Text copied!
CopyCompare
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo - Lucas - Lucas 23

Lucas 23:1-53

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Entonces achpobꞌ tunorobꞌ y uqꞌuechiobꞌ ixin e Jesús tut e gobernador Pilato.
2Y conda cꞌotoyobꞌ cay utuchꞌiobꞌ e Jesús tut y chenobꞌ: —Non catajwi e winic era que war utijres tunor ujor e gente tama cachinam. Y war ucanse e gente que machi tuaꞌ utoyobꞌ uboleto lo que arobꞌnon umen e rey romano que bꞌan ucꞌani tuaꞌ catoyi. Y jaxir che que jaxir jax e Cristo xeꞌ ebꞌetna tari umen e Dios y que jaxir jax inteꞌ rey, chenobꞌ.
3Entonces e Pilato uyubꞌi tuaꞌ e Jesús y che: —¿Net ca ureyet tuaꞌ e gente xeꞌ tuobꞌ e Israel? che e Pilato. Y e Jesús che: —Bꞌan ya cocha war aware net era, che e Jesús.
4Entonces e Pilato uyare uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ taca e inmojr gente xeꞌ turobꞌ era y che: —Matucꞌa intajwi tama e winic era tuaꞌ achamesna, che e Pilato.
5Pero tunorobꞌ aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ: —Pero jaxir cay upucujcse e gente tama e departamento Galilea y coner bꞌan taca war uche tara tama e departamento Judea ubꞌan, chenobꞌ.
6Pues conda e gobernador Pilato uyubꞌi tunor era, cay uyubꞌi tuaꞌ e gente jay erach que e Jesús tari tama e departamento Galilea.
7Y conda arobꞌna que e departamento Galilea jax uchinam e Jesús, e Pilato uyebꞌta ixin e Jesús tut e Herodes xeꞌ jax e gobernador tuaꞌ e departamento Galilea. Y tama e día era e Herodes war axana tama e chinam Jerusalem tuaꞌ uwira e nojqꞌuin lo que war achena.
8Entonces conda cꞌotesna e Jesús tut e gobernador Herodes, jaxir atzay porque ixnix war ani uyusre tuaꞌ uwira ut e Jesús porque war uyubꞌi meyra tamar y war ani uyusre tuaꞌ uwira achena inteꞌ milagro.
9Y tamar era e Herodes cay uyubꞌi meyra tuaꞌ e Jesús, pero jaxir machi ojron umen que machi cꞌani ucorpes ubꞌa.
10Y ya turobꞌ ubꞌan uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ taca e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés. Y war utuchꞌiobꞌ e Jesús meyra tut e Herodes.
11Entonces e Herodes taca tunor usoldadobꞌ cay uxejbꞌiobꞌ ut e Jesús, y cay tzeniobꞌ tut este que cay ubꞌujcsiobꞌ tama inteꞌ bꞌujc bꞌan cocha ulapi inteꞌ rey. Y de allí e Herodes uyebꞌta ixin e Jesús tut e Pilato otronyajr.
12Y tamar era cay cꞌumpobꞌ e Pilato taca e Herodes xeꞌ war ani aqꞌuijna uwirobꞌ ubꞌobꞌ.
13Entonces e Pilato umorojse uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ taca e sian ajcꞌamparobꞌ xeꞌ turobꞌ tama e chinam Jerusalem y taca cora winicobꞌ.
14Y che e Pilato: —Nox itares e winic era taniut y war iwaren que jaxir war upucujcse e gente axin tama tunor cachinam. Pero conda cay umbꞌi tuaꞌ jaxir tiut machi intajwi jay ayan tucꞌa war uche lo que war ituchꞌi tamar.
15Y e Herodes uyebꞌta tari tara otronyajr cocha matucꞌa utajwi tamar tuaꞌ achamesna. Y tamar era erer iwira que matucꞌa war uche tuaꞌ achamesna tamar.
16Entonces lo que cꞌani inche nen tacar, cꞌani inwatzꞌi cora y de allí cꞌani inwacta axin bꞌan taca, che e Pilato.
17Pues tama e nojqꞌuin era tama inteꞌ inteꞌ año e Pilato cayix utzayjres e gente umen que acay ubꞌani axin inteꞌ winic xeꞌ turu tama e cárcel, y tamar era war ubꞌijnu tuaꞌ ubꞌani e Jesús.
18Pero tunor e gente tama e chinam cay umorojse ubꞌobꞌ y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ: —Bꞌana e Barrabás, chenobꞌ.
19Pues e Barrabás osena tama e cárcel umen que jaxir war uyose ubꞌa tama e política tuaꞌ ucucru ani e gobierno tama e chinam era, y jaxir jax inteꞌ ajchamseyaj ubꞌan.
20Pero e Pilato cꞌani ani uyacta axin e Jesús bꞌan taca y bꞌan uyare e sian gente era.
21Pero e gente machi ucꞌaniobꞌ, y cay aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc upater e Jesús y chenobꞌ: —Chamsenic, chamsenic, chenobꞌ.
22Pero sutpa ojron e Pilato otronyajr y che: —¿Tucꞌa mabꞌambꞌanir war uche jaxir? Nen machi intajwi tucꞌa tamar tuaꞌ achamesna. Lo que nen cꞌani inche tacar, cꞌani inwatzꞌi cora y de allí cꞌani inwacta axin bꞌan taca, che e Pilato.
23Pero e sian gente más aqꞌuijna conda uyubꞌiobꞌ uyojroner era y cay aruobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Chamsenic, chamsenic, chenobꞌ. Y bꞌan cay uchiobꞌ tunor e gente taca uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ este que utajwiobꞌ lo que war uyusreobꞌ.
24Entonces cꞌoyran e Pilato cora cora umen e sian aruar era este que cay ubꞌijnu tuaꞌ uyare achamesna e Jesús.
25Entonces e Pilato ubꞌani e Barrabás xeꞌ turu ani tama e cárcel umen que cꞌani ani ucucru e gobierno y umen que jaxir jax inteꞌ ajchamseyaj. Entonces tuaꞌ atzay eꞌrna e Pilato umen e gente, uyare tuaꞌ achamesna e Jesús.
26Entonces conda war uqꞌuechiobꞌ axin e Jesús tuaꞌ uchamsiobꞌ utajwiobꞌ inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Simón xeꞌ tari tama inteꞌ chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Cirene. Pues jaxir wartocto ayopa tutiꞌ e chinam era conda arobꞌna tuaꞌ ubꞌiti axin ucruz e Jesús esto tiaꞌ tuaꞌ achꞌubꞌna tamar. Y arobꞌna tuaꞌ ubꞌiti axin e cruz era tupat e Jesús.
27Y meyra gente war axin tupatobꞌ y ayan e ixictac ubꞌan xeꞌ war aꞌruobꞌ axin umen que war acꞌuxun uyalmobꞌ tamar lo que war achena taca e Jesús.
28Entonces e Jesús sutpa uwira e ixictac era y che: —Ixicox xeꞌ turox tama e chinam Jerusalem, ira ixaru tamaren, sino que aruenic tamarox taca y tamar imaxtac.
29Porque watar e día conda cꞌani ixarobꞌna que: “Atzay e ixic xeꞌ matucꞌa umaxtac, y atzay e ixic tin e machi acuxma, y tin e machi achuseyan.”
30Y tama e día xeꞌ watar e gente axin uyusreobꞌ uchamerobꞌ umen e bꞌajcꞌut, y tamar era axin oꞌjronobꞌ taca inteꞌ witzir y chenobꞌ: “Cucremenic tama cajor era”, y axin oꞌjronobꞌ taca inteꞌ nuxi tun y chenobꞌ: “Mucteson.”
31Porque jay war uchienobꞌ innumse nibꞌa cocha era xeꞌ bꞌanen cocha inteꞌ teꞌ xeꞌ bꞌixir war, ¿tucꞌa tuaꞌ uchiobꞌ tacarox xeꞌ bꞌanox cocha inteꞌ teꞌ xeꞌ taquin? che e Jesús.
32Y ayan chateꞌ ajxujchꞌobꞌ xeꞌ war aqꞌuejchobꞌ axin ubꞌan tuaꞌ achamesnobꞌ taca e Jesús.
33Y conda cꞌotoyobꞌ tama e lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Calavera xeꞌ jax inteꞌ or witzir xeꞌ bꞌan uwirnar cocha ubꞌaquer ujor inteꞌ winic, cay uchamsiobꞌ e Jesús chꞌubꞌna tama ut inteꞌ cruz. Y cay uchamsiobꞌ e chateꞌ ajxujchꞌobꞌ era ubꞌan, inteꞌ chꞌubꞌna tama ut ucruz tama unojcꞌabꞌ e Jesús y otronteꞌ chꞌubꞌna tama ut ucruz tama utzꞌejcꞌabꞌ e Jesús.
34Y conda e Jesús ya chꞌur tut ucruz y merato achamay, cay ojron y che: —Nitatet, cꞌumpen tacarobꞌ xeꞌ war uchamsenobꞌ era porque machi war unatobꞌ tucꞌa war uchiobꞌ tacaren, che e Jesús. Y e soldadobꞌ xeꞌ turobꞌ tuyejtzꞌer e Jesús cay uchiobꞌ suertiar tuaꞌ uwirobꞌ chi tacar tuaꞌ aquetpa ubꞌujc e Jesús.
35Y warobꞌ meyra gente era xeꞌ war uwirobꞌ lo que war achena taca e Jesús, y ya warobꞌ cora nuquir ajcꞌamparobꞌ ubꞌan xeꞌ cay tzeniobꞌ tut e Jesús y chenobꞌ: —Pues jaxir uyubꞌi ucorpes e inmojr gente, y coner ucorpesic ubꞌa jaxir ubꞌan, jay erach ani que jax e Cristo xeꞌ sicbꞌabꞌir umen e Dios, che e nuquir ajcꞌamparobꞌ era.
36Y e soldadobꞌ cay tzeniobꞌ tut e Jesús ubꞌan, y tamar era cay uyajcꞌuobꞌ cora vino xeꞌ impajix,
37y chenobꞌ: —Jay net jax ani ureyet e gente tama e Israel, corpes abꞌa net taca, chenobꞌ e soldadobꞌ.
38Y utacbꞌobꞌ inteꞌ pachpachteꞌ tujor e cruz tiaꞌ chꞌur e Jesús. Y utzꞌijbꞌobꞌ inteꞌ ojroner uxyajr tama e tabla era, inyajr tama e ojroner griego, y inyajr tama e ojroner latín, y inyajr tama e ojroner hebreo. Y lo que che tama e pachpachteꞌ jax era: JAXTO ERA UREY E GENTE TUAꞌ E ISRAEL.
39Y inteꞌ ajxujch xeꞌ chꞌur tama ut ucruz tuyejtzꞌer e Jesús warto uqꞌuijnes ut jaxir y tamar era cay utzene ut y che: —Jay erach ani que net e Cristoet corpes abꞌa, y corpeson non ubꞌan, che e ajxujch era.
40Pero otronteꞌ ajxujch xeꞌ chꞌur tama ut ucruz cay uyare uyet ajxujch y che: —Net nien machi abꞌacre e Dios y warix acꞌotoy e hora tuaꞌ ichamay net ubꞌan.
41Pues non era ucꞌani tuaꞌ cachamay tamar lo que cabꞌeto, pero e winic era matucꞌa uche xeꞌ mabꞌambꞌan, che otronteꞌ ajxujch.
42Y sutpa ojron e ajxujch era taca e Jesús y che: —Conda iꞌxin watet y icay icꞌotori otronyajr, cꞌajpesiquen nen ubꞌan, che e ajxujch era.
43Y che e Jesús: —Cꞌani inwaret que coner era net tuaꞌ iꞌxin tacaren esto tiaꞌ aquetpobꞌ tunor tin e erach tama inteꞌ lugar tut e qꞌuin, che e Jesús.
44Pues entonces tama uyuxin e día era cay ecsibꞌa tunor ut e qꞌuin tama tunor or e rum y quetpa acbꞌar esto a las tres de la tarde.
45Y e qꞌuin ecsibꞌa y machi eꞌron, y e nuxi bꞌujc xeꞌ chꞌur xeꞌ jax umajquibꞌir ut e altar macuir e templo wejrtzꞌa tuyuxin.
46Entonces e Jesús aru taca inteꞌ nuxi nuc y che: —Nitatet, tama acꞌabꞌ inwacta niwalma, che e Jesús. Y conda cꞌapa ojron cocha era, chamay.
47Y ayan inteꞌ capitán romano xeꞌ war uwira tunor era xeꞌ cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios y che: —Erach ajchi que e winic era matucꞌa ani unata uche, che e capitán.
48Y tunor e gente xeꞌ cꞌotoy uwirobꞌ lo que numuy taca e Jesús sutpa ixiobꞌ y cay uyobꞌi ubꞌobꞌ tama uyalmobꞌ umen que war acꞌuxun uyalmobꞌ.
49Y tunor tin e atzay ani uwirobꞌ e Jesús y e ixictac xeꞌ cay xanobꞌ tacar tama e departamento Galilea, turobꞌ najtir cora war uwirobꞌ tunor lo que numuy era.
50Pues ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa José xeꞌ imbꞌutz uwirnar xeꞌ tari tama inteꞌ chinam xeꞌ ucꞌabꞌa Arimatea xeꞌ turu tama e departamento Judea. Y jaxir jax inteꞌ ajcꞌampar tama e concilio tuaꞌ e Israel.
51Y cocha jaxir war ucojco uyopar Cadiosir tuaꞌ acꞌotori tara tor e rum, machi unutꞌi ubꞌijnusiaj taca e inmojr xeꞌ turobꞌ tama e concilio tamar lo que cay ubꞌijnu uchiobꞌ taca e Jesús.
52Y e winic era conda uwira que cꞌapa chamay e Jesús, ixin tut e Pilato tuaꞌ ucꞌajti ucuerpo tuaꞌ umuqui. Y e Pilato che que erer.
53Entonces conda uyemse e Jesús tut e cruz, cay ubꞌasi taca inteꞌ nuxi bꞌujc y de allí uqꞌueche ixin y uyose macuir inteꞌ chꞌen tama ut inteꞌ tun tiaꞌ mato majchi amujca tamar.

Read Lucas 23Lucas 23
Compare Lucas 23:1-53Lucas 23:1-53