porque huá Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t xastacná lama y xlá quima̠xqui̠y xli̠tlihueke, pus na̠chuná chú hua̠nti̠ naquili̠hua̠yán y naquili̠kasa aquit nacma̠xqui̠y latáma̠t.
58Huá luu cca̠huaniputuná̠n pi̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctani̠tanchi nac akapú̠n. Eé caxtilá̠nchahu ni̠ xta̠chuná cumu la̠ a̠má maná hua̠ntu̠ titáhualh xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán nac desierto, sa̠mpi̠ táni̠lh; pero hua̠nti̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cani̠cxnicahuá quilhtamacú nalatama̠y.
59Jesús chuná ca̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos acxni̠ xtanu̠ma nac xpu̠siculancán judíos xalac Capernaum.
60Acxni̠ takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ ca̠huanícalh, lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ xtasta̠laniputún Jesús chiné táhua: —Eé hua̠ntu̠ xlá quilhuama luu xli̠ca̠na luu tuhua lacai̠cán, ¿tícu chá luu tla̠n natlahuaniy, y tícu chá luu nakaxmatniy xtachuhuí̠n?
61Pero cumu Jesús cátzi̠lh pi̠ xlacán xtaliaklhu̠hua̠tnamá̠nalh a̠má tachuhuí̠n, hua̠ntu̠ xlá xca̠huanini̠t y chiné ca̠kalhásquilh: —Para u̠má hua̠ntu̠ cca̠huanín ca̠ma̠aklhu̠huí̠n,
62¿lácu chú luu xqui̠táxtulh para xquila̠ucxilhui aquit Xatalacsacni Chixcú ctalaca̠cxtuma̠pá cahuá nac akapú̠n antanícu pu̠lh xacuilachá?
63Xma̠nhuá xEspíritu Dios tla̠n naca̠ma̠xqui̠yá̠n a̠má xaxli̠ca̠na latáma̠t; la̠ta xli̠hua̠k mintiyatli̠huacán osuchí mili̠tlihuekecán ni̠tu̠ li̠macuán, pero la̠ta túcua aquit cca̠huanini̠tán hua̠k huá xtalacapa̠stacni xEspíritu Dios y chuná tla̠n ma̠sta̠y latáma̠t.
64Pero makapitzí̠n huixinín ni̠ ca̠najlayá̠tit. Huá chuná Jesús ca̠li̠huánilh porque xlá xcatzi̠y tuncán hua̠nti̠ ni̠ xca̠najlaniy, y na̠chuná xcatzi̠y hua̠nti̠ xámaj sta̠huay.
65Acali̠stá̠n chiné huá: —Pus huá xpa̠lacata aquit cca̠li̠huanini̠tán pi̠ ni̠para cha̠tum cristiano tla̠n naquintali̠pa̠huamputún para ni̠ huá quintla̠t pu̠lh nama̠lacpuhua̠ni̠y.
66Acxnitiyá a̠má quilhtamacú lhu̠hua hua̠nti̠ xtasta̠lanimá̠nalh Jesús, taakxtekmákalh y niaj acxtum xtata̠latla̠huán.
67Hua̠nchú xpa̠lacata Jesús ca̠kalhásquilh a̠ma̠ko̠lh kalhacu̠tiy xdiscípulos: —¿Chi̠nchú huixinín, na̠ quila̠akxtekmakamputuná̠hu?
68Pero huata Simón Pedro chiné kálhti̠lh: —Quimpu̠chinacán, ¿tícu chú a̠tunu luu nactilakaná̠hu? Porque xma̠nhuá mintachuhuí̠n ma̠lacnu̠y a̠má xaxli̠ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ ankalhi̠ná cahuá nakalhi̠yá̠hu.
69Aquinín aya cca̠najlani̠tán porque ccatzi̠yá̠hu pi̠ huix xatalacsacni Xkahuasa Dios hua̠nti̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n.
70Jesús chiné ca̠kálhti̠lh: —¿Lácu pi̠ ni̠ aquit cca̠lacsacni̠tán minkalhacu̠tiycán la̠qui̠ quidiscípulos nahuaná̠tit? Pero ma̠squi chuná, nac milaksti̠pa̠ncán huí cha̠tum hua̠nti̠ makatlajanít xtalacapa̠stacni akskahuiní.