Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 6

SAN JUAN 6:43-59

Help us?
Click on verse(s) to share them!
43Jesɨc jém Jesús iñɨ́máy jém pɨxiñt́am: —Tsa̱cɨ iga aŋcujɨyt́ámpa mimicht́am.
44D́a i̱ wɨa̱p imiñ iga acupɨcpa siiga jém anJa̱tuŋ Dios d́a inimiñpa. Ɨch anacpɨspa jém ampɨxiñt́am jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.
45Jém wiñɨcpɨc profeta ijaychacne jém librojo̱m iga: “Dios iccuyujyajpa it́u̱mpɨy jém ipɨxiñt́am.” Sɨɨp mannɨ́máypa iga it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am jém iccuyujneyajwɨɨp jém anJa̱tuŋ Dios, jém imatoŋneyajwɨɨp, miñpa atúŋɨyyaj aɨch.
46Nɨmpat́im Jesús: —Ɨch anjo̱doŋ iga d́a i̱ oypa iix jém anJa̱tuŋ Dios, ɨch aŋcut́um ánixñe. Porque ɨch amiñ ju̱t́ it́ jém anJa̱tuŋ.
47Nu̱ma mannɨ́máypa, jém acupɨcpaap aɨch, ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa.
48Ɨch jém acaxt́ána̱ñi, jém manchiipáppɨc vida jém d́apɨc cuyajpa.
49Mimicht́am iñja̱tuŋwe̱wetam, jém wiñɨcpɨc, icútyaj jém maná jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Pero ocmɨ caayajt́im jeeyaj.
50Pero sɨɨp manaŋmadáypa iga it́ tuŋgac caxt́ána̱ñi jém quetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Siiga i̱ icútpa yɨ́p caxt́ána̱ñi d́a e̱ybɨc caaba.
51Ɨcht́im mismo jém acaxt́ána̱ñi jém aquetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Siiga i̱ icútpa yɨ́p caxt́ána̱ñi, it́pa para siempre. Jém caxt́ána̱ñi, jém manchiipáppɨc, ɨch ammɨjta̱y. Ɨch anyaac anjɨ́cpa iga accaata̱p iga anyojáypa jém pɨxiñt́am it́áŋca iga ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa.
52Jesɨc jém judíos nacwácyajta̱p entre jeeyaj. Moj áŋa̱jiyaj. Nanɨ́mayyajta̱p: —¿Jutsa̱p tachi jém imɨjta̱y iga taŋcúdáypa?
53Jesɨc Jesús iñɨ́máy jeeyaj: —Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, nu̱ma mannɨ́máypa siiga mimicht́am d́a iŋcútpa ɨch ammɨjta̱y y siiga d́a íñucpa jém annɨɨpiñ, jesɨc d́a inii̱ jém vida iga nɨcpa mii̱t́i con Dios.
54Siiga i̱ icútpa jém ammɨjta̱y y iucpa annɨɨpiñ, iniit́um jém vida jém d́apɨc cuyajpa; anacpɨspa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.
55Jém ammɨjta̱y nunta wíccuy y jém annɨɨpiñ nunta uccuy, mimatspagáypa íña̱nama.
56Siiga i̱ icútpa ammɨjta̱y y iucpa annɨɨpiñ, awaganait́pa aɨch y ɨch aŋwaganait́pa je.
57Jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp iniit́ jém vida. Ɨch anait́t́im jém vida porque achiiñe jém anJa̱tuŋ. Jesanet́im jém ampɨxiñt́am jém icútnewɨɨp jém ammɨjta̱y, iniit́yajt́im jém vida jém d́apɨc cuyajpa, porque ɨch anchiiñe.
58Manaŋmadáypa de jém caxt́ána̱ñi jém quetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Yɨ́p caxt́ána̱ñi d́a jex juuts jém wíccuy jém maná jém icútneyajwɨɨp jém iñja̱tuŋwe̱wetam wiñɨgam. Jeeyaj caayajt́im it́u̱mpɨy. Pero siiga i̱ icútpa yɨ́p caxt́ána̱ñi, iniit́pa jém vida jém d́apɨc cuyajpa para it́u̱mpɨy tiempo.
59Jesús iŋquejáypa je̱mpɨc jém it́yajwɨɨp jém sinagoga jém attebet Capernaum.

Read SAN JUAN 6SAN JUAN 6
Compare SAN JUAN 6:43-59SAN JUAN 6:43-59