Text copied!
CopyCompare
Translation for Translators - Psalms - Psalms 119

Psalms 119:34-141

Help us?
Click on verse(s) to share them!
34Help me to understand your laws in order that I may obey them with all my inner being.
35I am happy with 鈼剏our commands/what you have commanded鈻, so 鈼刲ead me along the paths/enable me to walk on the road鈻 that you have chosen for me.
36Cause me to want to obey your rules and not to want to become rich.
37Do not allow me to look at things that are worthless, and allow me to continue to live, like you promised that you would do.
38Because I serve you, do what you promised to do for me, which is what you also promise to do for all those who revere you.
39People insult me; protect me from those insults, because I hate them. The 鈼剅egulations/rules that you have given to us鈻 are very good!
40I very much desire to obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻; because you are righteous, allow me to continue to live (OR, be good to me).
41Yahweh, show me that you faithfully love me, and rescue/save me, like you have said/promised that you would.
42After you do that, I will be able to reply to those who insult me, because I trust in 鈼剏our word/what you have promised that you would do鈻.
43Always enable me to LIT speak your truth, because I have confidence in 鈼剏our regulations/the rules that you have given us鈻.
44I will always obey your laws, forever.
45I will be free from 鈼刟ffliction/my enemies' attacks鈻, because I have tried to obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
46I will tell to kings 鈼剏our requirements/what you have instructed us to do鈻; and because I did not abandon you, those kings will not cause me to be ashamed.
47I am delighted to obey 鈼剏our commands/what you have commanded鈻, and I love them.
48I respect/revere IDM 鈼剏our commands/what you have commanded鈻, and I love them, and I will 鈼刴editate on/think about鈻 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
49Do not forget what you said/promised to do for me, who serve you, because what you have said has caused me to confidently expect good things from you.
50When I have been suffering, you comforted me; you did what you promised me, and that PRS revived me.
51Proud people are always making fun of me, but I do not 鈼則urn away from/stop鈻 obeying your laws.
52Yahweh, when I think about 鈼剏our regulations/the rules鈻 that you gave to us long ago, I am comforted/encouraged.
53When I see that wicked people have disregarded your laws, I become very angry.
54While I have been living here for a short time on the earth, I have written songs about 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
55Yahweh, during the night I think about you MTY, and so I obey your laws.
56What I have always done is to obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
57Yahweh, you are the one whom I have chosen, and I promise to 鈼刼bey your words/do what you have told us to do鈻.
58With all my inner being I plead with you to be good to me; be kind to me, like you promised/said that you would do.
59I have thought about my behavior, and I have decided to return to obeying 鈼剏our requirements/what you have instructed us to do鈻.
60I hurry to obey 鈼剏our commands/what you have commanded鈻; I do not delay at all.
61Wicked people have tried to seize me, like a hunter tries to catch an animal with a net MET, but I do not forget your laws.
62In the middle of the night I wake up, and I praise you for 鈼剏our commands/the rules that you have given us to do鈻; they are fair/just.
63I am a friend of all those who revere you, those who obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
64Yahweh, you faithfully/always love people all over the earth; teach me 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
65Yahweh, you have done good things for me, like you promised/said that you would do.
66Teach me to think carefully before I decide what to do, and teach me other things that I need to know, because I believe that it is good for us to obey 鈼剏our commands/what you have commanded鈻.
67Before you afflicted/punished me, I did things that were wrong, but now I obey 鈼剏our words/what you have told us to do鈻.
68You are very good, and what you do is good; teach me 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
69Proud people have told many lies about me, but the truth is that with all my inner being I obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
70Those proud people 鈼刟re stupid/do not understand your laws鈻 IDM, but as for me, I am delighted with your laws.
71It was good for me that you afflicted/punished me, because the result was that I learned 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
72The laws that you MTY gave/told to us are worth more to me than gold, more than thousands of pieces of gold and silver.
73You created me and formed my body (OR, kept me safe); help me to be wise in order that I may learn 鈼剏our commands/what you have commanded鈻.
74Those who have an awesome respect for you will see what you have done for me, and they will rejoice, because they will see that I have trusted in 鈼剏our words/what you told us鈻.
75Yahweh, I know that 鈼剏our regulations/the rules that you have given to us鈻 are right/fair and that you have afflicted/punished me because you faithfully do what you have promised.
76Cause me to be comforted/encouraged by knowing that you faithfully love me, like you said to me that you would do.
77Be merciful to me in order that I may continue to live, because I am delighted with your laws.
78Cause the proud people who falsely accuse me to be ashamed, but as for me, I will continue 鈼刴editating on/thinking about鈻 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
79Cause those who revere you to come back to me in order that they may (OR, specifically, those who) know 鈼剏our requirements/what you have instructed us to do鈻.
80Enable me to perfectly obey 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻 in order that I may not be ashamed because of not doing that.
81I am very tired/exhausted while I wait for you to save me from my enemies; but I confidently expect that you will tell me what you will do.
82My eyes are tired from waiting a long time for you to do what you promised/said that you would do, and I ask, 鈥淲hen will you help/encourage me?鈥
83I have become as useless as MET a wineskin that is shriveled from hanging a long time in the smoke inside a house, but I have not forgotten 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
84How long must I wait? When will you punish those who 鈼刾ersecute/cause trouble for鈻 me?
85It is as though proud people have dug deep pits for me to fall into, people who do not obey your laws.
86All 鈼剏our commands are/what you have commanded is鈻 trustworthy; but people are 鈼刾ersecuting/causing trouble for鈻 me by telling lies about me, so please help me!
87Those people have almost killed me, but I have not stopped obeying 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
88Because you faithfully love me, allow me to continue to live in order that I may continue to obey 鈼剏our rules/what you have instructed us to do鈻.
89Yahweh, your words will last forever; they will last as long as heaven lasts.
90You will faithfully continue doing 鈼 for people who are not yet born/in every generation鈻 what you have 鈼刾romised/said that you would do鈻; you have put the earth in its place, and it remains firmly there.
91To this day, all things on the earth remain because you decided that they should remain; everything on the earth serves you.
92If I had not been delighted in obeying your laws, I would have died because of what I was suffering.
93I will never forget 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻, because as a result of my obeying them you have enabled me to continue to live.
94I belong to you; save/rescue me from my enemies, because I have tried to obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
95Wicked men are waiting to kill me, but I will think about /what you have instructed us to do.
96I have learned that there is a limit/end for everything, but what you command 鈼刪as no limits/never ends鈻.
97I love your laws very much. I 鈼刴editate on/think about鈻 them all during the day.
98Because I know 鈼剏our commands/what you have commanded鈻, and because I think about them all the time, I have become wiser than my enemies.
99I understand more than my teachers do, because I 鈼刴editate on/think about鈻 鈼剏our requirements/what you have instructed us to do鈻.
100I understand more than many old people do, because I obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
101I have avoided all evil behavior in order that I may obey 鈼剏our words/what you have told us to do鈻.
102I have not 鈼則urned away from/quit鈻 obeying 鈼剏our regulations/the rules that you have given to us鈻, because you have taught me while I have studied them.
103When I read your words, they are like MET sweet things that I taste/eat, yes, they are even sweeter than honey.
104Because I have learned 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻, I am able to understand many things; therefore, I hate all evil things that some people do.
105Your words are like MET a lamp to guide me; they are like a light MET to show me the path that I should walk on.
106I have solemnly promised, and I am solemnly promising it again, that I will always obey your 鈼剅egulations/rules that you have given to us鈻, and they are all fair/just.
107Yahweh, I am suffering very much; cause me to be strong/healthy again, as you have promised to do.
108Yahweh, when I thank you while I pray, it is like MET a sacrifice to you; please accept it, and teach me your 鈼剅egulations/rules that you have given to us鈻.
109My enemies are often trying to kill me IDM, but I do not forget your laws.
110Wicked people have tried to seize me like a hunter tries to catch an animal with a trap MET, but I have not disobeyed 鈼剏our principles of behavior/what you declared that we should do鈻.
111鈼刌our requirements/What you have instructed us to do鈻 are my possession forever; because of them PRS, I am joyful.
112I 鈼刪ave decided/am determined鈻 IDM to obey 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻 until the day that I die MTY.
113I hate people who are only partly committed to you, but I love your laws.
114You are like a place where I can hide from my enemies, and you are like a shield MET behind which I am protected from them, and I trust in your promises.
115You evil people, stay away from me in order than I may obey 鈼刴y God's commands/what my God has commanded鈻!
116Enable me to be strong, as you promised/said that you would do, in order that I may continue to live. I am confidently expecting that you will restore me; 鈼刣o not disappoint me/do not allow me to be disappointed鈻.
117Hold me up, in order that I will be safe and always 鈼刾ay attention to/heed鈻 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
118You reject all those who disobey 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻; but what they deceitfully plan to do will be 鈼剈seless/in vain鈻.
119You get rid of all the wicked people on the earth like SIM people throw away trash; therefore I love /what you have instructed us to do.
120I SYN tremble because I am afraid of you; I am afraid because you punish those who do not obey 鈼剏our regulations/the rules that you have given to us鈻.
121But I have done what is right and fair/just; so do not allow people to oppress/mistreat me.
122Promise me that you will do good things for me and do not allow proud people to oppress me.
123My eyes are tired from waiting a long time for you to rescue me, for you to save me like you promised/said that you would.
124Do something for me to show that you faithfully love me, and teach me 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
125I am one who serves you; enable me to understand what you want me to know in order that I will know 鈼剏our requirements/what you have instructed us to do鈻.
126Yahweh, now is the time for you to punish people because they have disobeyed your laws.
127Truly, I love 鈼剏our commands/what you have commanded鈻 more than I love gold; I love them more than I love very pure gold.
128So I conduct my life by 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻, and I hate all the evil things that some people do.
129鈼刌our requirements are/All the things that you have instructed us to do are鈻 wonderful, so I obey them with all my inner being.
130When someone explains 鈼剏our words/what you have said鈻, it is as though they are lighting a light; what they say causes even people who have not learned your laws to be wise.
131I eagerly desire to know 鈼剏our commands/what you have commanded鈻, like SIM a dog that pants with its mouth open wanting to be fed.
132Listen to me and act kindly to me, like you do to all those who love you MTY.
133Guide me as you promised/said that you would do and help me not to fall/sin; do not allow evil people to control what I do.
134Rescue/Save me from those who oppress me in order that I may obey 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.
135Be kind to me and teach me 鈼剏our statutes/what you have decreed that we should do鈻.
136I cry very much because many people do not obey your laws.
137Yahweh, you are righteous and 鈼剏our regulations/the rules that you have given to us鈻 are just/fair.
138鈼刌our requirements/All the things that you have instructed us to do鈻 are true and are all very right and fair.
139I am 鈼刦urious/very angry鈻 because my enemies disregard 鈼剏our words/what you have told us to do鈻.
140鈼刌our promises are/All the things that you have said that you will do are鈻 dependable and I love them.
141I am not important and people despise me, but I do not forget 鈼剏our principles of behavior/what you have declared that we should do鈻.

Read Psalms 119Psalms 119
Compare Psalms 119:34-141Psalms 119:34-141