Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Psalms - Psalms 119

Psalms 119:52-143

Help us?
Click on verse(s) to share them!
52Yahweh, when I think about ◄your regulations/the rules► that you gave to us long ago, I am comforted/encouraged.
53When I see that wicked people have disregarded your laws, I become very angry.
54While I have been living here for a short time on the earth, I have written songs about ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
55Yahweh, during the night I think about you MTY, and so I obey your laws.
56What I have always done is to obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
57Yahweh, you are the one whom I have chosen, and I promise to ◄obey your words/do what you have told us to do►.
58With all my inner being I plead with you to be good to me; be kind to me, like you promised/said that you would do.
59I have thought about my behavior, and I have decided to return to obeying ◄your requirements/what you have instructed us to do►.
60I hurry to obey ◄your commands/what you have commanded►; I do not delay at all.
61Wicked people have tried to seize me, like a hunter tries to catch an animal with a net MET, but I do not forget your laws.
62In the middle of the night I wake up, and I praise you for ◄your commands/the rules that you have given us to do►; they are fair/just.
63I am a friend of all those who revere you, those who obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
64Yahweh, you faithfully/always love people all over the earth; teach me ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
65Yahweh, you have done good things for me, like you promised/said that you would do.
66Teach me to think carefully before I decide what to do, and teach me other things that I need to know, because I believe that it is good for us to obey ◄your commands/what you have commanded►.
67Before you afflicted/punished me, I did things that were wrong, but now I obey ◄your words/what you have told us to do►.
68You are very good, and what you do is good; teach me ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
69Proud people have told many lies about me, but the truth is that with all my inner being I obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
70Those proud people ◄are stupid/do not understand your laws► IDM, but as for me, I am delighted with your laws.
71It was good for me that you afflicted/punished me, because the result was that I learned ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
72The laws that you MTY gave/told to us are worth more to me than gold, more than thousands of pieces of gold and silver.
73You created me and formed my body (OR, kept me safe); help me to be wise in order that I may learn ◄your commands/what you have commanded►.
74Those who have an awesome respect for you will see what you have done for me, and they will rejoice, because they will see that I have trusted in ◄your words/what you told us►.
75Yahweh, I know that ◄your regulations/the rules that you have given to us► are right/fair and that you have afflicted/punished me because you faithfully do what you have promised.
76Cause me to be comforted/encouraged by knowing that you faithfully love me, like you said to me that you would do.
77Be merciful to me in order that I may continue to live, because I am delighted with your laws.
78Cause the proud people who falsely accuse me to be ashamed, but as for me, I will continue ◄meditating on/thinking about► ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
79Cause those who revere you to come back to me in order that they may (OR, specifically, those who) know ◄your requirements/what you have instructed us to do►.
80Enable me to perfectly obey ◄your statutes/what you have decreed that we should do► in order that I may not be ashamed because of not doing that.
81I am very tired/exhausted while I wait for you to save me from my enemies; but I confidently expect that you will tell me what you will do.
82My eyes are tired from waiting a long time for you to do what you promised/said that you would do, and I ask, “When will you help/encourage me?”
83I have become as useless as MET a wineskin that is shriveled from hanging a long time in the smoke inside a house, but I have not forgotten ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
84How long must I wait? When will you punish those who ◄persecute/cause trouble for► me?
85It is as though proud people have dug deep pits for me to fall into, people who do not obey your laws.
86All ◄your commands are/what you have commanded is► trustworthy; but people are ◄persecuting/causing trouble for► me by telling lies about me, so please help me!
87Those people have almost killed me, but I have not stopped obeying ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
88Because you faithfully love me, allow me to continue to live in order that I may continue to obey ◄your rules/what you have instructed us to do►.
89Yahweh, your words will last forever; they will last as long as heaven lasts.
90You will faithfully continue doing ◄ for people who are not yet born/in every generation► what you have ◄promised/said that you would do►; you have put the earth in its place, and it remains firmly there.
91To this day, all things on the earth remain because you decided that they should remain; everything on the earth serves you.
92If I had not been delighted in obeying your laws, I would have died because of what I was suffering.
93I will never forget ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►, because as a result of my obeying them you have enabled me to continue to live.
94I belong to you; save/rescue me from my enemies, because I have tried to obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
95Wicked men are waiting to kill me, but I will think about /what you have instructed us to do.
96I have learned that there is a limit/end for everything, but what you command ◄has no limits/never ends►.
97I love your laws very much. I ◄meditate on/think about► them all during the day.
98Because I know ◄your commands/what you have commanded►, and because I think about them all the time, I have become wiser than my enemies.
99I understand more than my teachers do, because I ◄meditate on/think about► ◄your requirements/what you have instructed us to do►.
100I understand more than many old people do, because I obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
101I have avoided all evil behavior in order that I may obey ◄your words/what you have told us to do►.
102I have not ◄turned away from/quit► obeying ◄your regulations/the rules that you have given to us►, because you have taught me while I have studied them.
103When I read your words, they are like MET sweet things that I taste/eat, yes, they are even sweeter than honey.
104Because I have learned ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►, I am able to understand many things; therefore, I hate all evil things that some people do.
105Your words are like MET a lamp to guide me; they are like a light MET to show me the path that I should walk on.
106I have solemnly promised, and I am solemnly promising it again, that I will always obey your ◄regulations/rules that you have given to us►, and they are all fair/just.
107Yahweh, I am suffering very much; cause me to be strong/healthy again, as you have promised to do.
108Yahweh, when I thank you while I pray, it is like MET a sacrifice to you; please accept it, and teach me your ◄regulations/rules that you have given to us►.
109My enemies are often trying to kill me IDM, but I do not forget your laws.
110Wicked people have tried to seize me like a hunter tries to catch an animal with a trap MET, but I have not disobeyed ◄your principles of behavior/what you declared that we should do►.
111◄Your requirements/What you have instructed us to do► are my possession forever; because of them PRS, I am joyful.
112I ◄have decided/am determined► IDM to obey ◄your statutes/what you have decreed that we should do► until the day that I die MTY.
113I hate people who are only partly committed to you, but I love your laws.
114You are like a place where I can hide from my enemies, and you are like a shield MET behind which I am protected from them, and I trust in your promises.
115You evil people, stay away from me in order than I may obey ◄my God's commands/what my God has commanded►!
116Enable me to be strong, as you promised/said that you would do, in order that I may continue to live. I am confidently expecting that you will restore me; ◄do not disappoint me/do not allow me to be disappointed►.
117Hold me up, in order that I will be safe and always ◄pay attention to/heed► ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
118You reject all those who disobey ◄your statutes/what you have decreed that we should do►; but what they deceitfully plan to do will be ◄useless/in vain►.
119You get rid of all the wicked people on the earth like SIM people throw away trash; therefore I love /what you have instructed us to do.
120I SYN tremble because I am afraid of you; I am afraid because you punish those who do not obey ◄your regulations/the rules that you have given to us►.
121But I have done what is right and fair/just; so do not allow people to oppress/mistreat me.
122Promise me that you will do good things for me and do not allow proud people to oppress me.
123My eyes are tired from waiting a long time for you to rescue me, for you to save me like you promised/said that you would.
124Do something for me to show that you faithfully love me, and teach me ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
125I am one who serves you; enable me to understand what you want me to know in order that I will know ◄your requirements/what you have instructed us to do►.
126Yahweh, now is the time for you to punish people because they have disobeyed your laws.
127Truly, I love ◄your commands/what you have commanded► more than I love gold; I love them more than I love very pure gold.
128So I conduct my life by ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►, and I hate all the evil things that some people do.
129◄Your requirements are/All the things that you have instructed us to do are► wonderful, so I obey them with all my inner being.
130When someone explains ◄your words/what you have said►, it is as though they are lighting a light; what they say causes even people who have not learned your laws to be wise.
131I eagerly desire to know ◄your commands/what you have commanded►, like SIM a dog that pants with its mouth open wanting to be fed.
132Listen to me and act kindly to me, like you do to all those who love you MTY.
133Guide me as you promised/said that you would do and help me not to fall/sin; do not allow evil people to control what I do.
134Rescue/Save me from those who oppress me in order that I may obey ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
135Be kind to me and teach me ◄your statutes/what you have decreed that we should do►.
136I cry very much because many people do not obey your laws.
137Yahweh, you are righteous and ◄your regulations/the rules that you have given to us► are just/fair.
138◄Your requirements/All the things that you have instructed us to do► are true and are all very right and fair.
139I am ◄furious/very angry► because my enemies disregard ◄your words/what you have told us to do►.
140◄Your promises are/All the things that you have said that you will do are► dependable and I love them.
141I am not important and people despise me, but I do not forget ◄your principles of behavior/what you have declared that we should do►.
142You are righteous and you will be righteous forever, and your laws will never be changed.
143I constantly have troubles/difficulties and I am worried, but ◄your commands cause/what you have commanded causes► me to be happy.

Read Psalms 119Psalms 119
Compare Psalms 119:52-143Psalms 119:52-143