Text copied!
CopyCompare
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni - LOS HECHOS - LOS HECHOS 7

LOS HECHOS 7:25-52

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Ni Moisés ixlhilay ixtakꞌatsaycha ni ixtꞌaꞌisraelitas ni va Dios ixmalaqachata para kalaqmalaqtaxtul pero yuꞌuncha jantu ixtakꞌatsay.
26Ex yu ataun julchan val ni Moisés aaqtaun jalaqpaxtoqchoqol pumatꞌuy ixtꞌaꞌisraelitas. Ni yuꞌuncha ixtatꞌajun lasanin. Chuncha ni Moisés va ixjalaqlvaqputun, va naul: “Ketꞌalaqaunin, uxiknankꞌan va tꞌalaqaunin untꞌatꞌik. ¿Valiꞌiycha lalhimaqchꞌapꞌuyatꞌikcha?”
27Ex yu ixtꞌajun lhimaqchapunuꞌ ixlaqaj va niman samajꞌal ni Moisés, va naul: “¿Taꞌayucha lakꞌulatan uxintꞌi para kilalhichimoꞌoo?”
28Vachuꞌ lhisakmikal: “¿Vachuꞌ kꞌimaqnipꞌutꞌun chuncha tacha yu kutancha maqnitꞌi qayntaun lapanaki yu machaqaꞌ Egipto?”
29Ex tejkan chuncha qasmaklhi ni Moisés, va limancha makaul y jaqosnulcha, alcha alakataun putaulan yu junkan Madián. Ancha tsukuchalcha taꞌan jantu machaqaꞌ kaval y vachuꞌ lhitsukuchal pumatꞌuy istsꞌalan.
30’Tejkan laqchaꞌalcha cuarenta jachꞌitin, tasunikal lakakꞌavinan taꞌan ixlhiꞌukstsꞌuniy yu ay aspajun yu junkan Sinaí, ancha tasunil qayntaun ixmayul Dios laka jikmi yu ixmaqtajita va qaltaun yu ay javan.
31Ex chuncha ni Moisés tus vak kꞌatsal por yu laqtsꞌil. Tejkan ixtalakanuputun para apalay ox kalaqtsꞌil ex va qasmaklhi ixchivinti ni Jalhachimoꞌonuꞌ Dios.
32Yucha va naul: “Kitꞌin va yu ixDioskꞌan kunita ni Abraham ali Isaac ali Jacob.” Ex ni Moisés tus aqtayl jaxkapꞌiknin ixtalhanti, ex jantucha apalay ixlaqtsꞌinputun.
33Ex naul ni Jalhachimoꞌonuꞌ Dios: “Kintꞌoꞌoyatꞌi ni kitꞌin, kachꞌantꞌaxtꞌucha ni mivarachi. Aniy lakatꞌun taꞌan chꞌintꞌatꞌa ancha kꞌalinta ni kitꞌin.
34Kitꞌin klaqtsꞌinta ixmaqanlqajnatikꞌan kilapanakni yu tavilanal Egipto y vachuꞌ klajqasmakniy ixqalhutikꞌan. Va yucha klhilaqmintan para kajkamalaqtaxtul. Ex chavay, katꞌatꞌicha. Kitꞌin kakmalaqachayan para kapiti Egipto.”
35’Ni anchanu Moisés vachu va yuꞌ yu jantu ixtaꞌachaniy ni ixtꞌaꞌisraelitas por tajunil yu najun inchine: “¿Tasꞌayucha lakꞌulatan para kilalhichimoꞌoo?” Yucha va Dios ixmalaqachata para kalhachimoꞌonul y kamalaqtaxtul ixlapanakni, por ixmayul Dios yu tasunil laka ay javan va yucha lhijunil.
36Ni Moisés va yucha yu jamaqaxtul ni kepayankꞌan taꞌan xalakatꞌun Egipto. Va si ixmakay lajꞌay axtoqnuꞌ kun ixtapꞌasta Dios, mas va ancha Egipto y vachuꞌ lakamar yu ixlhitapaqaꞌuy Xlapul y vachuꞌ ali lakakꞌavinan taꞌan ixtatiꞌukxuntayay tus cuarenta jachꞌitin.
37Ni anchanuꞌ Moisés va yucha yu lakjunil ni ixtꞌaꞌisraelitas, yu naul inchine: “Ni Dios katamalaqachaniyan aqayntaun lapanaki yu kalaqputeꞌeyaꞌ ixchivinti. Kamalaqachayaꞌ qayntaun mintꞌaꞌisraelitakꞌan vachu chun tacha kimalaqachal ni kitꞌin.”
38Moisés va yucha yu chꞌantaun ixjatꞌatijuyal ixlapanakni Dios lakakꞌavinan y va yucha yu tꞌachivinil ixmayul ni Dios laka aspajun yu junkan Sinaí. Ex astan jalaqputeꞌenichoqol kepayankꞌan ixchivinti Dios yu xtaꞌa jatsukunti. Ex yuꞌuncha vachuꞌ kintamapasanin kijnankꞌan anchanu chivinti.
39’Pero yu kepayankꞌan yu maqancha ixtatꞌajun jantu ixtaqalasmakputun ni Moisés, va ixtakiltsꞌakꞌastukꞌa, va ayaj ixtaꞌuxaꞌanchoqoy xalakatꞌun Egipto.
40Tejkan ixjukꞌachal ni Moisés laka aspajun ex tajunil ni Aarón: “Kilamakaniu kidioskꞌan para yucha kintamapꞌulnin lakatin. Jantu lhikꞌatsan tisuncha xatapasay ni anchanu Moisés yu kintamaxtuchaꞌan xalakatꞌun Egipto.”
41Ex chuncha tamakal laqataun ixdioskꞌan, va ixtasuy tacha laqataun sasꞌatꞌa vakax. Ex tamaqnil lhuu talhitsukukna para katamoqslanil ixdioskꞌan y tamakꞌatanil por tamakal yuꞌuncha la ixmakakꞌan.
42Xlhiyucha ni Dios jalajqosmajꞌalcha y jalakmakauntijlalcha para katatoꞌoyal ni jastꞌakun kun julchan kun malkuyuꞌ. Chuncha tsꞌoqkanta la ixjalhikikꞌan yu maqancha ixtalaqputeꞌey ixchivinti Dios. Ancha tsꞌoqꞌulakanta yu naul ni Dios: Uxiknan yu israelitas untꞌatꞌik, tejkan ixꞌukxuyanantꞌik cuarenta jachꞌitin lakakꞌavinan, jantu kilamaqniniu mintalhitsukutkꞌan y jantu kilamoqslaniu laka altar.
43Va chꞌixlhipꞌintꞌik kun chux xachaqaꞌ midioskꞌan yu junkan Molok. Vachuꞌ lhipꞌintꞌik ni xajastꞌaku yu ixtasuy tacha midioskꞌan yu junkan Refán. Va uxiknan lakmakꞌatꞌik para katꞌoꞌoyatꞌik. Va por yucha kaklamaxtuyau la mintꞌunkꞌan. Kaklalhaꞌanau taꞌan apalay maqati, tus xlhiꞌavintꞌi xalakatꞌun Babilonia.
44’Tejkan vananaj ixtatiꞌukxuyanal ni kepayankꞌan maqancha lakakꞌavinan, ixtalhitꞌajun ixlakatajtankꞌan yu ixtalhipaqay laqchꞌiti. Ancha ixlakmaꞌakan ni chiyux taꞌan tsꞌoqmukꞌakanta ixlhachimoꞌon Dios. Ni anu lakatajtan ixmakakanta tacha ixlhijunkanta Moisés, vachu chun tacha masunil ni Dios.
45Ex astan jamapasanikal kepayankꞌan ni anu lakatajtan yu ixtalhipaqay laqchꞌiti. Yuꞌuncha chꞌantaun kun Josué yu ixlhachimoꞌonukꞌan va talhimil anchanu lakatajtan tejkan talhajal ni aniy tꞌun taꞌan Dios jalaqnaqxtul yu jantu israelitas ixtajunita. Ex chuncha va si ixtalamapasalhaaniy ni anu lakatajtan tus tejkan aqtayl lhachimoꞌonun ni David.
46Ni David ox ixtiꞌukxuyal chꞌantaun kun Dios. Pero tejkan skꞌinil Dios para kamakanil taun ay lakatajtan ixtꞌaꞌisraelitas ex ni Dios jantu kaꞌuyujunil.
47Pero yu istsꞌal David yu ixjunkan Salomón va yucha makal ni ay lakatajtan.
48Pero ni Dios yu vilchal laktꞌiyan yucha jantu taulay taꞌan maqayaukan laka makaꞌ. Chuncha tacha tanaul ni lapanakni yu maqancha ixtalaqputeꞌey ixchivinti Dios yu tanaul:
49Yu laktꞌiyan ancha la kimpalhachimoꞌon taꞌan kvil ni kitꞌin, yu lakamunukpaꞌ ancha vamun kinchꞌajaꞌ kmastakniy. ¿Tas laycha kilamakaniu chaqaꞌ para lay ancha kakstaknal?
50Tachun yu alin va kitꞌin kmakaꞌol, naul ni Dios —va chuncha puteꞌeꞌol ni Esteban.
51Ex chuncha ni Esteban taylhaꞌal jalaqxaqalanaꞌ ni lajꞌay lapanakni: —Klajunau ni uxiknankꞌan va la pꞌays makꞌayatꞌik melhanutkꞌan. Jantu lhakꞌapꞌupꞌinatꞌik Dios y jantu asmakpꞌutꞌunatꞌik ixchivinti. Untꞌatꞌik tacha yu talaktuꞌunun lapanakni. Jantu aqtaun alasmakpꞌutꞌunatꞌik ni Espíritu Santo. Vachu chun untꞌatꞌik tacha ixtajunita mepayankꞌan.
52’Yuꞌuncha talaqlhimaqchapul tachun ni lapanakni yu maqancha ixtalaqputeꞌey ixchivinti Dios. Vachuꞌ tamaqnil ni lapanakni yu ixtanajun kaminaꞌ aqayntaun yu lhitꞌajun ox vas jatsukunti. Chavaycha por melaktuꞌuntikꞌan maqxtꞌaqtꞌik y maqnitꞌik ni anchanuꞌ lapanaki.

Read LOS HECHOS 7LOS HECHOS 7
Compare LOS HECHOS 7:25-52LOS HECHOS 7:25-52