Text copied!
CopyCompare
Wycliffe Bible - Leviticus - Leviticus 6

Leviticus 6:17-28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
17Sotheli herfor it schal not be `diyt with sour dow, for a part therof is offrid in to encense of the Lord; it schal be hooli `of the noumbre of holi thingis, as for synne and for trespas.
18Malis oonli of the kynrede of Aaron schulen ete it; it is a lawful thing and euerlastynge in youre generaciouns, of the sacrifice of the Lord; ech man that touchith tho schal be halewyd.
19And the Lord spak to Moises,
20and seide, This is the offryng of Aaron, and of hise sones, which thei owen offre to the Lord in the day of her anoyntyng ; thei schulen offre the tenthe part of ephi of wheete flour, in euerlastynge sacrifice, the myddis therof in the morewtid, and the myddis therof in the euentid;
21which schal be spreynt with oile in the friyng panne, and schal be fried.
22Sotheli the preest which is successour to the fadir `bi riyt, schal offre it hoot, in to sweteste odour to the Lord; and al it schal be brent in the auter.
23For al the sacrifice of preestis schal be wastid with fier, nether ony man schal ete therof.
24And the Lord spak to Moises, and seide,
25Spek thou to Aaron and to hise sones, This is the lawe of sacrifice for synne; it schal be offrid bifor the Lord, in the place where brent sacrifice is offrid; it is hooli `of the noumbre of hooli thingis.
26The preest that offrith it, schal ete it in the hooli place, in the greet street of the tabernacle.
27What euer thing schal touche the fleischis therof, it schal be halewid; if a cloth is bispreynt of the blood therof, it schal be waischun in the hooli place.
28Sotheli the erthun vessel, in which it is sodun, schal be brokun; that if the vessel is of bras, it schal be scourid, and `schal be waischun with watir.

Read Leviticus 6Leviticus 6
Compare Leviticus 6:17-28Leviticus 6:17-28