Text copied!
CopyCompare
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol - Look - Look 1

Look 1:11-77

Help us?
Click on verse(s) to share them!
11Sodn-wan, wahn aynjel fahn di Laad apyaa tu Zakaraiya pahn di rait han said a di alta weh dehn di bon di insens.
12Wen Zakaraiya si ahn, ih jomp weh ih mi soh fraitn.
13Di aynjel seh tu ahn, “Zakaraiya, noh frayd, man! Gaad ansa yu pryaaz. Yu waif Ilizabet wahn ga wahn son, ahn yu mos naym ahn Jan.
14Ih oanli wahn mek unu hapi ahn unu haat wahn glad, ahn lata peepl wahn glad tu wen di baybi baan,
15kaa ih wahn bee wahn impoatant man eena di sait a Gaad. Ih noh fi jrink no kaina wain er lika. Eevn fahn bifoa ih kom owta ih ma beli, ih wahn ful op a di Hoali Spirit.
16Sayka hihn, wahn lata di peepl a Izrel wahn ton bak tu di Laad dehn Gaad.
17Jan wahn dehdeh bifoa di Laad kohn, ahn ih wahn ga di sayhn spirit ahn powa weh di prafit Ilaija mi ga, ahn ih wahn mek di pa dehn haat geh saaf tuwaadz dehn pikni agen. Ahn dehn wan weh mi haad-ayz ahn weh mi ton weh fahn Gaad wahn si sens ahn chaynj dehn wayz ahn liv laik how gud peepl sopoas tu liv. Aala dis mi fi hapm fi geh di peepl dehn redi fi wen di Laad kohn.”
18Zakaraiya aks di aynjel, “How Ai wahn noa dat weh yoo di tel mi da chroo? Ai don oal, ahn mi waif da noh no yong gyal needa.”
19Di aynjel ansa ahn seh, “Ai da Gaybral! Ai aalwayz deh rong Gaad, ahn da hihn sen mee tu yoo fi gi yu dis Gud Nyooz.
20Bot sayka weh yu neva bileev weh Ah tel yu, yu wahn dom til wen di rait taim kohn fi mek aal weh Ah tel yu kohn chroo.”
21Wail dis mi-di goh aan, di peepl dehn weh mi-di wayt owtsaid staat tu wanda weh mek Zakaraiya tek soh lang eena di templ.
22Wen ih kom owt, ih fain owt fi chroo dat ih kudn taak. Fahn di taim dehn si ahn di mek sain aata dehn ahn no werd di kom owta ih mowt, dehn figa dat ih mosi mi si wahn vizhan eena di templ.
23Wen ih fainali don aala ih jooti da di templ, ih gaahn hoahn bak.
24Soon afta aala dis hapm, Zakaraiya waif Ilizabet geh pregnant, ahn ih stay lak op hoahn fi faiv monts.
25Ih seh tu ihself, “Ah noa dat di Laad du dis fi mi. At laas ih smail pahn mi ahn dig shaym owta mi fays.”
26Siks monts afta Ilizabet geh pregnant, Gaad sen di aynjel Gaybral da Nazaret, weh da wahn lee tong eena Gyalilee.
27Ih sen ahn tu wahn lee yong laydi weh nayhn Mayri weh da-mi wahn verjin. Shee mi ingayj tu wahn man weh mi nayhn Joazef. Hihn mi kohn fahn King Dayvid famili lain.
28Wen Gaybral apyaa tu Mayri, ih seh, “Heloa! Di Laad deh wid yu, ahn ih oanli di smail pahn yu.”
29Mayri mi wel kanfyooz wen ih yehr dat, ahn seh tu ihself, “Ah wanda weh hihn meen bai dat?”
30Bot Gaybral seh, “Noh frayd, Mayri. Gaad pleez wid yu.
31Yu wahn ga wahn lee baybi bwai, ahn wen ih baan, yu fi naym ahn Jeezas.
32Hihn wahn bee grayt, ahn dehn wahn kaal ahn di Son a di moas hai Gaad. Di Laad Gaad wahn gi ahn ih grayt-grayt-grayt-granfaada Dayvid chroan.
33Ih wahn rool oava di peepl a Izrel dehn fareva, ahn fi hihn kingdom wahn neva kohn tu wahn en.”
34Mayri aks di aynjel, “Bot da how dis wahn hapm? Ai da stil wahn verjin.”
35Di aynjel seh, “Di Hoali Spirit wahn kohn pahn yu, ahn di powa a di moas hai Gaad wahn kova yu. Dats wai dehn wahn kaal dis hoali baybi Gaad Son.
36Az a mata a fak, eevn yu faamli Ilizabet, weh don oal ahn kudn ga no baybi, siks monts pregnant rait now!
37Yu si, notn noh deh weh Gaad kyaahn du.”
38Mayri seh, “Ai da di Laad servant. Mek evriting hapm tu mi jos laik how yu seh.” Den di aynjel lef ahn.
39Wahn lee wail afta dat, Mayri geh redi ahn ih mikays gaahn da wahn tong weh mi deh monks di hil dehn da Judeeya,
40weh Zakaraiya ahn Ilizabet mi liv. Wen ih reech dehn hows, ih gaan eensaid ahn hayl Ilizabet.
41Az soon az Ilizabet yehr Mayri vais, di baybi jomp eena ih beli ahn Ilizabet geh ful op a di Hoali Spirit.
42Ih bos owt ahn seh, “Gyal, owta aala di laydi dehn, yoo da di wan weh Gaad bles di moas, ahn ih bles di baybi weh yu wahn baan tu.
43Bot da hoo mee soh fi mek mi Laad ma kohn luk fi mee?
44Fahn di taim Ah yehr yu vais, di baybi jomp eena mi beli weh ih mi soh glad.
45Gaad bles yu kaa yu bileev dat weh ih tel yu wahn kohn chroo!”
46Den Mayri seh, “Ah prayz di Laad wid aal weh Ah ga,
47ahn mi spirit oanli di rijais sayka Gaad mi Sayvya,
48kaa ih memba mee, weh da ih hombl servant. Fahn ya goh bak, evri jenarayshan wahn seh dat Gaad oanli bles mi.
49Kaa Gaad Almaiti du wandaful tingz fi mi, ahn fi hihn naym hoali!
50Ih shoa mersi tu evribadi weh rispek ahn, fahn wan jenarayshan tu di neks.
51Wid ih oan han ih du wahn lata powaful ting. Dehn hai ahn maiti wan weh tink dehn deh op deh, ih bring dehn dong tu notn.
52Ih eevn tek dong king fahn aafa dehn chroan, bot ih rayz op aala dehn wan weh hombl.
53Dehn hongri beli wan, ih gi dehn nof gud ting fi eet, bot di rich wan dehn, ih sen dehn weh wid dehn too lang han di heng dong da dehn said.
54Ih mi help ih servant Izrel; ih mi memba fi shoa mersi tu ahn.
55Kaa ih mi pramis fi help Aybraham ahn shoa mersi tu aala ih jenarayshan dehn kohn rait dong.”
56Mayri stay deh wid Ilizabet fi bowt chree monts, den ih gaahn hoahn bak.
57Now di taim kohn fi Ilizabet baan di baybi, ahn ih ga wahn son.
58Wen ih nayba ahn ih faamli dehn yehr dat Gaad mi soh kain tu shee, dehn mi oanli rijais lang wid ahn.
59Wen di baybi mi ayt dayz oal, dehn kohn fi serkomsaiz ahn, ahn dehn mi waahn naym ahn Zakaraiya, afta ih pa,
60bot ih ma seh, “No! Ih wahn nayhn Jan.”
61Di peepl dehn seh, “Jan! Bot nobadi eena fi yu faamli nayhn soh.”
62Soh dehn mek sain tu Zakaraiya fi aks ahn weh hihn waahn naym di baybi.
63Ih aks fi sohnting fi rait pan, ahn dehn mowt jrap oapm wen ih rait, “Di baybi naym da Jan.”
64Az soon az Zakaraiya rait dong di baybi naym, ih tong geh loos ahn ih kuda mi taak agen, ahn ih staat tu prayz Gaad.
65Aal di nayba dehn mi fraitn no miks sayka weh mi hapm, ahn peepl mi-di taak bowt it aal oava di hil dehn da Judeeya.
66Evribadi weh yehr bowt it mi-di wanda ahn seh, “Da weh kaina pikni dis wan wahn bee?” Kaa Gaad han mi deh pan ahn fi chroo.
67Den di Hoali Spirit tek kanchroal a Zakaraiya, di baybi pa, ahn ih staat tu seh weh Gaad mi tel ahn mi wahn hapm. Ih seh,
68“Prayz di Laad Gaad a Izrel, kaa ih kohn tu ih peepl dehn ahn set dehn free.
69Ih rayz op wahn maiti Sayvya fahn King Dayvid famili lain,
70jos laik weh ih mi seh chroo ih hoali prafit dehn fahn way bak.
71Ih pramis fi sayv wi fahn aala wi enimi dehn, ahn fahn aala dehn wan weh hayt wi.
72Dat da how ih mi shoa mersi tu wi ansesta dehn, ahn ih neva faget di agreement weh ih mek wid dehn.
73Ih mek wahn oat tu wi grayt-grayt-grayt-granfaada Aybraham,
74fi sayv wi fahn wi enimi soh dat wi ku serv ahn widowt feel frayd,
75Ahn wi haat ku bee hoali ahn rait eena Gaad sait fi di hoal a wi laif.
76Mi lee son, dehn wahn kaal yu wahn prafit a di moas hai Gaad, bikaa yoo gwehn heda di Laad fi mek di way redi far ahn.
77Ahn yu wahn tel ih peepl dehn dat wen Gaad fagiv dehn sin dehn, dehn wahn geh sayv.

Read Look 1Look 1
Compare Look 1:11-77Look 1:11-77