Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en nahuatl de Tetelcingo - Mörcos - Mörcos 6

Mörcos 6:7-25

Help us?
Click on verse(s) to share them!
7Sötiepa quennutzque innochtie majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. Opiehualuc quentitlanihuaya ca ojume. Quenmacaque checöhualestle para quenquextisque moxicoöneme.
8Pero quemelfejque majcamo tli quebicacö para pa ojtle, tlöcamo sa cuajfortu. Nimpor ijtacatl, nimpor morröl, nimpor tomi ijtec cinturón,
9tlöcamo ma sa mocacticö, hua majcamo quebicacö unte tlaquieme.
10Entunses quemelfiloöya: ―Cöne beletes nencalaquesque ipa sente chöntle, ompa xomocöhuacö hasta senamo nenquisasque de inu locör.
11Pues tlö giente de sente puieblo amo nemiechselisque nimpor amo nemiechcaquesque, xequisacö de ompa hua xectzetzelucö noche tlöle de nemocxehua. Yaja inu xecchihuacö para quematesque que amo cuale tli quechihua yejua.
12Entunses cuöc oquisque, tlanunutzaya que ma moyulcuepacö tlöca.
13Quenquextiöya meyactie demunios. Quemajalöbeliöya asiete impa meyactie cocoxcötzetzi hua quenpajtiöya.
14Oquemat rey Herodes de ini sösantle. Pos giente tlapoaya de Jesús ca nobeyo. Pos seque quejtoöya: ―Pos ini tlöcatl icaca Xohuö Bautista que ye oyule de intzölö mimejque. Por inu quechihua bieye tlachihualestle yaja.
15Pero ocseque quejtoöya: ―Elías icaca. Ocseque quejtoöya: ―Yaja sente tlayulepante, noso icaca quiename sente de inu tlayulepantejque de ca ye niepa.
16Cuöc oquecac rey Herodes inu, oquejto: ―Ini nönca yaja Xohuö öque naja nejquechtejtec. Ye oyule de intzölö mimejque.
17Pues sie yaja rey Herodes otlatitla para ma casecö Xohuö hua ma quetzajtzacuacö ca cariena ipa cörsel. Pos ejqueu oquechi Herodes porque yaja mismo Herodes oquesohuacuejcuele icni Felipe.
18Hua Xohuö quelfiöya rey Herodes: ―Amo cuale tecpextas isohua mocni.
19Pero inu sohuatl Herodías quetlajyelejtac Xohuö hua quenequeya quemectis. Cache abele quechihuaya,
20porque rey Herodes quemabeliöya Xohuö. Quemajtaya que Xohuö oyeya sente tlöcatl yulmelactec hua yectec, hua por inu Herodes oquepex cueröro majcamo yetla pasörebe ca yaja. Hua cuöc quecaqueya tli yaja quejtoöya, amo oquemat tli quechihuas. Pero de todos modos quecaqueya ca meyac gönas.
21Aseco sente cuale tunale. Ca sente yelfetl de icumpleaños, Herodes quentlötlacualtiöya itlötlajtoönejua ca tiehua coronielte hua tli cache bejfeye momajtaya ipa estado de Galilea.
22Pos ompa pa yelfetl ocalac ichpuch Herodías hua omojtute. Quecualejtac rey Herodes ca tiehua tli tlatlalfilte. Entunses rey oquelfe sisehuantu: ―Xeniechtlajtlanele tli taja tecneques, hua naja temetzmacas.
23Pos rey oquejto hua quejuröro lalebes: ―Paltzinco, noche tli taja teniechtlajtlanelis, temetzmacas hasta tlajcopa noche tli necpea necö cöne netlamandöroa.
24Oquistie sisehuantu. Quelfito inöntzi: ―¿Tli netlajtlanes? Hua yaja oquelfe: ―Itzonteco Xohuö Bautista.
25Yecuöquenu yaja sa nima ocalac itlac rey hua quetlajtlane. Oquejto: ―Naja necneque teniechmomaquelis ahorita ipa sente plöto itzonteco Xohuö Bautista.

Read Mörcos 6Mörcos 6
Compare Mörcos 6:7-25Mörcos 6:7-25