Text copied!
CopyCompare
Tí Nuevo Testamento cuènte Inchéni Jesucristo Cʼóna Nquìva - LOS HECHOS - LOS HECHOS 26

LOS HECHOS 26:8-31

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8¿Á títekákonhyará jahará kíxin Dios sinchexechón chojni tsíkꞌen?
9’Janhan mé kja̱xin kꞌuékjenka̱yáxian nchónhya nkehe kꞌuénínka̱konha̱n tí sín tinkáchónki Jesús tí nkexro tsíkji̱xi̱n chjasin Nazaret.
10Mé xi̱kaha kja̱xin kꞌuékji̱tꞌa chjasin Jerusalén. Tí sín ncha̱tꞌá tꞌe̱to̱an mé kjuanjon sín kjuachaxin kíxin janhan tsochrꞌáxa̱nha̱n nto̱echiso nchónhya tí sín tinkáchónki Ìnchéni. Ntá tió kꞌóyán sín tí sín a mé janhan la ntáxrja̱n kíxin ó ncho̱xon xi̱kaha kónhen.
11Nchónhya veces kjui̱ntakjasóte tí sín tinkáchónki Ìnchéni kíxin chrókuíto̱he sín tí nkehe tinkáchónki sín. Mé xi̱kaha kꞌuékji̱tꞌa kaín xín ni̱nko kíxin imá kꞌuénínka̱konha̱n tí jehe sín la xi̱kaha kꞌuájichráha̱ sín kjónté sátsíkji sín chjasin ókjé.
12’Méxra̱ xra̱ ó sákjuia janhan chjasin Damasco. Tí sín ncha̱tꞌá tꞌe̱to̱an mé ó kjuanjon sín kjuachaxin kíxin xi̱kaha tꞌa̱ha̱ sín xra̱.
13A̱ ntá tí nti̱a a jaha rey chrókónoha kíxin chonkíxin kꞌuíkua̱n éxí ijnko xrohi tꞌinkaséyan kui̱xi̱n nkaya nka̱jní a̱ntsí má fuerte la kánhyó fuerte tí xrohi kuènte ya̱on la tí tꞌinkaséyan mé kꞌuantatjen tí janhan la ko tí sín xríki̱an.
14Ntá kaín ni kjuítsínkani nonte ntá xrína̱hya kui̱nha̱n nixja ijnko nkexro mé nkìva hebreo nixja̱xi̱n chꞌán. Ntáchro tí nkexro a kíxin: “Saulo, Saulo, ¿nkekuènte nínkakònna xrítjéyá tí janhan? Jahvá nchekjasóte a̱sán kíxin tjanjo̱nkoa tí janhan. Éxí yóhe̱ ijnko koxinta kónínkaon va tí chriáte sín va chica yo mé xi̱kaha jaha.”
15Ntá kjuánchánkiá kíxin: “¿Xá nkexro jaha?” Ntá tí nkexro me kjuáte̱he kíxin: “Janhan mé Jesús mé tí nkexro chréhé jaha.
16Ijie tꞌàya jaha, tjakꞌexián to̱tá. Janhan kjuánjuan kjuachaxin kíxin kꞌuíkuan tí janhan ijie kíxin jaha si̱chꞌena xra̱. Janhan kjuéyá tí jaha kíxin tsochénka chojni kíxin kꞌuíkuan tí janhan la ko tso̱chro̱nka tí nkehe tsjákohá ínaá tí xikꞌikuan tí janhan ínaá.
17Janhan tsꞌayakonhan kíxin kohya nkehe sitꞌaha tí sín judío la ko tí sín jehya judío. A̱ ntá jie této̱an satsjia.
18Méxra̱ této̱an sátsjia tí tjejó tí jehe sín kíxin takítje̱nkia ikon sín kíxin í tsꞌajihya sín nti̱a sítié la tsꞌaji sín nti̱a tꞌinkaséyan la ko tsochóntahya tí jínahya kjua̱cha̱xién tsꞌe̱tue̱nhen tí jehe sín. Jehe sín mé tsinkáchónki sín tí janhan. Ntá janhan tsꞌáyáha̱ sín la tsjìin iji̱é sín la ko tsi̱to̱nhe̱n sín tí nkehe tsꞌáyéhe̱ kaín tí sín tsíkjinchetjóá Dios,” ichro Ìnchéni.
19’Mé xi̱kaha jaha rey Agripa kjui̱ntaxiteyáha̱ tí nkehe kꞌuíkua̱n kui̱xi̱n nkaya nka̱jni.
20Sa̱oxín kjuáko̱ha̱ tí sín siín chjasin Damasco, la ntá chrꞌéxi̱n chjasin Jerusalén, la ko kuenté tí estado Judea ntá kja̱xin kjuáko̱ha̱ tí sín jehya judío. Kjuáko̱ha̱ sín kíxin chrókuíto̱he sín iji̱é sín, la chrókjan sín chrókuinkáchónki sín Dios, la ko chrókjua̱ko̱xi̱n sín xra̱ jína kíxin chaxín ó kjuitóxi̱nhin sín tí nkehe tinkáchónki sín.
21Mé xi̱kaha tí xra̱ tséxinna tí sín judío a nkaxenhen ni̱nko la tjinkaon sín chrókꞌóyánna sín.
22Ntá kjuasáyé Dios kjuínki̱tsana la ntoá itjén ijie tjáko̱ha̱ kaín chojni ntsíntsí la ko chojni ihyé la ninkehó kꞌuantaxía̱nhya kuènte tí nkehe tsíchrónka tí sín tsíchrónka itén Dios la ko tí nkehe tsíchrónka chꞌín Moisés tso̱nhen,
23kíxin tꞌichjánxi̱n itsꞌen Cristo la ko tsoxechón chꞌán ínaá. Tí itén chꞌán éxí ijnko xrohi tsꞌinkaséyanxín tí sín siín ntihi la ko tí sín siín í so nación kíxin tsaáxin sín.
24Mé xi̱kaha ichro chꞌín Pablo kíxin kohya jie̱ kjuasin chꞌán ntá tí chꞌín Festo mé itsen kꞌuèya chꞌán kíxin: ―Pablo jaha la kjá tsíkꞌixikján. Imá tsíkji̱nchekuáxian mé xi̱kaha tsíkólókoxián ―ichro chꞌán.
25Ntá kjuáte̱he chꞌín Pablo kíxin: ―Jehya tsíkꞌixikjánna. Jaha Festo imá tjua̱ha. A̱ ntá tí nkehe ntáxrja̱n la ijnko nkehe jína la ijnko nkehe chaxín.
26Ntihi itjen tí chꞌín rey Agripa. Jehe chꞌán mé jína nohe chꞌán kaín tí nkehe a. Méxra̱ tjenixja̱ha̱ chꞌán jnkojína kíxin ó nòna kíxin jehe chꞌán ó nohe chꞌan kaín nkehe kónhen kíxin jehya ijnko nkehe imó kónhen tíha.
27Jaha, rey Agripa, ¿á títekávan tí nkehe tsíkjako tí sín tsíchrónka itén Dios ósé? Janhan la ó nòna kíxin títekávan jaha.
28Ntá kjuáte̱he chꞌín Agripa ntáchro chꞌán kíxin: ―Ó a̱ntsíkoá chrokjuacha chrókjuachròena kíxin chrókꞌónana cristiano ―ichro chꞌán.
29Ntá ntáchro chꞌín Pablo kíxin: ―Ntáxrja̱n kíxin á isé tso̱xrja̱nka o̱ á séhya la Dios mé tjinkaon kíxin jehya jahvá chrókuinkachónkia chꞌan. Náhí. Kja̱xin tjinkaon chꞌán kíxin kaín nkexro tjejótinhin chrókꞌóna sín éxí tí janhan kjánchó xi̱kahya chróchónta sín cadena.
30Ntá kjuixin nixja chꞌín Pablo ntá kꞌuínkatjen tí chꞌín rey, la ko kja̱xin tí chꞌín gobernador, la ko kja̱xin tí tjan Berenice, la ko kaín xín tí chojni tjejótja̱xi̱n ntiha.
31Ntá kaín sín kꞌuaxrjenta sín la ikjo sín kíchó sín. Ntáchro sín kíxin: ―Kohya jie̱ tsíkjasin tí chꞌín a kíxin chrókꞌuenxín chꞌán la ko chrókjuakꞌechjinaxín chꞌán nto̱echiso.

Read LOS HECHOS 26LOS HECHOS 26
Compare LOS HECHOS 26:8-31LOS HECHOS 26:8-31