Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Juan - Juan 9

Juan 9:9-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Yekjapanacaqui cjetc̈ha: —Niipansala. Yekjapac cjetc̈ha: —Anapanz̈ nii tiiqui. Niz̈taz̈takazla, pero. Pero nii z̈ejtchi z̈oñipachac̈ha cjichiqui: —Wejrpantc̈ha.
10Jalla nekztanaqui niiz̈quiz pewcunchic̈ha: —¿Kjaz̈um am jazic cher, kjaz̈tatajo?
11Niiqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Nii Jesusa cjita z̈oñiqui llawsiz̈tan yok pjilz̈tan tjarzic̈ha. Jalla nuz̈ tjarz̈cu wejt c̈hjujcquiz tjajlz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: “Siloé cjita kjazquin oka. Jalla nicju ajunz̈ca”. Jalla nekztanaqui ojkchinc̈ha wejrqui. C̈hjujqui ajunz̈cu cherñi cjissinc̈ha.
12Jalla nekztanaqui nii z̈ejtchi z̈oñz̈quiz pewczizakazza tuz̈ cjican: —¿Jakziquin nii z̈oñiya? Niiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Anal zizuc̈ha.
13Jalla nekztanaqui jakataz̈uqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñiqui fariseo partinacz̈quin chjichtatac̈ha.
14Jeejz tjuñquiz Jesusaqui nii milajru paachic̈ha.
15Fariseo z̈oñinacaqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñz̈quiz wilta pecunchic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Anziqui kjaz̈tam cherya? Nii z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Llawsiz̈tan pjilz̈tan tjarz̈cu, wejt c̈hjujqui tjajlz̈inchic̈ha. Jalla nekztan wejt c̈hjujqui ajunz̈cu, cherñi cjissinc̈ha. Jaziqui cheruc̈ha.
16Tsjii fariseo z̈oñinacaqui nii Jesusiz̈japa quintra chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii z̈oñiqui anaz̈ Yooz partiquiztan cjesac̈ha. Niiqui ana jeejz tjuñimi rispitchila. Yekjapazti cjetc̈ha: —¿Kjaz̈t ujchiz z̈oñiqui niz̈ta milajrunaca paasajo? Anaz̈ cjesac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesusiz̈ puntuquiztan t'aka t'aka cjissic̈ha.
17Jalla nuz̈ t'aka t'aka cjiscu, wilta nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñz̈quiz pecunchic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Amqui kjaz̈um cjii, am c̈hjujqui c̈hjetiñi z̈oñz̈ puntu? Nii z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui cjiwc̈ha, jalla niic̈ha Yooz cuntiquiztan chiiñi profet z̈oñipanqui.
18Tuquiqui nii z̈oñiqui zuratac̈ha, jaziqui cherñi cjissic̈ha. Pero nii judío z̈oñinacaqui nii milajru ana criiz pecatc̈ha. Jalla nekztan nii z̈oñz̈ maa ejp kjawzic̈ha, pewczjapa.
19Jalla tuz̈ pewczic̈ha: —¿Tiic am majchkaya? ¿Tiic zurapan majttatakaya? ¿Kjaz̈t tiizti cherñi cjesajo?
20Nii maa ejpqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Tiipanc̈ha wejtnaca majchqui. Niz̈aza zurapan majttatac̈ha. Jalla niikal chiyasac̈ha.
21Anziqui cherñi cjissiz̈lani, jalla nii puntuquiztanaqui anal zizuc̈ha. Niz̈aza jecc̈halaj tiiz̈ c̈hjujqui c̈hjetinchi anal zizuc̈ha. Tiika pewcnani. Pajk z̈oñic̈ha tiiqui. Tiipachaz̈ razunaqui tjaasac̈ha.
22Nii judío z̈oñinacaqui tsjii acuerduquiz parlassitac̈ha, jakziltat Jesusiz̈ puntuquiztan “Tiic̈ha Cristuqui” cjican chiyac̈haja, jalla niiqui ajcz kjuyquiztan chjatkattaz̈ cjistanc̈ha. Jalla nii acuerduquiz parlassitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan nii zur z̈oñz̈ maa ejpmi ekzic̈ha; ana kjanacama chiiz pecatc̈ha.
23Jalla niz̈tiquiztan ninacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Tiika pewcnani. Pajk z̈oñic̈ha tiiqui.
24Jalla nekztanaqui nii judío z̈oñinacaqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñi wilta kjawzic̈ha. Nekztan tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz honora wayta. Anac̈ha Jesusiz̈ honora waytizqui. Wejrnaca zizuc̈ha, nii c̈hjetinñi cjita z̈oñiqui walja uj paañipanc̈ha.
25Jalla nekztan nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Wejrqui anal zizuc̈ha, uj paañi ana uj paañi, nii. Pero wejrqui zuratac̈ha. Jaziqui cheruc̈ha. Jalla nuz̈upan zizuc̈ha.
26Wilta niiz̈quin pecunchic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jaknuz̈t paachitajo? ¿Jaknuz̈t am c̈hjujqui c̈hjetintajo?
27Nii z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Anc̈hucaquiz chiichinsala. Weriz̈ chiita ana nonz pecc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan wilta wilta wejr chiiyaj cjeejo? ¿Anc̈hucazakaz niiz̈tan chica ojklayñi cjis pecjo?
28Jalla nekztanaqui nii judío z̈oñinacaqui nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñz̈quiz ch'aanichic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui nii z̈oñz̈ jaru ojkc̈ha. Wejrnaczti Moisés jaru okuc̈ha.
29Yoozqui Moisesquiz chiichic̈ha. Jalla nii zizuc̈ha. Tii z̈oñz̈quiztanaqui anal zizuc̈ha, jakziquiztan tjonc̈haja, jalla niimi.
30Jalla nekztanaqui nii c̈hjetinta z̈oñiqui tuz̈ cjichic̈ha: —Tiic̈ha ispantichuca. Anc̈hucqui jakziquiztan tjonc̈haja, nii ana zizza. Wejtquiz pero c̈hjujqui c̈hjetinz̈inchic̈ha.
31Uc̈humqui zizla. Yoozqui ujchiz z̈oñinacz̈ mayiztaqui anaz̈ nonznasac̈ha cjic̈ha. Yooz rispitñi z̈oñinacz̈quizimi niz̈aza Yooz kuzcama kamñi z̈oñinacz̈quizimi, jalla ninacz̈quiz nonznasac̈ha Yoozqui cjic̈ha.
32Anawira tsjii zur z̈oñz̈ c̈hjujqui c̈hjetinta quintu z̈ejlñitala, tuquitanpachami.
33Nii z̈oñiqui ana Yooz partiquiztanz̈laj niiqui, ana c̈hjul pajk obrami paac̈hani.
34Jalla nekztanaqui nii judíonacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Amqui ujchizpan majttamtac̈ha. ¿Jaziqui wejtnacaquiz tjaajinzim pec, kjaz̈tatajo? Jalla nekztan nii zurquiztan c̈hjetinta z̈oñi ajcz kjuyquiztan chjatkatchic̈ha.
35Jalla nuz̈ chjatkattiquiztan Jesusaqui zizzic̈ha. Jalla nekztan nii z̈oñz̈tan wilta zalz̈cu, tuz̈ cjichic̈ha: —¿Tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñz̈quizim criya?
36Nii c̈hjujqui c̈hjetinta z̈oñiqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Señor, maznalla, ¿ject niiqui? Wejrqui niiz̈quin criyasac̈ha.
37Jesusaqui niiz̈quin kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anziqui werim cherc̈ha. Niic̈ha wejrtqui, amtan parliñtqui.

Read Juan 9Juan 9
Compare Juan 9:9-37Juan 9:9-37