Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo - Mörcos - Mörcos 7

Mörcos 7:18-34

Help us?
Click on verse(s) to share them!
18Quemelfejque: ―¿Nuyejque nemejua ejqueu nencate que amo nencasojcömate? ¿Amo nenquemate que noche lo que tli quecuös sente tlöcatl calaques ijtecopa hua abele quemajmöhuas?
19Pues amo calaque ipa iyulo tlöcamo ipa ijte, hua quisa ca icuetlapa. Ca inu Jesús tlamachestejque que noche sösantle tli mocuöne ica chepactec para cuale öque quecuös.
20Hua oquejtojque: ―Noche tli quisa de ijtec sente tlöcatl yaja inu quemöhua.
21Porque de imijtecopa tlöca, de ipa inyulo, quisa amo cuale pensamientos, öque mopöctea ca ocsente tli amo isohua noso tli amo inömec, öque tlachteque, öque tlamectea,
22öque mopöctea ca isohua ocsente, öque moricotlölisneque, san petzotec tlachihuale, öque tlacajcayöhua, öque amo pinöjque, öque moxicoöne, öque checuatlajtoa, öque mochajchamöhua, öque amo tlarespetöroa.
23Noche ini nönca sösantle tli amo cuale, quisa de ijtec tlöcatl, hua yaja ini quemöhua.
24Ohuöliehualuc de ompa. Obiloac ca itlac puieblo de Tiro. Ocalacoac pa sente cale hua amo oquenejque ma yeca quemate. Pero abele neijyönaluc.
25Isisehuanconie sente sohuatl quepeaya moxicoöne. Pos inu sohuatl oquecac de yejuatzi hua nima ohuöla tietlac. Mopechtiecaco tieicxetla.
26Inu sohuatl oyeya griega hua chajchönteya ipa inu nación de Sirofenicia. Tietlötlajtiöya ma quequextelicö demunio ichpuch.
27Pero Jesús quelfiloöya: ―Xequencöhua ma cachto tlacuöcö pelantzetzi que yejua joriojte. Porque amo conbenierebe ma tequenquextelicö pöntzi de pelantzetzi hua ma nemiechtlajcalelicö nemejua tli nencate quiename nenchecheme.
28Onöhuat sohuatl, tieyelfe: ―Tlöcatzintle, pos nuyejque checheme tli cate itzintla miesa quecua perösojcucone tli pelantzetzi quemöcöhua.
29Yecuöquenu yejuatzi quelfejque: ―Ipampa ini nönca lo que tli otequejto, xebeya. Demunio ye oquis de mochpuch.
30Entunses cuöc aseto ca ichö queniextito que moxicoöne ye oquis, hua iconie betztotaya pa tlapechtle.
31Ocsajpa Jesús oquixoac de itlac puieblo de Tiro. Opanoac ca puieblo de Sidón. Hualiloac itlac ötiescatl de Galilea, intzölö puieblos de estado de Decápolis.
32Tiehualequelejque sente tlöcatl tli tzatzatzi hua niempote. Tietlötlajtejque nele ma ipa quetlölicö tiemö.
33Entunses quenencuaxelojque de intzölö giente ca sie löro isiel. Quecalaquejque tiemajpelhua ijtec inacashua de yaja. Cuöc ochejchaluc, quemötoquelejque inenepil.
34Ajcopatlachealuc ca elfecac, hua yelsesebihuac. Oquelfejque: ―¡Efata!―tli quejtusneque: ¡Ma motlapo!

Read Mörcos 7Mörcos 7
Compare Mörcos 7:18-34Mörcos 7:18-34