Text copied!
CopyCompare
Diidz ne rdeed guielmban - LUCAS - LUCAS 11

LUCAS 11:12-44

Help us?
Click on verse(s) to share them!
12Zeeṉe rnabgaa win tib dzit, ¿niacxe zgo to tib meegu nia win?
13Led rioxco to lëë niapse ncuaaṉe wen rdeed to lo xpëëd to, niicle ne miech ntseeb nac to. Teḻne sca rioxco to xpëëd to, peleḻ Pxoz to dzigo, meṉ ne zob gbaa, tsoxcod me to. Ib tedsod grëse zha ne gnab lo me gdeed me ncuaaṉe rquiin zho, zdeed mew; haxta zha ne gnab cxeeḻ me Espíritu Sant gacnie zho, zuṉ me miṉe gnab zho.
14Tib vuelt beṉcxooṉ Jesús meṉdox ne nosacsi tib mgui co. Ib gacd gnee mgui, sac psaṉ ngop ma mgui. Dzigo zigne beṉcxooṉ Jesús ma, laa mgui psilo bnee. Grë miech ne ndxie ga, bzee zdoo zho goṉ zhow.
15Nogaa zho rnee, Beelzebú ma ne rnabey lo meṉdox, ma co nacnie me gane rrieelo ruṉcxooṉ me meṉdox.
16Brieequia spalal zho, rnab zho lo me guṉ me pe stib milagr, parne gliladz zho nli Dios pxeeḻ me.
17Bieṉ Jesús zha rza guic zha ne noneenë me ga, dzigo rëbchaa me lo zho: ―¡Ncuaaṉe gacd goṉ rnee to! Teḻ tib guiedz nadieṉ, csilo miech, lëëque zha tiḻnie meṉladz zho, ¿niacxe nitlod guiedz co? Tib diigaa miecha, teḻ lëëque zha tiḻnie meṉlidz zho, led znuse lëë nitlo dii co.
18Scaque meṉdox nagoṉ, teḻne lëëque lëë ma guṉcxooṉ sameṉdox ma, ¡pe nale na bnitlo ma! Laa naa rne miṉ rii lo to, porne rnee to ma ne rnabey lo meṉdox nacnie naa, gane rrieelo ruṉcxooṉ naa ma.
19Nana teḻne sca rzac to, ¿zha ne nacgrë to dzigo, cho nacnie zho ne ye zho ruṉcxooṉ ma? Gase nagaṉle rlu doḻdox i quiayuṉ to squi rnee to.
20Saṉgue teḻ naa, Dios nacnie naa ruṉcxooṉ naa meṉdox, ni ga rlu gaṉle laa Dios pxeeḻle meṉ ne gnabey lo to.
21’¡Masaque nac meṉdox zig tib zha ne no xfuers! Tib zha ne no xfuers, teḻ tibaque ney zho xquiib zho, ¿cho dieṉ lega sëëb lidz zho gla ncuaaṉe quianie zho?
22Per zeeṉe rrieequia stib zha ne mazdraa no xfuers, zha cole rtiche zha co, ruṉcxooṉ zho zho, riaaṉnie zho grë ncuaaṉe gopcheṉ zho.
23Goḻgacnaṉ sca gaṉle, zha ne rlëë lo naa, ga rlu nacnied zho naa; ni zha ne racnied naa lo xtsiṉ naa, paat yquiind zho.
24’Meṉdox ne rsacsi miech, zeeṉe laa ma rsaan zho, rie ma riequianzë ma dan zaatne choot miech guieṉd, rguib ma dieṉ pa cuëz ma; raṉse ma rdzield zaatne cuëz ma, rnee ma: “Mazd gbire naa guia naa lidz naa stib.”
25Dzigo rbire ma, zeeṉe rdziṉ ma lo zha ne psacsi ma ga, masaque rzac ma zho zig rzac miech tib yu ne griiṉ blioob, tib yu ne iṉe nzhixcuaa leṉ.
26Dzigo rie ma riexi ma zgadz sameṉdox ma, ma ne mazdraa ntseeb, rdziṉ ma gza ma rzëëb ma zdoo zha co, rsilo ma rsacsi ma zho. ¡Horcole mazdraa mban ruṉ ma zho!
27Sca quianee Jesús, zeeṉe nguiedz bnee tib wnaa ne no lad grë miech ne ndxie lo me ga, rëb wnaa co: ―¡Dichos wnaa ne gop luu, wnaa ne bgadz luu!
28Pquiab Jesús rëb me: ―¡Mazdraa dichos zha ne goṉ, yquiaadiag Xtiidz Dios ni tsoxco zho gban zhow zigne naca!
29Miech guizhiu ne quiadziṉraa lo me ga, dzigo bnee me rëb me: ―Nadzpaa ntseeb zdoo to nac to miech ne mban leṉ dze rii. Tibaque quia to racladz to gaṉ to pe stib milagr, parne gliladz to Dios pxeeḻ naa, ¿zha rnaraa milagr ne racladz to gaṉ to? Gacnaṉ to gaṉle, stibaque milagr goṉ gaṉ to, tib miṉe csoladz to zha goc Jonás.
30Haxta dzigoraa nagoṉ guieṉ to nli Dios pxeeḻ naa. Sac teḻ Jonás, zeeṉe gocnaṉ zha Nínive zha bzhaac me, dzigo bliladz zho nli Dios pxeeḻ me.
31Ni gacnaṉ to gaṉle, zeeṉe gaḻ dze ne laa Dios guṉ xquieḻwxtis me, zieso wnaa ne goc rein nëz Sabá, steedquie me to. Sac goṉ pa lo ga briee me, biaad me biadquiaadiag me grë xtiidz Salomón; ni to, lo to nu zo meṉ ne mazdraa non lo Salomón, ni nëd to gon to xtiidz me.
32Scaque grë zha Nínive, steedquie zho to; sac goṉ zeeṉe güeynee Jonás lo zha Nínive, znuse bin zho diidz psaan zho xquieḻntseeb zho wbig zho lo Dios; ni to, lo to nu zo meṉ ne mazdraa non lo Jonás, ni ib ruṉcasde to me.
33’Tsod zha ne yquiaagui tib biini, lozh ga ctoos zho pe cos low, gzolangaa zhow zaatne ngueets. Sac biini ne rquia, glaa rzoba par gziiniw leṉ yu, zeeṉa guiab biini lo grëse zha ne sëëb leṉ yu.
34Rrieequia nac bziaalo miech zig nac tib biini. Teḻne niapse lo grë ncuaaṉe ndzinli rwi zho, dzigo gdipse xcuerp zho no lo guieḻbiini. Laa teḻne loxaque lo grë ncuaaṉe nonguieḻdgaa rwi zho, dzigo gdipse xcuerp zho no lo guieḻcow ga.
35Goḻguieṉ sca pa lo rwi to, napaa laa ne tso to lo biini, leḻ lo guieḻcow no to.
36Sac goṉ, teḻ dipse xcuerp to no lo guieḻbiini, ni tib lëw nod lo ncow, zlupaa to; sac masaque nac to ga zig tib zha ne zo gax tib lo biini nroob.
37Zeeṉe blozhse bnee Jesús lo grë miech co, dzigo bredz tib zha farisé me güeynie zho me tib wagw lidz zho. Bdziṉ me lidz zho, bded me bzob me lo mezh,
38psilo me dow me, per bdiibd me nia me zigne nacpaa xcostumbr grë zha Israel. Zeeṉe goṉ zha farisé cow, rlozhd gzee zdoo zho;
39dzigo rëbchaa me: ―Grë to ne nac to zha farisé, laglaase rlu to miech wen nac to, per zdoo to ntseeb to, sac niapse guieḻntseeb, niapse guieḻgbaan ruṉ to; masaque nac to goṉ zig tas, zig plat ne nëz zhitsse mbe rna, laa nëz leṉa rnadraa di beed.
40¡Nadzpaa ncow nac guic to! ¿Pe rieṉde to racladzd Dios ne laglaase glu miech wen nac to, sinque racladz me desde zdoo to gac to miech wen? Sac dib nacse to psaṉ me to.
41Laa ne squi no to noban to, mazd goḻdeed ncuaaṉe naccheṉpaa to lo grë zha ne guieṉd pe yquiin, zeeṉa gac to miech ne nlipaa wen.
42’¡Probsaxe to! Rzac to demas nguzobdiidz to lo Dios, rio to haxta grë guizh bitxtil, grë guizh rud, ni grëragaa guizh ne ran to, rdeed to xdiezm to yadoo; per rioxcode to gban to zigne rnabey Dios, ib rioxcode to gleynie to samiech to. Ible none tsoxco to miṉ rii, ni bii scaquegaa tsoxco to gdeed to xdiezm to.
43¡Probsaxe to! Rdziladz to gacnon to lo miech, zeeṉe rie to yadoo, zaatne glupaa non to, ga rzob to; scaque ndooladz racladz to gnee miech bdiuzh lo to, zeeṉe rdzieel zho to dib ro nëz.
44¡Probsaxe to, lëëtaa rdzieel to grë to maistr ley! Masaque nac to zig nac grë baa ne rludraa pa nac. Teḻ baa cow, zeeṉe rded zho zaatne niaaw, ib rieṉd zho lad grë ncuaaṉ noyodz ga, noded zho.

Read LUCAS 11LUCAS 11
Compare LUCAS 11:12-44LUCAS 11:12-44