Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 5

SAN JUAN 5:25-45

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Nu̱ma mannɨ́máypa iga núcpa jém ja̱ma y sɨɨp núcneum iga jém pɨxiñt́am, jém caaneyajwɨɨp, imatóŋayyajpa jém Dios iMa̱nɨc ijɨ̱yi. Jém icupɨcneyajwɨɨp t́i iñɨ́máy, ipɨctsoŋyajpa jém vida.
26Jém anJa̱tuŋ Dios iniit́ jém vida y wɨa̱p ichi i̱ quej. Ichiiñet́im jém iMa̱nɨc jexpɨct́im pɨ̱mi iga jeegact́i wɨa̱p michi jém vida juutst́im anJa̱tuŋ Dios.
27Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ chiit́a̱ jém pɨ̱mi iga icɨɨpiŋ jém pɨxiñt́am. Jeeyucmɨ miñ yɨ́p naxyucmɨ.
28Odoy ámaŋja̱cɨ cuando mannɨ́máypa iga pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp. Porque núcpa jém ja̱ma cuando it́u̱mpɨy jém pɨxiñt́am, jém caaneyajwɨɨp, imatóŋayyajpa jém ijɨ̱yi.
29It́u̱mpɨy jém caaneyajwɨɨp putyajpa de ju̱t́ cumneyajta̱. Jém iwatneyajwɨɨp juuts iwɨ̱aŋja̱m Dios, pɨsyajpa iga ipɨctsoŋyajpa jém vida iga d́am e̱ybɨc caaba. Pero jém malopɨc pɨxiñt́am, pɨsyajpat́im iga ipɨctsoŋyajpa jém castigo ju̱t́ d́a nunca putpa.
30Jesɨc nɨmt́im Jesús: —Ɨch d́a t́i wɨa̱p aŋwat anyaac. Aŋcɨɨpiŋpa jém pɨxiñt́am juuts anɨ́máy Dios. Jeeyucmɨ ɨch aŋwɨ̱cɨɨpiŋpa porque d́a aŋwatpa juuts ɨch aŋwɨ̱aŋja̱m, pero aŋwatpa juuts iwɨ̱aŋja̱m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp.
31Siiga ɨch anyaac manaŋmadáypa iga Dios acutsat, jesɨc d́a i̱ acupɨgáypa jém anaŋmadayooyi.
32It́ tuŋgac testigo jém miŋmadaypáppɨc iga Dios acutsat. Ɨch anjo̱doŋ iga nuumaŋmatpa cuando miñɨ́máypa ju̱t́ amiñ.
33Micht́am iŋcutsat jém pɨxiñt́am iga nɨguiñ icwácyaj jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Jém Xiwan miñuumaŋmadáy, d́a mimɨgóyáy.
34Ɨch d́a ansunpa jém testigo iga ayo̱xpátpa aɨch, pero ammétspa jém testigo iga miyo̱xpáttámiñ iga micɨacputtámiñ mimicht́am.
35Jém Xiwan jex juuts tu̱m juctɨ iga miyɨ́cquejpa, agui wɨ̱tsocpa. Cuando it́ jém Xiwan, mimicht́am agui mimaymayt́am iga impɨctsoŋta jém Xiwan iŋquímayooyi.
36Pero it́ tu̱m testigo más wɨ̱ que jém Xiwan. Jém milagroyaj, jém aŋwatnewɨɨp, tsɨ́y juuts tu̱m testigo para ɨch. Cuando aŋwatpa jém milagro juuts anɨ́máy Dios, jesɨc quejpa iga Dios acutsat yɨ́p naxyucmɨ.
37Jém anJa̱tuŋ, jém acutsatnewɨɨp yɨ́p naxyucmɨ, tsɨ́yt́im juuts tu̱m testigo iga ɨch amiñ sɨŋyucmɨ, pero mimicht́am d́a queman immatoŋta jém Dios ijɨ̱yi ni d́a queman íñixt́a jém icuwiñ.
38Mimicht́am, d́a inii̱t́a jém Dios iŋma̱t́i íña̱namaŋjo̱m porque d́a aŋcupɨcta aɨch jém acutsatnewɨɨp Dios.
39Mimicht́am tsa̱m iŋcuyujcatámpa jém Dios iŋma̱t́i jém jayñewɨɨp porque iñjɨ̱stámpa iga jemum impátpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Pero jém Dios iŋma̱t́i jém jayñewɨɨp, miŋmadáypa de aɨch.
40Mimicht́am d́a michɨ́yt́amtooba juuts ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ iga wɨa̱iñ impɨctsoŋta jém vida jém d́apɨc cuyajpa.
41Nɨmt́im Jesús: —Ɨch d́a ammétspa jém pɨxiñt́am yɨ́p naxyucmɨ iga acujípyajiñ.
42Maŋwɨ̱ixpɨcpa mimicht́am, anjo̱doŋ iga d́a iñt́oyt́ámpa Dios.
43Ɨch amiñ jém anJa̱tuŋ Dios iñɨyi̱mɨ, pero mimicht́am d́a ampɨctsoŋta. Siiga miñpa tuŋgac pɨ̱xiñ jém d́apɨc je Dios imɨɨchi, jesɨc impɨctsoŋtámpa.
44¿Pero jutsa̱p iŋcupɨcta Dios porque tsa̱m minicujíptamta̱p iñyaac? D́a iŋwattamtooba jém wɨ̱tampɨc cosa iga Dios icut́um micujíptámiñ.
45Odoy jɨ̱sɨ iga ɨch anaquímpa jém quejaj contra mimicht́am jém anJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. Pero jém Moisés nu̱ma iniquímpa jém quejaj contra mimicht́am porque miñɨmtámpa iga iŋcupɨcta jém Moisés iŋquímayooyi.

Read SAN JUAN 5SAN JUAN 5
Compare SAN JUAN 5:25-45SAN JUAN 5:25-45