Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - LUKAŠ - LUKAŠ 6

LUKAŠ 6:3-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3O Ježiš lenge phenďa: “Mek šoha (ňikda) na genďan, so kerďa o David, sar sas bokhalo ov the leskere manuša?
4Akor, sar geľa andro Devleskero kher, iľa o sentne mare a chalas a diňa the peskere manušen, choc ola mare našťi chalas ňiko aver, ča o rašaja.”
5A phenďa lenge: “O Čhavo le Manušeskero hin o Raj upral o Šabbat.”
6Jekhvar pre aver Šabbat geľa andre sinagoga a sikavelas. A sas ode jekh manuš, saves sas ňevladno čačo vast.
7O zakoňika the o Farizeja užarenas, či sasťarela varekas pro Šabbat, hoj len te el vareso pre leste te phenen.
8O Ježiš džanelas, so gondoľinen, no the avke phenďa le manušeske, saves sas ňevladno vast: “Ušťi a ačh kade maškaral!” Ov ušťiľa a ačhelas.
9Akor lenge o Ježiš phenďa: “Phučav tumendar: Šaj pro Šabbat mištes te kerel, vaj namištes te kerel? O dživipen te zachraňinel, či te murdarel?”
10Dikhľa pašal peste pre savoredžene a phenďa le manušeske: “Nacirde o vast!” Kerďa avke a leskero vast sas pale sasto.
11Avľa andre lende bari choľi a vakerenas maškar peste, so šaj kerdehas le Ježišoske.
12Andre ola dživesa pes geľa o Ježiš pro verchos te modľinel a sas ode caľi rat andre modľitba.
13Sar vidňisaľiľa, vičinďa peske le učeňiken a kidňa peske lendar avri dešudujen (12), saven diňa nav apoštola. Oda sas kala:
14O Šimon (saveske diňa nav Peter), leskero phral o Andrej, o Jakob, o Jan, o Filip, o Bartolomej,
15o Matuš, o Tomaš, o Jakob le Alfeoskero the o Šimon (saves vičinenas Zelota),
16o Juda, o čhavo le Jakoboskero – the o Judaš Iškarijotsko, savo les zradzinďa.
17Sar lenca geľa tele, zaačhiľa pro rovno than. Sas leha but leskere učeňika the igen but nipi andral caľi Judsko a Jeruzalem, the andral e Tirsko the Sidoniko phuv pašal o moros.
18Avenas les te šunel a hoj len te sasťarel andral lengere nasvaľibena. A sas sasťarde avri the ola, saven trapinenas o nalačhe duchi.
19Savore nipi pes lestar kamenas te chudel, bo avelas lestar avri e zor, so savoren sasťarelas.
20Ov dikhľa pre peskere učeňika a vakerelas: “Bachtale hine o čore, bo tumaro hin o kraľišagos le Devleskero!
21Bachtale hin ola, save hine akana bokhale, bo avena čaľarde! Bachtale hine ola, save akana roven, bo paľis asana!
22Bachtale san, te tumen o nipi našťi avri ačhena, te tumen čhivena avri a anena pre ladž a ruhinena pes pre tumaro nav vaš o Čhavo le Manušeskero.
23Radisaľon andre oda džives a khelen, bo andro ňebos tumen užarel baro počiňiben. Se the lengere dada avke kerenas le prorokenge!
24Ale vigos tumenge, barvale, bo tumen imar akana iľan tumaro radišagos!
25Vigos tumenge, so san akana čaľarde, bo avena bokhale! Vigos tumenge, so akana asan, bo avena andre žaľa a rovena!
26Vigos tumenge, te pal tumende savore nipi mištes vakerena, bo ipen avke kerenas lengere dada le falošne prorokenca!”
27“Ale tumenge, so man šunen, phenav: Kamen tumare ňeprijaťeľen, keren lačhipen olenge, ko tumen našťi avri ačhen,
28žehňinen olenge, ko tumen košen, a modľinen tumen vaš ola, save tumen tele dikhen.
29Oleske, ko tut demel pal jekh čham, sikav the dujto a oleske, ko tutar lel o plašťos, de the o gada.
30De sakones, ko tutar mangel. A ma mang pale olestar, ko tutar iľa vareso.
31Avke, sar kamen, hoj o nipi tumenge te keren, keren the tumen lenge.
32Te kamen ča olen, so tumen kamen, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne kamen olen, so len kamen.
33A te keren o lačhipen ča olenge, save tumenge keren lačhipen, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne oda keren.
34Te dena kečeň ča olen, pal save džanen, hoj tumenge dena pale, savo počiňiben vaš oda užaren? Se the o binošne den kečeň, hoj oda te dochuden pale.
35Ale kamen olen, save pre tumende džan! Keren lenge o lačhipen, den kečeň a ma užaren pale. Avke ela tumaro počiňiben baro a avena o čhave le Nekbaredereskere, bo ov hino lačho the ko nalačhe the ke ola, save leske na paľikeren.
36Vašoda aven lačhejileskere, avke sar tumaro Dad hino lačhejileskero.”
37“Ma sudzinen a na avena sudzimen! Ma odsudzinen a na avena odsudzimen! Odmuken a ela tumenge odmuklo.
38Den a ela tumenge dino a thovela pes andre tumari brekh pherdo mira, razimen avri, zaispidňi andre a pherarďi, bo sava miraha merines, ajsaha tuke ela merimen.”
39Phenďa lenge the podobenstvo: “Či šaj ľidžal o koro le kores? Či na perena sodujdžene andre chev?

Read LUKAŠ 6LUKAŠ 6
Compare LUKAŠ 6:3-39LUKAŠ 6:3-39