Text copied!
CopyCompare
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios - Los Hechos - Los Hechos 10

Los Hechos 10:8-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8U'i'mola' iximpa anuli ƚapaluc quema'a. Jouc'a u'i'mola' linespa. Imi'mola' tiyeƚe liƚya' Jope. Iyepá.
9Lihuequi litine lummepola' Cornelio joupa ticuaita liƚya' Jope. I'ipa to menac'o. Maƚe al 'hora Pedro if'ajma al toncay lajut'ƚ. Tipalaic'ota ȽanDios.
10Mijoc'i ȽanDios unle'enni, ticui coteja. Tilanc'enni ƚoteja. Mi'huaijma titetso'ma i'huapa lipicuejma'.
11Ixim'ma exiya lema'a, iximpa to anuli al cuecaj cutse timumma. Iƚe al cuecaj cutse ilanc'ecompa ijahua', ifi'iya lam malpu' ƚupahuay.
12Jiƚpe ti'nicoƚanna tocomma to tiƚmana' jahuay linneja nomana' li'a ƚamats'. Timana' iƚne noyecopá amalpu' liƚ'mitsi', jouc'a tiyeyi laquifpoƚtsi ƚamats', jouc'a naiyulpá lema'a.
13Pedro icuej'ma tipalaic'onni, timinni: ―CumPedro, toma'aƚa' anuli iƚne linneja, toteƚa'.
14Pedro timi: ―A'i maiPoujna, aimi'iya cateja iƚna'a linneja. Caxinnila' axujc'a. Iya' aicaitec'o cal xujc'a.
15Ti'hua tipalaic'onni, timinni: ―Pe ȽanDios liximpa alimpio, ima' aimocua'ma: “Axujc'a”.
16Afanemma i'i'ma toƚta'a. Lijou'ma iƚe al cuecaj cutse if'ajna'ma lema'a.
17Pedro timiyoxi: “¿Te caƚmuc'icompa iƚe laiximpa?” Toƚta'a minesqui icuaitsa lam fantsi xanuc' lummepola' Cornelio. Iƚne joupa icuitsufpá, imuc'impola' lejut'ƚ Simón. Itsiya tecaxoƚanna al puerta.
18Ticuitsufyi, tijoc'iyi: ―¿Ja'ni fa'a copa'a Simón ipanc'ale, iƚque ƚacui'impa Pedro?
19Micoƚi Pedro al toncay lajut'ƚ ti'hua timiyoxi: “Iƚe laiximpa, ¿te cocuajmaispa?” Cal Espíritu Santo timi: ―Timana' afantsi lan xanuc' tehuehuo'.
20Totsahuenni, taimuƚa'. Taihuej'mola'. Tonƚeƚe. Aimoxhueƚmot'ƚe'ma. Iya' nummepola'.
21Pedro imunni. Ipalaic'o'mola' lam fantsi lan xanuc' lummepola' Cornelio. Timila': ―Iya' ninSimón. Imanc' lahuay. ¿Te coƚcuaiyoco'me? ¿Te ts'oƚpic'a?
22Timiyi: ―Cornelio, iƚque incuxepa, locuxepola' amaxnu lan soldado, maƚque alummeponga'. Iƚque aƚijca xans, tixpaic'e ȽanDios. Jahuay lan xanuc' judío ticuayi: “Iƚque ac'a xans”. Anuli cal paxi capaluc quema'a ixc'ai'ipa timi: “Tojoc'itsi Pedro ticuaiyunni lomejut'ƚ. Toquimf'e'ma litaiqui' lu'iyaco'.”
23Pedro itsufai'e'mola'. Epi'i'mola' pe loxmai'eyacu iƚe lipuqui'. Lihuequi litine itsahuenni, iyejmale'me. Hualca lapimaye lun Jope jouc'a iye'me.
24Lihuequi litine icuaitsa liƚya' Cesarea. Tipa'a Cornelio jiƚpe lejut'ƚ, i'huaicola'. Jouc'a tiƚmana' lijoc'impola', iƚne lipimaye jouc'a liyejmalepá xonca limetsaicola'.
25Licuaita Pedro, Cornelio italecufhuo'ma, exc'onƚingai'ma li'mitsi'.
26Pedro i'noƚ'e'e'ma limane, timi: ―Totsahuenni. Iya' jouc'a ninxans.
27Mipalaic'oyoƚtsi itsulfoƚai'me lajut'ƚ. Pedro ixim'mola' axpela' lan xanuc' efoƚya jiƚpiya.
28Timila': ―Illanc' ninc'ixanuc' judío, imanc' oƚsina' laƚ'ejma'. Aimaƚejmaleyi imanc' unc'ocuenaye xanuc'. Aimaƚtsulfoƚaiyi ƚolajut'ƚi. Aƚcuayi: “ȽanDios aimepenufilhuo'”. Lacui'ilhuo': “Unc'ixujc'a xanuc'”. ȽanDios joupa aƚmuc'ipa alimenajpa. Aicanesconaya toƚta'a.
29Toƚta'a iya' aicaƚcoƚi. Nihuejcopa laƚmipa iƚna'a lummepola' Cornelio. Aicainesqui: “Aimi'iya ca'huaya”. Aicuai'ma fa'a. Itsiya lu'iƚa': ¿Te caƚjoc'icopa?
30Cornelio timi: ―Ixhuaita amalpu' quitine, maƚta'a al fanej hora, capa'a fa'a lainejut'ƚ caxnet'ƚqui, cajoc'i ȽanDios, aixim'ma imaxcaita anuli cal xans, tunts'ifi lipijahua'. LacaxinGai'ma.
31Aƚmi: “CunCornelio, lofxa'huepa if'ajpa lema'a pe lopa'a ȽanDios. Iƚque iximpo' totoc'ila' lan xanuc'. Ti'nuhuaishuo' ima'.
32Timihuo': Tommetsola' loxanuc' liƚya' Jope. Tiyeƚe pe lopa'a anuli cal xans cuftine Simón, tecui'inni Pedro. Timitsa ti'huanni lomejut'ƚ. Iƚque ipanc'ale lejut'ƚ anuli cal xans ƚacof'ejpa quixmi, cuftine jouc'a Simón. Iƚque Simón lejut'ƚ copa'a lema quiƚya', ƚema caja. Iƚque tu'i'mo' lof'eya.”
33’Aicaƚcoƚi. Nummepola' laixanuc' tiyeƚe pe lofpa'a. Ima' o'epa al c'a, ocuai'ma lainejut'ƚ. Itsiya, lu'itsonga' te quimipo' ȽanDios. Jahuay iƚe lixc'ai'ipo' lu'itsonga'. Toƚiya lafot'ƚeyoƚtsi, fa'a lahuelonginga' ȽanDios. Aƚquimf'e'mo'.
34Pedro ipango'ma ipalaic'o'mola', timila': ―Itsiya xonca aixina' te ts'i'ic' lipicuejma' ȽanDios. Ailopa'a catets'ipa.
35Anuli cal xans, ni petsi li'huayomma, ni petsi linación, ja'ni tixpaic'e ȽanDios, ja'ni aƚijca lo'epa, iƚque cal xans ȽanDios tepenufi.
36’Illanc' ixanuc' Israel, toƚta'a alu'iponga' ȽanDios, lumme'eponga' Jesucristo. Iƚque iƚPoujna jahuay lan xanuc', uya'a'ma: “ȽanDios ipic'a tiyejmaleƚe lan xanuc'”.
37Ate'a Juan Bautista u'i'mola' lan xanuc' tepoliƚe. Lijou'ma Jesús i'hualeco'ma ƚalamats' illanc' ninc'ijudío. Jiƚpe al distrito Galilea ipango'ma uya'a'ma. ȽanDios joupa ipaxnepa, joupa epi'ipa cal Espíritu Santo, epi'ipa limane ti'eƚa' al cueca'. Ni petsi lo'huapa i'e'ma al c'a. Jahuay lan xanuc' loteƚ'mipola' Satanás, Jesús ixaƚ'me'mola'. Iƚque iƚejmale ȽanDios, toƚiya i'e'ma toƚta'a.

Read Los Hechos 10Los Hechos 10
Compare Los Hechos 10:8-37Los Hechos 10:8-37