Text copied!
CopyCompare
De Nyew Testament - Mark - Mark 6

Mark 6:4-40

Help us?
Click on verse(s) to share them!
4Jedus tell um say, “People da gii hona ta a prophet ebryweh cep weh e raise op at. Een e own town an mongst e own kinfolk dey ain gim no hona.”
5Dey een e own town, Jedus ain been able fa do miracle, cepin e lay e han pon shree, fo people head an heal um.
6Jedus beena stonish cause de people dey ain bleebe pon um. Jedus gone fom one willage ta noda da laan de people God wod.
7E call e tweb ciple dem togeda an tell um fa go out ta de willage dem roun bout dey. E sen um out two by two an e gim powa fa dribe out ebil sperit.
8An dis yah how e tell um fa go. E chaage um say, “Mus dohn tote nottin wid oona cepin jes a waakin stick. Mus dohn tote food or a grip an no money een oona pocket.”
9E tell um fa weah sandal, bot dey ain fa tote extry cloes.
10An Jedus tell um say, “Wen oona da gwine eenta a town, de fus house weh dey gree fa leh ya stay, oona mus stay oba wid um til oona lef dat town.
11Ef oona go eenta any town weh de people ain welcome oona, an dey ain gwine yeh wa oona say, oona mus lef dat town. An wen oona come out, mus shake de duss off ya foot fa show de people dat dey done ebil.”
12So de ciple dem gone all oba, da tell people dey mus change dey sinful way an dohn do um no mo.
13De ciple dem dribe out a heapa ebil sperit, an dey pit oll pon de head a heapa sick people an mek um well.
14De nyews bout Jedus spread all oba til King Herod, wa beena rule een Galilee, yeh bout um. Some people say, “Dis yah John wa Bactize. E done dead bot now e da lib gin, come outta e grabe. Dat wa gim powa fa do miracle.”
15Oda people say, “No, dat dey Elijah.” An some oda beena say, “No, e one a dem prophet same like way back dey.”
16Bot wen King Herod yeh bout all wa Jedus beena do, e say, “Dat dey John wa Bactize! A done mek dem cut e head off, bot now e da lib gin!”
17King Herod say dat cause fo dat time e done been mek dem ketch John an pit um een de jailhouse. E done dat fa sake ob Herodias, wa e done marry eben dough Herodias been e broda Philip wife.
18John done beena tell Herod say, “Ain fittin fa ya fa marry ya broda Philip wife!”
19Herodias been hab bad taste een e mout fa John, an e been wahn fa kill um, bot e ain been able.
20King Herod beena scaid ob John cause e know John waak scraight an e been God own man. So Herod done all e able fa do fa keep John safe. Wensoneba e yeh John tell bout God, Herod warry, warry, bot spite a dat, e glad fa yeh um.
21Now de time reach wen Herodias git de chance fa do wa e wahn ta John. One day, King Herod been mek paaty fa e birsday. De king call all de big leada dem wa wok fa e gobment, de aamy offisa an dem oda leada een Galilee fa come ta e feas.
22Den Herodias daughta come an dance fa de paaty. E dance so fine dat King Herod an de people wa ta de paaty been too heppy fa um. So de king tell dat gyal say, “Mus aks me fa anyting ya wahn. A gwine gii ya um.”
23De king promise de gyal say, “A tell ya da trute. A gwine gii ya anyting ya aks fa. Ef ya wahn, A gwine eben wide op dis country A da rule eenta two paat an gii ya one paat.”
24So den, dat gyal gone fa aks e modda say, “Wa A oughta aks um fa gii me?” E modda ansa say, “Tell um fa gii ya de head ob dat John wa Bactize.”
25So de gyal mek hace, gone back fa tell de king say, “A wahn ya fa gii me de head ob dat John wa Bactize pon a big plate right now.”
26Den King Herod been too saary, bot e ain been wahn fa broke de promise e done been mek. Cause e done promise de gyal, an de people een de paaty done been yeh wa e say.
27De king sen sodja fa go bring um John head. So de sodja gone ta de jailhouse an e cut off John head.
28E pit de head pon a big plate an bring um, gim ta de gyal. De gyal tek um, gii e modda Herodias.
29Wen John ciple dem yeh bout dat, dey gone an tek way John body, pit um een a tomb.
30De postle dem come back, meet wid Jedus. Dey tell um all dey done an wa dey been laan people.
31Now, so many people beena gwine een an out dey, dat Jedus an e ciple dem ain been git chance eben fa nyam. So Jedus tell e ciple dem say, “Leh we gone way ta some quiet place an oona kin res a bit.”
32So dey gone out een a boat by deysef fa cross oba ta a place weh nobody lib.
33Bot plenty people done shim wen dey da gwine, an dey know right way who dey da. So dem people gone out fom all de town. Dey ron ta de place weh Jedus an e ciple dem beena gwine fo Jedus dem reach dey.
34Wen Jedus git outta de boat, e see dis big crowd ob people da wait fa um dey. Jedus been too saary fa dem, cause dey been like sheep wa ain got no shephud fa mind um. So den Jedus staat fa laan dem people plenty ting.
35Wen de sun staat lean fa down, Jedus ciple dem come ta um say, “Lawd, ain nobody lib een dis place yah, an de sun da lean fa down.
36Ya oughta sen de people ta dem willage an faam close by fa buy sompin fa nyam.”
37Bot Jedus ansa um say, “Oonasef mus gim sompin fa nyam.” Dey tell Jedus say, “Dat gwine tek all de money one man kin mek een eight mont time, ainty? Ya wahn we fa buy nuff bread fa feed dat crowd?”
38Jedus aks um say, “Hommuch loaf ob bread oona hab? Go look.” Wen dey find out, dey tell Jedus say, “We hab fibe loaf ob bread, an two fish too.”
39Jedus tell e ciple dem, “Chaage all de people fa seddown by group pon de green grass.
40Some group ob bout a hundud head an oda group ob fifty head.”

Read Mark 6Mark 6
Compare Mark 6:4-40Mark 6:4-40