Text copied!
CopyCompare
Dillꞌ wen dillꞌ Kob C̱he Jesucrístonaꞌ - Los Hechos - Los Hechos 11

Los Hechos 11:6-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
6Na' ka bwiayeṉaa diika' llia ḻoo lechaa, na' ble'id' lle' bayix̱' ba zoa tap ṉi'a na'b, na' no ba zṉia, no ba chx̱obi ḻe'in lo yona', na' ba zoa x̱ilin.
7Na' benid' shii to beṉ' ne' nad': “Wzolla' Pedro, bet baka' na' wdao.”
8Na' goshee: “Bi, X̱an', ni tshii biṉ' gaw' baki bi nak ba xilall'.”
9Na' sto shii benid' shii beena' ne' nad': “Daa ba wna Chioza' wak gawo' bich iṉazo' bi nakan xilall'.”
10Gokte shoṉ shii wne ka', na'tech biyep lech' xenna' yabana'.
11Na' shintg ble'do'id' diika' kat' bidse shoṉə beṉ' cho'a yoona' gana' zoa', zaake' yell Cesareana' ziddiljgake' nad'.
12Na' Espíritu c̱he Chioza' wne' nad' bi gonc̱hoplallaa sha'len' ḻegake'. Na' lenkz beṉ' bish'choki x̱op wza'lengake' nad', na' yog'tento' wyoonto' lill Cornéliona'.
13Na' Cornéliona' bseesile' neto' nan ble'ile' to anjl zie' lille'na'. Na' anjla' golle'ne': “Bseḻ' to c̱hop beṉ' yell Jópena' kwenc̱he lljx̱i'gake' beena' le Simón Pedro.
14Na' ḻe' iṉe' li' nakan gono' kwenc̱he yilaleno' beṉ'ka' lle' ḻoo yoo lillo'na' bi kwiayi'le.”
15Na' ka wzoloa' choe'lengakee dill', betj Espíritu Sántona' wyo'e ḻoo yic̱hjlall'do'eka', ka bidsoe' ḻoo yic̱hjlall'do'choki.
16Na'ch jadinid' daa wna X̱ancho Jesúza' kana' wne': “Dii ḻi Juanna' bchoe' beṉ' nis, san le', dii zak'chi gak c̱hele, daa yidsoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'lena'.”
17Ḻa' Chioza' bene' ka zoa Espíritu Sántona' ḻoo yic̱hjlall'do'eka' ka zoe' ḻoo yic̱hjlall'do'choki, cho' chonḻilall'cho X̱ancho Jesucrístona'. Na' ¿nora nak' nad' wllon' gon Chioza' daa cheenile' gone'?
18Na'ch ka biyoll bzenag beṉ' Jerusalénka' nonḻilall' Jesúza' dillaa be' Pédrona', na' wzoagake' llizə, bich bi gollgake'ne'. Na' be'la'ogake' Chioza', che'gake': ―Len beṉ'ka' bi nak beṉ' Israel ba be' Chioza' latj yiyaj yilengakile' dii malka' chongake' kwenc̱he gat' yeḻ' mban c̱hegake' zejḻi kaṉi.
19Na' beṉ' Israelka' nonḻilall' Jesúza', beṉ'ka' bsheshlesgake' ka wde wit dii Estébanna', baḻe' wyaj zit' ax̱t Feníciana', na' zi baḻe' bllin Chíprena' na' zibaḻe' bllin yell Antioquíana'. Na' gana' bllin to toe' be'lengake' to beṉ' wlall c̱he'ka'z xtill' Jesúza'.
20Per baḻ beṉ'ka' nak beṉ' Chipre na' beṉ' Cirene, ka bllingake' yell Antioquíana', wzologake' be'lengake' beṉ' bi nak beṉ' Israel dill' wen dill' kob c̱he X̱ancho Jesúza'.
21Na' yeḻ' wak c̱he X̱anchona' wzoalenan ḻegake', na' beṉ' zan wlej yic̱hjgake' diika' nx̱enilall'gake' na' benḻilall'gake' X̱ancho Jesúza'.
22Na' beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' Jerusalénna', ka wṉezgakile' ba nonḻilall' beṉ' Antioquíaka' Jesúza', na' bseḻ'gake' Bernabéna' jawie' ḻegake'.
23Na' ka blline' Antioquíana', ble'ile' ba goklenchga Chioza' ḻegake' na' ḻe bibaile'. Na' btipche' lall' beṉ'ka' kwenc̱he soac̱hec̱hgake' gonḻilall'gake' X̱ancho Jesúza' do yic̱hj do lall'gake'.
24Na' beṉ' zanch benḻilall'gake' X̱ancho Jesúza', ḻa' Bernabéna' nake' to beṉ' wen, na' chṉabia' Espíritu Sántona' ḻe', na' ḻe benḻilallee Chioza'.
25Na' ka wde, wza' Bernabéna' zeje' Társona' kwenc̱he lljadilje' Sáulona', na' ka billelile'ne' na' bc̱hi'ene' Antioquíana'.
26Na' wzoalengake' beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' Antioquíana' twiz, na' bli' bsedgakile' beṉ' zan. Na' Antioquíana' dii nechdo' bsi'gake' beṉ'ka' nonḻilall' Jesucrístona' “Cristianos”.
27Na' do kana'kzə, baḻ beṉ'ka' chyix̱jee daa che' Chioza' ḻegake' wza'gake' Jerusalénna' bllingake' Antioquíana'.
28Na' wzolla' toe', beena' le Ágabo, na' bi'e dill' ka ba bzajnii Espíritu c̱he Chioza' ḻe', na' golle' kwe' to wbin wal doxen yell-lioni. Na' ka' gok kana' chṉabia' beena' le Claudio gana' mbani Rómana'.
29Na' beṉ' Antioquíaka' nonḻilall' Jesúza' be'gake' dill' we'gake' kon ka'k' wej gak we' to toe' kwenc̱he gaklengake' beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' gana' mbani Judeana', gana' chi' wbinna'.
30Na' ka' bengake', na' daa bdop bigox̱'gake'n Bernabéna' len Sáulona' kwenc̱he jasangake'n lao beṉ'ka' ngoo lall' na' beṉ'ka' nonḻilall' Jesúza' Judeana'.

Read Los Hechos 11Los Hechos 11
Compare Los Hechos 11:6-30Los Hechos 11:6-30