Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo - Mörcos - Mörcos 9

Mörcos 9:15-26

Help us?
Click on verse(s) to share them!
15Cuöc giente tieijtaque, nima quetietzöbejque. Tienömequeto yejuatzi hua tietlajpalojque.
16Quentlajtlanejque: ―¿Tlininu nemixcomacataya entre nemejua?
17Yecuöquenu sente de inu giente tienönquele: ―Maestro, temetzhualmiquelele noconie. Quepea sente espíritu de moxicoöne tli quechihualtea ma iye niempote.
18Inu moxicoöne cöne beletes case, quetlajcale. Camapuposune hua motlantese. Pos ye cuahuöcte. Nocomenelfe momachtejcötzetzihua ma quequextelicö. Cache abele conchijque.
19Yecuöquenu quennönquelejque yejuatzi, oquejtojque: ―¡Ay! ¡Nentlöca que amo nemoneltoca! ¿Hasta quiema neyes ca nemejua? ¿Hasta cöne necpeas necxicojtas ca nemejua? Xeniechhualequelicö.
20Entunses tiehualequelejque. San tequetl inu espíritu de moxicoöne otieyejtac Jesús quechihualte pelalactle ma checöhuac mimeque. Motlajcale, momemelo, hua camapoposocac.
21Jesús quetlajtlanejque itajtzi: ―¿Quiejquech xebetl quepea quechihua ejqueyi? Yaja oquejto: ―Pos desde peltzintle.
22Quiemaneyo quetlajcale ijtec tletzintle, hua ijtec ötzintle, para quemectis. Pero tlö cuale tetiechmopaliebelis, ma temetzmoyulcocolficö tejua. Xetiechmopaliebele.
23Jesús quelfejque: ―Taja tequejtoa que tlö cuale. Pos noche cuale mochihuas para öque moneltoca.
24Nima itajtzi de pelalactle otzajtzec, oquejto: ―Noneltoca. Xeniechmopaliebele ma noneltoca de melöhuac.
25Cuöc Jesús oquejtaque quiene giente motlamachtlöliöya, cajajuac moxicoöne. Oquelfejque: ―Taja temoxicoöne tli tecchihualte ini pelalactle niempote hua tzatzatzi. Öxö naja temetznahuatea: Xequisa de yaja, hua ayecmo quiema xecalaque ijtecopa.
26Yecuöquenu inu moxicoöne otzajtzec. Quechihualte ma checöhuac mimeque pelalactle, hua oquis. Entunses pelalactle omocö quieme cuöc ye mejque. Hua meyac giente quejtoöya: ―Pos ye omec.

Read Mörcos 9Mörcos 9
Compare Mörcos 9:15-26Mörcos 9:15-26