Text copied!
CopyCompare
Louis Segond 1910 - Proverbes - Proverbes 21

Proverbes 21:9-23

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.
10L'âme du méchant désire le mal; Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.
11Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.
12Le juste considère la maison du méchant; L'Éternel précipite les méchants dans le malheur.
13Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.
14Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.
15C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.
16L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts.
17Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.
18Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.
19Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.
20De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
21Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.
22Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.
23Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.

Read Proverbes 21Proverbes 21
Compare Proverbes 21:9-23Proverbes 21:9-23