Text copied!
CopyCompare
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo - SAN JUAN - SAN JUAN 19

SAN JUAN 19:1-28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Cuaquinon, Pilato canac Jesús, latilanic pa quihuitequisi chicahuac ca mecames hual quitejtequije icuilaxli huan inacal.
2Huan in guaches quijquetije len chicuenta se layahuali ca huizlimes xijxilanqui huan quilajlalije pani itzontecon, huan quilaquentije ca se nahuas morado.
3Cuaquín yajtiahuiloaya ilaixpan yihual Jesús quilijtataloaya: —¡Ma yuli inminhué in judíos! —quilije quitecuatataloaya pa iixco.
4Huan quisac Pilato oc sejpa pa quiahuac ca yehuanten huan quinmilic: —Xiquitacan, nijquixtis pa quiahuac ca amhuanten pa yoje anquimatis amo niquitilía ca yihual laijlaculisli nindeno hual quichíac yihual.
5Hualac pa quiahuac Jesús quipixtataya pani itzontecon in layahuali lachihuali ca huizlimes huan cataya lalaquentili ca in nahuas morado. Cuaquín Pilato quinmilic: —¡Xiquitacan in lacal!
6Quitaje Jesús in tiopistas huejué huan innojen hual quintequipanuilije, quitzajtzilije: —¡Xicpilu pan se cuahuil! ¡Xicpilu pan se cuahuil! Quinmilic Pilato: —¡Xicanacan amhuanten huan xicpilucan pan se cuahuil! Pampa nehual amo niquitilía nindeno amo cuali ca yihual.
7Quinanquilije in judíos: —Tehuanten ticpialo se lajtol, huan quinami quijtúa in lajtol monequi pa miquis, pampa yihual quilic yihual Dios iXolol.
8Quicaquic inon, Pilato momajtic míac.
9Calaquic oc sejpa pin Pretorio itenencia, huan quilic Jesús: —¿Capa cataya molali quiman tipejtihualaya ca niquic? Jesús amo quinanquilic nindeno.
10Cuaquinon Pilato quilic: —¿Quinami amo tilaquetza ca nehual? ¿Amo ticmati nehual nicpía lahueliltilisli pa nimitzmacahuas, huan nicpía lahueliltilisli pa nilatilanis pa mitzpilusi pan se cuahuil?
11Jesús quinanquilic: —Amo ticpiaya lahueliltilisli nindeno pa tijchihuilis len, sinda Dios amo mitzmacaya nepa pin cielo pa pani. Yoje, yihual hual nechtemacac ca tehual quichíac in laijlaculisli hué. Tel molaijlaculisli amo unca yoje hué.
12Pampa inon Pilato quitemuc quinami huil quimacahuac Jesús. Ma yoje, tzajtzije in judíos quilijtataloaya: —¡Sinda ticmacahuas in se, cuaquín tehual amo tiyes inahuac César in hué romano! ¡Mochi lacal hual mochía se hué quinequi quiquixtilía ilahueliltilisli César in hué niman hué!
13Quicaquic Pilato len quilije, cuaquín quihualicac Jesús pa quiahuac huan molalic pa in icpali hué capa quimacani ojli yehuanten hual quinmotexpahuilinijme. Cataya pan se tixcaltilan itocaya Tixcaltilan Ajꞌalastic. Ca lajtol hebreo moijtúa Gabata.
14In tonali itocaya In Tonali Capa Mochijchihualo, cataya se itonali hué in fiesta (ilhuil) pascua. Cataya quinami lacualispan huan quinmilic Pilato in judíos: —¡Xiquitacan anmohué!
15Yehuanten quitzajtzilije: —¡Xiquijcuani, xiquijcuani, xicpilu pan cuahuil! Quinlajlanic Pilato, quinmilic: —¿Nicpilus anmohué pan cuahuil? Quinanquilije in tiopistas huejué: —¡Amo ticpialo oc se hué, jan César san!
16Cuaquinon, quintemacac Pilato Jesús ca yehuanten pa yes lapiluli pan cuahuil.
17Canaje Jesús, huan yihual quisac quimantiahuiaya icuahuil, uyaje pa se ixlahuito itocac Itzontecomal in Mijquil, in moijtúa ca hebreo Golgotá.
18Cataya nepa capa quipiluje pani in cuahuil, huan ca yihual quinpiluje oc sequin ome pan cuahuimes, quinpiluje in yeyenten huan Jesús lajco capa yehuanten omenten.
19Huan noje quijcuiluc Pilato se amal pa quimatisi moxtin leca quipiluje pani in cuahuil, huan quisaluc pan in cuahuil in amal hual quijtuc: “JESÚS IN NAZARETECO, INMINHUÉ IN JUDÍOS.”
20Yoje, momaxtije in amal míac judíos, pampa amo cataya huejca pa quiahuac Jerusalén capa quipiluje Jesús pani in cuahuil. Huan in amal quijcuiluc ca lajtol hebreo huan ca lajtol latín huan ca lajtol griego.
21Quitaje in amal in judíos inmintiopistas huejué, huan quilije Pilato: —Amo xiquijcuilu “Inminhué in judíos”. Xiquijcuilu pampa in se quijtuc: “Nehual niunca inminhué in judíos.”
22Quinnanquilic Pilato: —Inon hual niquijcuiluc mocahua lajcuiluli yoje.
23Huan in guaches nepa capa quipiluje Jesús pan in cuahuil, canaje itzotzomajli huan moxiluilije pa yehuanten nahuenten, se tzotzomajli pa se guache. Noje canaje ilaquen. Huan ilaquen cataya lajquetili mochi pa pani, amo quipiaya lajtzomali.
24Yoje, moilije se ca oc se: —Ma camo tictzayanacan. Ma tiquinlasacan nahui lajquitos cuajtzindi cuixtito pin lasehualoni (sombrero), cuaquín sejse ca tehuanten tijquixtisi se lajquito amo tiquizticate quiman tijquixtisi. Huan aqui hual canas in lajquito xilanqui ca in nahuenten, yihual quipías pa iyaxca in laquen. Yoje quichihuaje pa panus quinami unca lajcuiluli pa Dios ilajtol, in Amal itoca Salmos, yoje quijtúa: “Moxiluilije ca yehuanten notzotzomajli huan quinlasaje lajcomes de cuahuil pa se quipías nolaquen pa iyaxca.”
25In guaches quichihuaje quinami quijtulo in lajtomes. Nepa amo huejca capa cataya Jesús icuahuil moqueztataloaya inantzin, huan icni sihual inantzin huan María isihua Cleofas, huan María hual quisac pin caltilan Magdala.
26Jesús quitac inantzin huan quitac imonextilini hual quilasojlac nepa moqueztataya. Cuaquín quilic inantzin: —Nana, xiquita. Axan yihual moxól.
27Cuaquín quilic imonextilini: —Xiquita. Axan yihual monantzin. Huan pa in tonali in monextilini quihuicac Jesús inantzin pa ichan pa mocahuas chantitica ca yihual.
28Panuc inon, cuaquín Jesús quimatiaya quinami mochi panuc quinami unca lajcuiluli Dios ilajtol hual quijtúa quinami yahuiaya panu. Huan quilic: —Niamictica.

Read SAN JUAN 19SAN JUAN 19
Compare SAN JUAN 19:1-28SAN JUAN 19:1-28