Text copied!
CopyCompare
Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos) - Los Hechos - Los Hechos 21

Los Hechos 21:28-39

Help us?
Click on verse(s) to share them!
28Bix ak'kexin s̈-ilcye xjal: —Key xjal te Israel, ¡ko cyoneca tzalu! Ma tzyet jxjal niy' tuj jaca tnom kbalte ka mintii' il ti'j tu'n toc ebi'nj tzin t-xnak'tzan ktanem, bix tley Moisés, bix tley nin tja Dios. Bix ka tzul tii'n cab xjal griego tuj nin tja Dios, jaa' nuk ejee'c'acye xjal judío ba'n cyoctz. Ju'tzen ma tz'oc cytz'ilsa'n ja lugar sant—tz̈i tzun kej xin judío otk chi tzajxe.
29Ju'tzen cyyol xina cyibaj xjal griego, cuma otk tz'oc cycye'yenxin Trófimo te Efeso, jun tuya Pablo, tuj tja Dios, bix tuj cywitzxin ja Pablo k'il texin. Pero yaa'n ju'wa.
30Tejtzen cybi'n kej yol, bix e tzaj k'ojl cykil tnom, bix e tzaj cychmoon cyiib xjal, bix e tzyet Pablo, bix etz kitet-xin ti'jxe tja Dios, bix e jpetke ttzii' tja Dios.
31Bi'xitle e byet-xin nuket min e pon tumel k'oj tuyaj xin cawel cyibaj soldado te Roma.
32Ja tzunj xin cawel cye soldado bix e tzaj ttxco'nxin ke tsoldadoxin, bix ke tcapitánxin, bix junxsen cyxi' ajkelenxin jaa' npja' il. Tejtzen toc cycye'yen xjal jxin cawel cyuya soldado otk chi ponxin, ya min oc cywolpsa'nxin Pablo.
33Entonces bix e xi' lk'e cawel ti' Pablo, bix e tzaj ttzyu'nxin Pablo, bix e xi' tkba'nxin cye tsoldadoxin tu'n tcub ẍpet Pablo tuya ca'ba cadena, bix e bint cyu'nxin ju'wa. Bix ak'xin kanlte te Pablo alcye Pablo, bix ti otk cub tbinchenxin, bix ti jilel tilxin.
34Pero tzinxsen n-el cywi' xjal, ya minx iy'xtl tyol Pablo tuj twi'xin, bix mitetpe el tniy'xin ti cyyol xjal, cuma tec'ax tzin tyolen jun wik yol, bix cabtl juntl wik cyyol. Mix e'la tniy'xin ti'j. Entonces cwa t-xi' tchk'o'nxin tu'n t-xi' k'i'n Pablo tuj jaa' jaa' najla ke soldado.
35Tejtzen cyponxin tuj jaa', bix ak' jawexkexin cyuj yotx te jaa', bix e jaw cyii'n soldado ja Pablo ti' cykulxin tu'n tclet-xin cywitz xjal, cuma cyaj xjal tu'n tcub Pablo.
36Otkxsen chi oc lpe xjal, bix tzinxsen nchi s̈-in: —¡Cybyo'nc'a! ¡cybyo'nc'a!—tz̈itzen cys̈itz̈'bil xjal.
37Tejtzen ch'itk tocx Pablo cyu'nxin tunwen, bix e xi' tkba'nxin te cawel cye soldado: —Taat, waj jun xtalbil. Waj txi' nyolen cab nyol tuyey—tz̈i Pablo. Bix aj ttzak'be'n cawel: —A, ba'n tey yolen tuj griego—tz̈i comandante, cuma otk txi' tkanen Pablo tuj griego. —Ba'nte—tz̈i Pablo.
38Bix e xi' tkba'n comandante cye soldado te Pablo: —Ka ba'n yolena tuj griego, yaa'n aj Egipto tey tisenj we tuj nwitz. At jun xjal te Egipto ma bint-xe cab tyem e jaw tii'n jun k'oj tzalu. Yajtltzen bix e xi' tii'n cyaja mil byol xjal jaa' min-al xjal najl—tz̈i comandante.
39Bix aj tkba'n Pablo: —Min, taat, yaa'n inayen weja. Aj judío kenwe, bix tej tnom Tarso kenwe, jaj jun tnom mas il ti'j tuj tx'otx' Cilicia. Pero wajtzen txi' nkanen jun xtalbil tey. Nuksama, chin tzakpi'y te kbalx cab nyol cyej xjal lu—tz̈i Pablo.

Read Los Hechos 21Los Hechos 21
Compare Los Hechos 21:28-39Los Hechos 21:28-39