Text copied!
CopyCompare
Juziñamui Ñuera Uai - Lucas - Lucas 7

Lucas 7:1-43

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Jesús comɨ́nɨmo úrilla fuilla mei Capernaumo jaide.
2Afénomo daa romano illaɨma ite. Afémɨe ie ocuífɨregamɨena ɨere izíruite, mei íadɨ afe ocuífɨregamɨe ɨere ɨrárede, tɨ́illanomo dúcɨde.
3Afe illaɨma comɨnɨ Jesudo úrillana cacáillano, judíuaɨmona ocuífɨrede éicomɨnɨ orede, Jesumo izire jɨcállena, ie ocuífɨregamɨe jíllotaɨbillena.
4Afémacɨ Jesumo dúcɨillano ɨere izire jɨcádiaɨoɨ: —Baie illaɨma ɨere canórede,
5mei afémɨe caɨ náɨraɨmo caɨmare comécɨifɨrede. Daa afémɨe caɨ Juzíñamui uai lloraco nitátate, —daɨdíaɨoɨ.
6Iemona Jesús afémacɨri jaide. Mei íadɨ ja afe jofomo áɨnozilla llezica afe illaɨma dáarie ónoigamɨiaɨ Jesumo orede. Illaɨma daɨna izói Jesuna daɨdíaɨoɨ: —Ocuíraɨma, ona áɨfedoacañedɨcue. Cue jofomo o bíllena dúiñede, mei jamáimɨedɨcue.
7Ie jira dama omo úrizaɨbiñedɨcue. Jɨcana o uaido o daɨíri, áfemona cue ocuífɨregamɨe jílloiteza.
8Mei cue jɨáɨe illaɨma uai anamo itɨcue. Afe izói cue úiñoga fuiríraɨnɨ cue uai anamo ite. Afémacɨmona dáamɨena “Mai jai” cue daɨíadɨ, afémɨe jaide. Iemo jɨáɨmɨena “Bi” cue daɨíadɨ, afémɨe bite. Cue ocuífɨregamɨena “Bíemo o táɨjɨiri” cue daɨíadɨ, afémɨe áfena fɨnode, —daɨde.
9Jesús áfena cacáillano, afémɨe dáɨnari caɨmare fáɨgacaide. Iemo Jesús afémɨedo jáidɨnomo érocaillano daɨde: —Uáfuena ómoɨna dáɨitɨcue: Nana Israel náɨraɨmo bie izói ɨ́ɨnote come jaca baiñédɨcue, —daɨde.
10Afe orécano meine jofomo jáidiaɨoɨmo, afe ɨrárede ocuífɨregamɨe ja jíllodena cɨ́oizaidiaɨoɨ.
11Bie méifomo Jesús Naína daɨna jófuemo jaide. Ie llófuegamacɨ naa aillo jɨáɨmacɨri iedo jáidiaɨoɨ.
12Afe jófuemo ja áɨnozidiaɨoɨmo, Jesús tɨ́idɨmɨe íaɨoɨ raɨájillana cɨode. Afe tɨ́idɨmɨe ie éimona daade jitó. Afe llezica afengo jae fecɨngo. Aféruido afe jofue comɨ́nɨmona aillo aféngona nabáidiaɨoɨ.
13Ocuíraɨma Jesús aféngona cɨ́oillano íemo dúecaide. Dúecaillano daɨde: —Mai éeñeno, —daɨde.
14Afe llezica Jesús “ataúd” daɨna tɨ́idɨmɨe illácojɨmo áɨnozillano afécojɨ jetade. Jira afécojɨ uitɨno mozíñotiaɨoɨ. Iemona Jesús tɨ́idɨmɨena daɨde: —Jitócome, mai náidacai ona daɨdɨcue, —daɨde.
15Mei daɨí daɨna llezica, afe tɨ́idɨmɨe raɨnáicaillano úrite. Afe mei Jesús ie eina daɨde, “Be, o jitó; mai ómɨcoɨ jai; uái ómɨcoɨ iri,” daɨde.
16Nana comɨnɨ áfena cɨ́oillano jacɨ́naitiaɨoɨ. Juzíñamuimo aillo ñúefue jóoniano daɨdíaɨoɨ: —Birui caɨ cɨ́gɨri jamánomoide uai llóraɨma cɨ́ocailla, —daɨdíaɨoɨ. Nane jɨáɨfodo daɨdíaɨoɨ: —Juzíñamui ie naɨraɨ cánuaɨbilla, —daɨdíaɨoɨ.
17Iemona afe bie Jesús fɨnócafue jɨca jalleide; ua nana Judea énɨemo naa afe onífenemo itɨ́gobiaɨdo jalleide.
18Juan nana afe Jesús fɨnócano fɨdɨde, mei íedo jáidɨno afémɨemo llógaza.
19Mei íemona afémacɨmona ménamɨe uáidota Jesús dɨne orede. Oriano, bie meita ua bite Cristo dáɨnana ónoillena jɨcánotade. Daje izói, meita nɨbaɨ naɨ jɨáɨe bíitɨmɨe uíñoitɨcaɨ, afémɨe daɨí jɨcánotade.
20Afemona Juan orécano Jesumo dúcɨillano íena daɨdíaɨoɨ: —O meita ua bite Cristo daɨnámɨedɨo áfena ñue onóillena Juan caɨ jɨcánotade. Daje izói meita nɨbaɨ naɨ jɨáɨe bíitɨmɨe uíñoitɨcaɨ dáɨnana ónoillena caɨ jɨcánotade, —daɨdíaillɨnoɨ.
21Afe íaillɨnoɨ dúcɨna llezica, Jesús dɨga comɨnɨ íaɨoɨ ɨ́ranɨaɨmona jíllotate; daje izói dáaruido íaɨoɨ ote duícuaɨmona jíllotate. Daje izói fɨénide jóriaɨ úicaigamacɨna jíllotate. Iemo jɨáɨ dɨga uínidɨnuiaɨ uina cɨ́oitate.
22Afe llezica Jesús íaillɨnoɨna daɨde: —Omɨcoɨ cɨónafue, naa ómɨcoɨ cacánafue dɨga mai Juaamo lluájiri. Bie izói afémɨemo lluájiri: Uínidɨno ui ja cɨ́oide, íemo macáñedɨno ja macádeza, íemo chíinaitɨno ja ñúemacɨna jaide, íemo jefona cacáiñedɨno ja ñue cacádiaɨoɨ, íemo dáarie tɨ́idɨno meine abɨdo cáadiaɨoɨ, íemo dúeredɨnomo jíllona uai llógaza. Nana bífuiaɨ mai afémɨemo lluájiri.
23Cuemo ɨ́ɨnoñeillɨuaina baiñédɨmɨe ióbite.
24Juan orécano meine abɨdo jailla mei, Jesús Juaado comɨ́nɨmo úrite; daɨde: —¿Mei táɨzicɨmo mɨnɨ́cana cɨ́oizaidɨomoɨ? Nɨbaɨ dáamɨe ie daɨna uaina méidofɨredɨmɨena cɨ́oizaidɨomoɨ.
25Afe izóidena omoɨ cɨ́oizaiñenia, ¿mei mɨnɨ́cana cɨ́oizaidɨomoɨ? ¿Meita nɨbaɨ ñue cɨoide ráifide ɨniroi jɨtáoidɨmɨena cɨ́oizaidɨomoɨ? Onódɨomoɨza, ñúecuiroi jɨtáoifɨredɨno illaɨnɨ jofomo ífɨrediaɨoɨ naa danɨ íaɨoɨ comecɨ jitaina izói itɨ́nori.
26Mei íiraɨnomo, ¿mɨnɨ́cana cɨ́oizaidɨomoɨ? ¿Nɨbaɨ Juzíñamui uai jino llóraɨmana cɨ́oizaidɨomoɨ? Jɨɨ, ua, Juzíñamui uai llóraɨma baɨmo jamánomoidɨmɨena cɨ́oizaidɨomoɨ.
27Juan baie Cuegáuai daɨnámɨe. Jaiai úicodo naɨ cue biñena llezica, afe uaimo Juzíñamui afémɨe dɨbenedo cuena daɨde: O bille io ñue fɨnóllena izói, comɨnɨ íaɨoɨ comécɨdo ñue omo jiéruillena cue lluájitɨmɨe o uícodo óreitɨcue.
28Nana comɨ́nɨmona ite Juzíñamui uai llóraɨnɨmona Juan Bautista baɨmo jamánomoidɨmɨena iñede. Mei jɨáɨfodo, Juzíñamui illáɨmana illánomona jabóidɨmɨe Juan baɨmo jamánomoide.
29Afena cacáillano, Juan báutizaga gobierno ɨbátaga úcube llɨ́ɨnoraɨnɨ, naa jɨáɨe báutizaiganori, “Juzíñamui nɨ́ɨfuenidena fɨnódɨmɨe,” daɨdíaɨoɨ.
30Mei jɨáɨfodo Juan báutizañega fariséuaɨ naa báutizañega ocuica uai llófuetɨnori Juzíñamui íaɨoɨena mameca ñúefuiaɨ jámairuillano táɨnomo fáɨfitatiaɨoɨ.
31Iemo Ocuíraɨma Jesús daɨde: —Bie monado itɨ́nona ¿nɨɨe izói íaɨoɨna mámeitɨcue? ¿Mei nɨɨe izói cɨ́oitiaɨoɨ?
32Jofue cɨgɨ ibɨ́rɨmo jɨfánote úrue izóidiaɨoɨ. Afémacɨ conímamo ebírede rúado caɨmátaiacadiaɨoɨ, mei íadɨ áfena faɨríoñediaɨoɨ. Daje izói conímana zúurede rúado fɨ́raacadiaɨoɨ, mei íadɨ daje izói áfemo cacáreacañediaɨoɨ. Afémacɨ jaca caɨmátaitanidiaɨoɨ.
33Afe bie izói ómoɨmo ite. Mei Juan Bautista billa llezica afémɨe fɨ́mairillano güíllenɨaɨ fɨgo güiñede, daje izói vínona jiróñede. Iemona “fɨénide jóriaɨ uícaigamɨedɨo” íena daɨdɨ́omoɨ.
34Afe mei cue, afe Nanoide Ɨima Jitó daɨnámɨedɨcue bitɨcue. Billano, jɨáɨmacɨ izói güitɨcue, íemo jiródɨcue. Afemona bie izói nane cuena daɨdɨ́omoɨ: “Bímɨe ɨere güilláredɨmɨe; jéerie jirófɨredɨmɨe. Fɨénidɨfuiaɨredɨno nabáidɨmɨe; daje izói gobierno ɨbátaga úcube llɨ́ɨnoraɨnɨ nabáifɨredɨmɨe,” cuena dáɨifɨredɨomoɨ.
35Comɨnɨ Juzíñamui orécanona fɨeni daɨdíaɨoɨ íadɨ, Juzíñamui baitaca rafue jiéruitɨnodo jino comɨ́nɨmo ñue cɨ́otaga.
36Fariséuaɨmona dáamɨe Jesús güizájillena llote. Iemona Jesús afécomo güizájide. Jaillano afeco eromo güirábanimo ráɨnazaide.
37Afe llezica, afe jófuemo ite fɨénide rɨngo, fariseo Simón Jesús güízaɨbillana fɨdɨ́illano afécomo bite. Afengo “alabastro” daɨna nofɨcɨ fɨnoina duera ɨcɨru atɨde. Aferu ziore cáɨredɨjina oruide.
38Eebicaillano Jesús ɨdaɨ abɨmo ráɨnazaide. Afe llezica ie ui jémedo Jesús ɨdaɨ jocode. Afe mei ie ɨfótɨido dote. Duano ñɨtade; ñɨ́tajano ie uiga ziore cáɨredɨjina afémɨe ɨ́daɨmo totade.
39Afe Jesús güíllena uáidote fariseo, afengo fɨnócafuena cɨ́oillano, comécɨdo daɨde: “Bímɨe ua uai llóraɨmania, bie rɨngo fɨéninana ónoite. Afémɨe abɨna nɨbaɨ aféngona jétatañeite. Mei afengo fɨénidɨngo íllaza afémɨe aféngomona abɨ́ ráiruite,” daɨí comecɨ facade.
40Afe jira Jesús fariséona daɨde: —Simón, cue daa uai omo llóiacadɨcue, —daɨde. Mei jira fariseo uai ote: —Llófueraɨma, mei daɨni, —daɨde.
41Jira Jesús daɨde: —Mena come uícomo íaillɨnoɨmo iga úcube daje izói meine fecádɨmɨemo írediaillɨnoɨ. Dáamɨe quinientos dɨeze meine írede, íemo jɨáɨmɨe cincuenta dɨeze meine írede.
42Mei íadɨ nágaillɨnoɨ afe úcube fecádɨmɨemo íaillɨnoɨ méidolle iñena jira, afe fecádɨmɨe afe íaillɨnoɨ abɨdo írede úcubena féitate. Mei birui cuena daɨni, mei bíaillɨnoɨmona ¿nɨ́ɨmɨe fecádɨmɨena jamánomo izíruirena? —daɨde.
43Jira Simón uai ote: —Cúemona, jamánomo aillo illano féitagamɨe aillo izíruilla, —daɨde. Jira Jesús íena daɨde: —Ñue onódɨo, —daɨde.

Read Lucas 7Lucas 7
Compare Lucas 7:1-43Lucas 7:1-43