Text copied!
CopyCompare
Teyta Diospa Mushoq Testamentun - Lucas - Lucas 22

Lucas 22:8-67

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Tsenam Pedruta y Juanta Jesus cacharqan, queno nishpa: —Qamcuna, ewayë Pascua miquita micunantsicpaq alistapäcoq —nir.
9Pecunanam tapuyarqan: —¿Mechotan alistayämushaq micunantsicpaq? —nishpa.
10Jesusnam nerqan: —Jerusalenman chärirmi, juc nunata cuntuwan, yacuta apecaqta tariyanqui. Tse nunata qatiyanqui asta wayiman yeconqanyaq.
11Tse wayiyoqta queno niyanqui: ‘Mayestrücunam queno nin: ¿Meqan cuartuchotaqshi Pascua miquita miconqa disipuluncunawan?’
12Wayiyoqnam ricatsiyäshunqui rara altuscho jatun cuartu alistashqata. Tsecho micunantsicpaq alistayanqui.
13Pecunanam ewar Jesus nenqannolla tarirnin, alistayarqan Pascua miquita micuyänanpaq.
14Miqui öranam apostolnincunawan Jesus micuyänanpaq täcuriyarqan mesaman.
15Tsechonam Jesus nerqan: —Imanomi munarqö manaraq jiparnin que Pascua fiesta miquita qamcunawan micurinantsicta.
16Niyaqmi: Mananam que miquita micushaqnatsu asta qamcunawan Diospa mandaquinincho micunäcama.
17Tseno nirninnam, copata tsarircur, Diosta, “Grasias” nicurir, disipuluncunata queno nerqan: —Queta llapequicuna uputsinacuyë.
18Porqui niyaqmi: Binuta mananam yapeqa upushaqnatsu asta Diospa mandaquinincho llapantsic canqantsicyaq.
19Tsepitanam tantata Jesus tsarircur Diosta “Grasias” nicurir tantata paquirir, disipuluncunata qorqan, queno nishpa: —Queqa noqapa cuerpümi. Qamcunapaqrecurmi entregashqa canqa. Tsemi queno imepis rurayanqui, noqata yarpäyämarnï.
20Tsenollam jina senacuriyaptin, binuwan quecaq copata tsarircur, queno nerqan: —Que copacho quecaq binoqa yawarnïmi; y tse yawarnïwanmi Dios mushoq contratuta patsacäratsin nunacunawan. Tsemi qamcunapaqrecur ramashqa canqa.
21Tseno quecaptinpis, que mesachomi quecan traisionamaqnï nuna.
22Diospita Shamushqa Nunaqa wanonqa Dios dispunishqannomi; peru ¡allau, tse entregamaqnï nuna!
23Disipuluncunanam quiquincuna pura tapunacuyarqan queno: —¿Meqantsicraq tse traisioneru cantsic? —nishpa.
24Tsechonam disipuluncuna piñatsinacuyarqan: —¿Meqantsictaq noqantsiccho mandacoq canqa? —nishpa.
25Tsenam Jesus nerqan: “Diosman mana marcäcoq reqishqa mandacoqcunaqa nunacunatam allqutsayan; y quiquincunachoqa ‘Alli mandacoqmi cä’ niyanmi.
26Qamcunaqa manam pecunanotsu cayänequi. Antis meqequipis mayor mandacoq queta munarnenqa, qollmi shonqum cayänequi. Y mandacorqa, sirwicoqnomi cayänequi.
27Tsepenqa ¿meqantaq mas mayor mandacoq canman? ¿Mesacho tëcaq caqcu o miquinin sirweq caqcu? Qamcuna pensayanqequinomi tse sirwicoq nunapitaqa mesacho täraq caq mas mayor. Tseno quecaptinpis, noqaqa qamcunacho imeca sirwicoqnomi quecamü.
28“Qamcuna noqawanmi ima nacaquinïcunachopis cayarqonqui.
29Tsemi Papänï noqata mandacunäpaq churamanqannolla, qamcunatapis mandacuyänequipaq churayashqequi.
30Tsenam noqapa mandaquinïcho qamcuna micuyanqui upuyanqui mesächo. Tsechonam noqapa nopächo alli täcunacunaman tëcur, chunca ishque (12) israel casta nunacunata jusgayanqui.”
31Tseno nirirnam, nerqan: —Simon, Simon, diablum Diosta mañacushqa, qamcunapa marcäquiniquicunata imeca trigu wauyaqno probananpaq.
32Peru qampaqmi Diosman mañacorqö mana qelanashpa noqaman marcäcamunequipaq. Tsenam noqaman yape marcäcamurnin, disipulu mayiquicunata yanapëcunqui noqaman marcäcur tsaracuyänanpaq.
33Tsenam Pedru nerqan: —Tëte Jesus, presuyämaptinpis, wanutsiyämaptinpis, noqaqa qamwanmi ewashaq.
34Jesusnam nerqan: —Pedru, willaqmi: Canantämi manaraq gallu cantaptin, reqimanqequita quima cuti negamanqui —nir.
35Tsepitanam disipuluncunata Jesus taporqan: —Puntata qellennaqta, mircapannaqta, llanqinnaqta cachayanqaqcho, ¿imequicunataq pisherqan? —nir. Pecunanam niyarqan: —Manam imacunapis pisherqantsu —nishpa.
36Jesusnam nerqan: —Cananqa qelleniquicuna y alporjequicuna captenqa, apayë. Espadequicuna mana captenqa, ponchiquicunata rantiquicurpis, rantiyë.
37Niyaqmi: Presisanmi Diospa palabran noqapaq escribirëcanqan cumplicanan, ‘Jutsasapatanomi ricayanqa.’ Tsemi noqapaq escribirëcaqcunaqa llapanpis cumpliquecan.
38Tsenam disipuluncuna niyarqan: —Teyta Jesus, quecho ishque espadallam cayäpaman —nir. Jesusnam nerqan: —¡Tsellana! —nir.
39Tsepita yarqurirnam, Jesus costumbrinmanno eucorqan Olibus nishqan jircaman. Disipuluncunanam qatiyarqan.
40Tseman chärirnam, nerqan: —Qamcuna Diosman mañacuyë diablu tenteta munayäshuptiqui, jutsaman mana ishquiyänequipaq.
41Tseno nirirnam, ichic mas washanincunaman ewecur, qonquriquicur, Diosman japallan mañacorqan queno nirnin:
42—Papällä, qam munarnenqa, que jipar nacanäpaq quecaqcunapita salbecamë; peru noqa munashqänoqa ama callätsuntsu, sinoqa qam munashqequino quecullätsun —nir.
43Tsenam sielupita juc anjel yurircur, Jesusta baloratserqan.
44Tsenam shonquncho tselayapa nanatsicurnin, masraq mañacorqan asta yawarnoraq sudorninpis patsaman shutonqanyaq.
45Mañacurirnam cutirerqan disipuluncuna caqman, y tarirerqan punuquicayaqtam. Llaquishqa y utishqa cayaptinmi, puni limpu bensiyarqan.
46Tsenam Jesus nerqan: —¿Imanirtaq punucuyanqui? Riyacur Diosman mañacuyë diablu tenteta munayäshuptiqui, jutsaman mana ishquiyänequipaq.
47Jesus manaraq parlar ushaptinmi, tseman disipulun Judas chärerqan atscaq nunacunata pusharishqa. Jesusman witicurnam, qaqllancho mutsecorqan.
48Jesusnam nerqan: —Judas, ¿mutsequiwancu Diospita Shamushqa Nunata traisionarinqui?
49Tsecuna pasacoqta ricarninnam, disipuluncuna queno niyarqan: —Teyta Jesus, ¿que espadawan wallucacharcayämümancu? —nir.
50Tsenam jucnin caq disipulun mas mandacoq saserdotipa sirweqninpa derechu caq rinrinta wallicorqan pintireqpaq.
51Jesusnam nerqan: —¡Tsellana! ¡Ama imanayëtsu! Tsepitanam nunapa rinrinta cutircatsir, cachacäratserqan.
52Tsenam saserdoticunapa mandacoqnincunata, templucho wardiacunapa mayornincunata, y waquin autoridacuna Jesusta presu apayänanpaq ewashqacunata Jesus queno nerqan: —¿Imanirtaq suwa captïno espadequicunawan garutiquicunawan shayämorqonqui?
53Noqaqa waran waranmi templucho qamcunawan quecarqä. Tsechoqa ¿imanirtaq tsariyämarqequitsu? Cananmi si, öra chäramushqa diablupa muneninta rurar, tsariyämänequipaq.
54Tsenam Jesusta presu tsarïcur, apayarqan mayor caq saserdotipa wayinman. Pedrunam carullapa qaterqan.
55Tse wayipa patiu chopinchonam quecayarqan nunacuna ninata sendircur qoñucurnin. Tsenam Pedrupis pecunaman witerqan tsecho qoñücoq.
56Ninapa actsinwannam saserdotipa sirweqnin warmi Pedruta riquecorqan. Tsenam alli ricapëcur nerqan: —Que nunapis taqe nunawanmi purishqa.
57Peru Pedrunam negarnin nerqan: —Warmi, manam peta reqicütsu —nishpa.
58Tsepitanam jucna Pedruta ricarirnin nerqan: —Qampis taqe nunawanmi purishqanqui —nishpa. Pedrunam nerqan: —Manam, tëte. Manam pewan purishqätsu.
59Juc öratanonam jina juc nunana nerqan: —Rasonpam que nunaqa qatirashqa. ¡Ari, pepis Galilea nunataq!
60Tsenam Pedru nerqan: —Qamqa, ¿imatachi parlanquipis? ¡Manam cäyïpistsu! Tseno manaraq parlar ushaptinmi, gallu cantarerqan.
61Tsenam Pedruman Jesus tumecur, ricarerqan. Pedrunam yarparcurcorqan Jesus queno nenqanta: “Manaraq gallu cantaptinmi, quima cuti negamanqui.”
62Tsenam tsepita yarqurïcur allapa pësacur, llaquicur, waqaquicorqan.
63Tsenam Jesusta presu apaq nunacuna burlacurnin, maqayarqan.
64Y nawinta tsaparcurnam, tapuyarqan: —¿Mä, adibinë, pi laqyashonqequitapis! —nishpa.
65Tsenomi mas llutancunata nirnin, burlacuyarqan.
66Patsa waräriptinnam, autoridacuna, mandacoq caq saserdoticuna y ley yachatsicoqcuna Corti Supremaman apayarqan. Pecunanam tsecho tapupäyarqan:
67—Mä, canan niyämë: ¿Dios Acrashqancu qam canqui? —nishpa. Tsenam Jesus nerqan: —Niyapteqpis, manam creyiyämanquitsu;

Read Lucas 22Lucas 22
Compare Lucas 22:8-67Lucas 22:8-67